EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0568

Byla C-568/20: 2022 m. balandžio 7 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) J / H Limited (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas – Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 – Taikymo sritis – 2 straipsnio a punktas – Sąvoka „teismo sprendimas“ – Mokėjimo įsakymas, išduotas kitoje valstybėje narėje, rungimosi principu grindžiamame procese supaprastinta tvarka išnagrinėjus trečiojoje valstybėje priimtą sprendimą – 39 straipsnis – Vykdytinumas valstybėse narėse)

OL C 213, 2022 5 30, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2022 5 30   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 213/13


2022 m. balandžio 7 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) J / H Limited

(Byla C-568/20) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas - Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 - Taikymo sritis - 2 straipsnio a punktas - Sąvoka „teismo sprendimas“ - Mokėjimo įsakymas, išduotas kitoje valstybėje narėje, rungimosi principu grindžiamame procese supaprastinta tvarka išnagrinėjus trečiojoje valstybėje priimtą sprendimą - 39 straipsnis - Vykdytinumas valstybėse narėse)

(2022/C 213/15)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberster Gerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorius: J

Kita šalis: H Limited

Rezoliucinė dalis

2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1215/2012 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 2 straipsnio a punktas ir 39 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad mokėjimo įsakymas, kurį valstybės narės teismas išdavė remdamasis trečiojoje valstybėje priimtais galutiniais teismo sprendimais, yra teismo sprendimas, vykdytinas kitose valstybėse narėse, jeigu kilmės valstybėje narėje jis priimtas pasibaigus rungimosi principu grindžiamam procesui ir joje paskelbtas vykdytinu; vis dėlto dėl aplinkybės, kad tai yra teismo sprendimas, skolininkas nepraranda teisės pagal to reglamento 46 straipsnį prašyti atsisakyti vykdyti šį sprendimą dėl vieno iš šio reglamento 45 straipsnyje nurodytų pagrindų.


(1)  OL C 28, 2021 1 25.


Top