This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0108
Decision of the EEA Joint Committee No 108/2005 of 30 September 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 108/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
2005 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 108/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
OL L 339, 2005 12 22, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
22.12.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 339/1 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 108/2005
2005 m. rugsėjo 30 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. liepos 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 94/2005 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. sausio 26 d. Komisijos direktyva 2005/6/EB, iš dalies keičianti Direktyvos 71/250/EEB nuostatas, susijusias su analitinių rezultatų užrašymu ir aiškinimu, kaip reikalaujama Direktyvoje 2002/32/EB (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtraukta 2005 m. sausio 27 d. Komisijos direktyva 2005/7/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 2002/70/EB, nustatančią dioksinų ir dioksinų tipo PCB koncentracijos pašaruose nustatymo reikalavimus (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. vasario 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 255/2005 dėl nuolatinių leidimų, išduodamų tam tikriems pašarų priedams (4). |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 2 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2005 dėl neribotam laikui išduodamų leidimų naudoti tam tikrus priedus ir dėl leidimo naudoti tam tikrus pašaruose jau leidžiamus priedus (5). |
(6) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2005 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, nustatančių Bendrijos etaloninės laboratorijos pareigas ir užduotis, susijusias su prašymais pašarų priedų leidimams gauti (6), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
1zc punktas (Komisijos direktyva 2002/70/EB) papildomas taip: „, su pakeitimais, padarytais:
|
2. |
Po 1zze punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2148/2004) įterpiami šie punktai:
|
3. |
19 punktas (Komisijos direktyva 71/250/EEB) papildomas šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 255/2005, (EB) Nr. 358/2005, (EB) Nr. 378/2005 ir Direktyvų 2005/6/EB bei 2005/7/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (7).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 30 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OL L 306, 2005 11. 24, p. 16.
(2) OL L 24, 2005 1 27, p. 33.
(3) OL L 27, 2005 1 29, p. 41.
(7) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.