This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019TA0111
Case T-111/19: Judgment of the General Court of 3 February 2021 — Boshab v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted in view of the situation in the Democratic Republic of the Congo — Freezing of funds — Retention of the applicant’s name on the lists of persons covered — Obligation to state reasons — Right to be heard — Proof that inclusion and retention on the lists is well founded — Manifest error of assessment — Continuation of the factual and legal circumstances which led to the adoption of the restrictive measures — Right to private and family life — Right to property — Presumption of innocence — Proportionality — Plea of illegality)
Byla T-111/19: 2021 m. vasario 3 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Boshab / Taryba (Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos atsižvelgiant į padėtį Kongo Demokratinėje Respublikoje – Lėšų įšaldymas – Ieškovo pavardės palikimas asmenų, kuriems taikytinos ribojamosios priemonės, sąrašuose – Pareiga motyvuoti – Teisė būti išklausytam – Įtraukimo į sąrašus ir palikimo juose pagrįstumo įrodymas – Akivaizdi vertinimo klaida – Faktinių ir teisinių aplinkybių, kuriomis remiantis priimtos ribojamosios priemonės, tęsimasis – Teisė į privataus ir šeimos gyvenimo gerbimą – Teisė į nuosavybę – Nekaltumo prezumpcija – Proporcingumas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas)
Byla T-111/19: 2021 m. vasario 3 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Boshab / Taryba (Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos atsižvelgiant į padėtį Kongo Demokratinėje Respublikoje – Lėšų įšaldymas – Ieškovo pavardės palikimas asmenų, kuriems taikytinos ribojamosios priemonės, sąrašuose – Pareiga motyvuoti – Teisė būti išklausytam – Įtraukimo į sąrašus ir palikimo juose pagrįstumo įrodymas – Akivaizdi vertinimo klaida – Faktinių ir teisinių aplinkybių, kuriomis remiantis priimtos ribojamosios priemonės, tęsimasis – Teisė į privataus ir šeimos gyvenimo gerbimą – Teisė į nuosavybę – Nekaltumo prezumpcija – Proporcingumas – Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas)
OL C 98, 2021 3 22, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 3 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 98/20 |
2021 m. vasario 3 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Boshab / Taryba
(Byla T-111/19) (1)
(Bendra užsienio ir saugumo politika - Ribojamosios priemonės, taikomos atsižvelgiant į padėtį Kongo Demokratinėje Respublikoje - Lėšų įšaldymas - Ieškovo pavardės palikimas asmenų, kuriems taikytinos ribojamosios priemonės, sąrašuose - Pareiga motyvuoti - Teisė būti išklausytam - Įtraukimo į sąrašus ir palikimo juose pagrįstumo įrodymas - Akivaizdi vertinimo klaida - Faktinių ir teisinių aplinkybių, kuriomis remiantis priimtos ribojamosios priemonės, tęsimasis - Teisė į privataus ir šeimos gyvenimo gerbimą - Teisė į nuosavybę - Nekaltumo prezumpcija - Proporcingumas - Neteisėtumu grindžiamas prieštaravimas)
(2021/C 98/20)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovas: Évariste Boshab (Kinšasa, Demokratinė Kongo Respublika), atstovaujamas advokatų T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ir T. Payan
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama J.-P. Hix, H. Marcos Fraile, S. Van Overmeire ir M.-C. Cadilhac
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti, pirma, 2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2018/1940, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai (OL L 314, 2018, p. 47) ir, antra, 2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/1931, kuriuo įgyvendinamas Reglamento (EB) Nr. 1183/2005, nustatančio tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai, 9 straipsnis (OL L 314, 2018, p. 1), tiek, kiek šie aktai susiję su ieškovu.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Évariste Boshab bylinėjimosi išlaidas. |