Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AT39563(02)

    Komisijos sprendimo santrauka 2020 m. gruodžio 17 d. Sprendimo, kuriuo pakeičiamos 2015 m. birželio 24 d. Sprendimu C(2015) 4336 final byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį įmonėms „CCPL S.c.“, „Coopbox Group S.p.A.“ ir „Coopbox Eastern s.r.o.“ skirtos baudos, santrauka (Byla AT.39563 – Mažmeninei prekybai maistu skirtos pakuotės) (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 8940) (Tekstai autentiški tik anglų ir italų kalbomis) 2021/C 245/12

    C/2020/8940

    OL C 245, 2021 6 24, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021 6 24   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 245/13


    KOMISIJOS SPRENDIMO SANTRAUKA

    2020 m. gruodžio 17 d.

    Sprendimo, kuriuo pakeičiamos 2015 m. birželio 24 d. Sprendimu C(2015) 4336 final byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį įmonėms „CCPL S.c.“, „Coopbox Group S.p.A.“ ir „Coopbox Eastern s.r.o.“ skirtos baudos, santrauka

    (Byla AT.39563 – Mažmeninei prekybai maistu skirtos pakuotės)

    (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 8940)

    (Tekstai autentiški tik anglų ir italų kalbomis)

    (2021/C 245/12)

    2020 m. gruodžio 17 d. Komisija priėmė sprendimą, kuriuo pakeičiamos ankstesniu sprendimu byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį skirtos baudos. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1) 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, įskaitant visas paskirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą saugoti savo verslo paslaptis.

    1.   ĮVADAS

    (1)

    2015 m. birželio 24 d. Europos Komisija priėmė dešimčiai įmonių (aštuonioms gamintojoms ir dviem platintojoms) skirtą sprendimą dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 101 straipsnio, o kai kurių adresatų atveju ir EEE susitarimo 53 straipsnio, pažeidimo ir skyrė baudas, kurių bendra suma yra 115 865 000 EUR (toliau – 2015 m. sprendimas). 2015 m. sprendimas susijęs su polistireninio putplasčio plastikiniais padėklais (toliau – putplasčio padėklai), kurie naudojami mažmeninei prekybai skirtam šviežiam maistui, kaip antai mėsai, paukštienai, vaisiams ir žuviai, pakuoti. Komisija nustatė penkis atskirus kartelius; kiekvienas iš jų laikomas atskiru ir tęstiniu pažeidimu ir yra apibrėžtas pagal geografinę taikymo sritį: Italiją, Pietvakarių Europą, Šiaurės Vakarų Europą, Prancūziją ir Vidurio ir Rytų Europą.

    (2)

    2015 m. sprendime penkiems adresatams, priklausantiems „CCPL Group“ (2), už dalyvavimą darant pažeidimus, susijusius su Italija, Pietvakarių Europa ir Vidurio ir Rytų Europa, skirtos baudos, kurių bendra suma yra 33 694 000 EUR.

    2.   BYLOS APRAŠYMAS

    2.1.   Procedūra

    (3)

    2019 m. liepos 11 d. Bendrasis Teismas visiškai panaikino baudas, skirtas „CCPL Group“ juridiniams asmenims (byla T-522/15, toliau – 2019 m. sprendimas). Jis pritarė ieškovų nurodytam pagrindui, kad Komisijos vertinimas dėl nepajėgumo sumokėti baudą yra nepakankamai motyvuotas, o visus kitus pagrindus atmetė.

    (4)

    2019 m. rugsėjo 18 d. Komisija CCPL informavo, kad ji ketina priimti naują sprendimą skirti baudas atitinkamiems „CCPL Group“ subjektams už tris pažeidimus, kuriuose jie dalyvavo, ir pakvietė šiuos subjektus pateikti pastabas. 2019 m. spalio 4 d. CCPL pateikė savo pastabas ir Komisiją informavo, kad 2018 m. buvo pradėta įmonės „Coopbox Hispania S.l.u.“ likvidavimo procedūra, o įmonė „Poliemme Srl“ 2017 m. buvo sujungta su įmone „Coopbox Group SpA“.

    (5)

    2020 m. gruodžio 15 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamasis komitetas pateikė palankią nuomonę dėl sprendimo.

    2.2.   Adresatai ir trukmė

    (6)

    Šis sprendimas skirtas trims „CCPL Group“ juridiniams asmenims: „CCPL S.c.“, „Coopbox Group S.p.A.“ ir „Coopbox Eastern s.r.o.“.

    (7)

    Kaip konstatuota 2015 m. sprendime, šie subjektai dalyvavo darant tris atskirus SESV 101 straipsnio pažeidimus, apimančius šias geografines sritis ir laikotarpius:

    a)

    Italija: „Coopbox Group S.p.A.“ ir „CCPL S.c.“ – nuo 2002 m. birželio 18 d. iki 2007 m. gruodžio 17 d.;

    b)

    Pietvakarių Europa: „CCPL S.c.“ – nuo 2002 m. birželio 26 d. iki 2008 m. vasario 13 d.;

    c)

    Vidurio ir Rytų Europa: „Coopbox Eastern s.r.o.“ – nuo 2004 m. lapkričio 5 d. iki 2007 m. rugsėjo 24 d., o „CCPL S.c.“ – nuo 2004 m. gruodžio 8 d. iki 2007 m. rugsėjo 24 d.

    2.3.   Pažeidimų santrauka

    (8)

    Pažeidimai aprašyti 2015 m. sprendime. Trys atskiri karteliai pasireiškė kainų didinimu (Vidurio ir Rytų Europa, Italija ir Pietvakarių Europa), rinkos pasidalijimu (Vidurio ir Rytų Europa ir Pietvakarių Europa), klientų pasidalijimu (Vidurio ir Rytų Europa, Italija ir Pietvakarių Europa) ir antikonkurenciniu veiksmų derinimu konkursuose (Vidurio ir Rytų Europa ir Italija), susijusiais su putplasčio padėklais.

    2.4.   Taisomosios priemonės

    (9)

    Sprendime taikomos 2006 m. Baudų apskaičiavimo gairės (3) ir skiriamos baudos atitinkamiems trims „CCPL Group“ subjektams, kaip nurodyta 2.2 dalyje.

    2.4.1.   Bazinis baudos dydis

    (10)

    Nustatydama baudas, Komisija atsižvelgė į įmonių putplasčio padėklų (įskaitant standartinius, sugeriamuosius ir apsauginius padėklus), naudojamų mažmeninei prekybai skirtam maistui pakuoti, pardavimo apimtį visais paskutiniais vienais finansiniais metais, kuriais jos dalyvavo viename iš trijų kartelių, į tai, kad horizontalus kainų derinimas, rinkos pasidalijimas ir antikonkurencinis veiksmų derinimas konkursuose pagal savo pobūdį yra vieni iš didžiausią žalą sukeliančių konkurencijos apribojimų, į kartelių trukmę ir į papildomą sumą, kurios reikia siekiant atgrasyti įmones nuo kartelio susitarimų sudarymo.

    2.4.2.   Bazinio baudos dydžio patikslinimas

    (11)

    Komisija netaikė jokių atsakomybę sunkinančių arba lengvinančių aplinkybių.

    2.4.3.   10 % apyvartos ribos taikymas

    (12)

    Baudos už pažeidimus Italijoje ir Pietvakarių Europoje viršija didžiausią teisiškai leistiną 10 % „CCPL Group“ bendros apyvartos 2019 m. ribą. Todėl baudos už šiuos du pažeidimus buvo sumažintos iki šio procentinio dydžio.

    2.4.4.   2006 m. Pranešimo dėl baudos neskyrimo arba sumažinimo taikymas

    (13)

    Komisija baudas, skirtas už pažeidimus Italijoje, Pietvakarių Europoje ir Vidurio ir Rytų Europoje, sumažino atitinkamai 20 %, 30 % ir 30 %.

    2.4.5.   Baudų sumažinimas dėl praėjusio laiko

    (14)

    Komisija išimties tvarka 5 % sumažino baudą už kiekvieną kartelį, kad būtų atsižvelgta į ilgą procedūros trukmę ir ypatingas šios bylos aplinkybes. Sumažinimas buvo taikomas pritaikius 10 % apyvartos ribą, kad būtų užtikrinta, kad jis turės įtakos visiems adresatams skirtoms baudoms.

    2.4.6.   Pajėgumas sumokėti baudą

    (15)

    CCPL, remdamasi Baudų apskaičiavimo gairių 35 punktu, paprašė sumažinti baudą („nepajėgumas sumokėti baudą“). Sprendime daroma išvada, kad „nepajėgumo sumokėti baudą“ sąlygos neįvykdytos, todėl bauda šiuo pagrindu nesumažinama.

    3.   IŠVADA

    (16)

    Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalimi, skirtos šios baudos:

     

    Už pažeidimą, susijusį su Italija:

    a)

    solidariai įmonėms „Coopbox Group S.p.A.“ ir „CCPL S.c.“ – 4 627 000 EUR.

     

    Už pažeidimą, susijusį su Pietvakarių Europa:

    a)

    „CCPL S.c.“ – 4 010 000 EUR.

     

    Už pažeidimą, susijusį su Vidurio ir Rytų Europa:

    a)

    solidariai įmonėms „Coopbox Eastern s.r.o.“ ir „CCPL S.c.“ – 789 000 EUR,

    b)

    „Coopbox Eastern s.r.o.“ – 15 000 EUR.


    (1)  OL L 1, 2003 1 4, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1).

    (2)  Šie subjektai yra „CCPL S.c.“, „Coopbox Group S.p.A.“, „Poliemme S.r.l.“, „Coopbox Hispania S.l.u.“ ir „Coopbox Eastern s.r.o.“.

    (3)  OL C 210, 2006 9 1, p. 2.


    Top