Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AP0221

    2016 m. gegužės 12 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2011/16/ES nuostatos dėl privalomų automatinių apmokestinimo srities informacijos mainų (COM(2016)0025 – C8-0030/2016 – 2016/0010(CNS))

    OL C 76, 2018 2 28, p. 143–157 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.2.2018   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 76/143


    P8_TA(2016)0221

    Privalomi automatiniai apmokestinimo srities informacijos mainai *

    2016 m. gegužės 12 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2011/16/ES nuostatos dėl privalomų automatinių apmokestinimo srities informacijos mainų (COM(2016)0025 – C8-0030/2016 – 2016/0010(CNS))

    (Speciali teisėkūros procedūra: konsultavimasis)

    (2018/C 076/30)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2016)0025),

    atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 113 ir 115 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C8-0030/2016),

    atsižvelgdamas į Švedijos parlamento pagal Protokolą Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo pateiktą pagrįstą nuomonę, kurioje tvirtinama, kad teisėkūros procedūra priimamo akto projektas neatitinka subsidiarumo principo,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešimą (A8–0157/2016),

    1.

    pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

    2.

    ragina Komisiją pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 293 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą;

    3.

    ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

    4.

    ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;

    5.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

    Pakeitimas 1

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (1)

    pastaruoju metu mokestinio sukčiavimo ir mokesčių slėpimo problema labai išaugo ir kelia didelį susirūpinimą Sąjungoje ir pasaulyje. Automatiniai informacijos mainai – šiuo atžvilgiu svarbi priemonė, ir 2012 m. gruodžio 6 d. komunikate „Veiksmų planas stiprinti kovą su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu“ Komisija pabrėžė, kad reikia aktyviai skatinti automatinius informacijos mainus, kad ateityje jie būtų Europos ir tarptautinis skaidrumo ir keitimosi informacija mokesčių klausimais standartas. 2013 m. gegužės 22 d. Europos Vadovų Taryba savo išvadose paprašė automatinius informacijos mainus išplėsti Sąjungos ir pasauliniu lygmenimis, siekiant kovoti su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių slėpimu ir agresyviu mokesčių planavimu;

    (1)

    pastaruoju metu mokestinio sukčiavimo , mokesčių vengimo ir mokesčių slėpimo problema labai išaugo ir kelia didelį susirūpinimą Sąjungoje ir pasaulyje. Automatiniai informacijos mainai – šiuo atžvilgiu svarbi priemonė, ir 2012 m. gruodžio 6 d. komunikate „Veiksmų planas stiprinti kovą su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių slėpimu“ Komisija pabrėžė, kad reikia aktyviai skatinti automatinius informacijos mainus, kad ateityje jie būtų Europos ir tarptautinis skaidrumo ir keitimosi informacija mokesčių klausimais standartas. 2013 m. gegužės 22 d. Europos Vadovų Taryba savo išvadose paprašė automatinius informacijos mainus išplėsti Sąjungos ir pasauliniu lygmenimis, siekiant kovoti su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių slėpimu ir agresyviu mokesčių planavimu;

    Pakeitimas 2

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    2 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (2)

    tarptautinių įmonių (TĮG) veiklą vykdo skirtingose šalyse, todėl jos turi galimybę naudoti agresyvų mokesčių planavimą, o šalies įmonės to daryti negali. Jeigu tarptautinės įmonės taip elgiasi, šalies įmonėms (paprastai mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)) gali būti daromas didelis poveikis, nes joms tenka didesnė mokesčių našta , negu TĮG. Kita vertus , visos valstybės narės gali prarasti pajamų, taip pat kyla rizika, jog bus konkuruojama siekiant pritraukti TĮG siūlant joms didesnę mokesčių lengvatą. Todėl atsiranda netinkamo vidaus rinkos veikimo problema;

    (2)

    tarptautinių įmonių grupės (TĮG) veiklą vykdo skirtingose šalyse, todėl jos turi galimybę naudoti agresyvų mokesčių planavimą, o šalies įmonės to daryti negali. Jeigu TĮG taip elgiasi, šalies įmonėms (paprastai mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)) gali būti daromas didelis poveikis, nes jos paprastai moka faktinį apmokestinimo tarifą , kuris artimesnis įstatymu nustatytam mokesčio tarifui nei TĮG , dėl to kyla vidaus rinkos iškraipymų ir trūkumų ir iškraipoma konkurencija MVĮ nenaudai . Siekiant išvengti konkurencijos iškraipymų, vidaus įmonės neturėtų atsidurti nepalankioje padėtyje dėl savo dydžio ar dėl to, kad jos nevykdo tarptautinės prekybos. Be to , visos valstybės narės gali prarasti pajamų, taip pat kyla rizika, jog bus nesąžiningai konkuruojama tarpusavyje siekiant pritraukti TĮG siūlant joms didesnę mokesčių lengvatą. Todėl atsiranda netinkamo vidaus rinkos veikimo problema . Atsižvelgiant į tai, reikėtų pabrėžti, kad už tinkamą vidaus rinkos veikimą atsakinga Komisija;

    Pakeitimas 3

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    2 a konstatuojamoji dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    (2a)

    Sąjungai ypač svarbu, kad būtų nustatyta tokia mokesčių tvarka, kuri nekenktų ekonomikos augimui ar investicijoms, nesudarytų konkurencingumo kliūčių Sąjungos įmonėms, nedidintų dvigubo apmokestinimo rizikos ir sukeltų kuo mažesnes išlaidas ir administracinę naštą įmonėms;

    Pakeitimas 4

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    3 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (3)

    Sąjungos mokesčių administratoriams reikia išsamios ir aktualios informacijos apie TĮG struktūrą, sandorių kainodaros politiką ir vidaus sandorius Europos Sąjungoje ir už jos ribų. Turėdami tokią informaciją, mokesčių administratoriai galės imtis priemonių prieš žalingą mokesčių praktiką – atlikti teisės aktų pakeitimus arba atitinkamus rizikos vertinimus bei mokesčių auditą, taip pat nustatyti, ar įmonės užsiima veikla, kurios poveikis – dirbtinis didelių pajamų sumų perkėlimas į mokestinės naudos aplinką;

    (3)

    valstybių narių mokesčių administratoriams reikia išsamios ir aktualios informacijos apie TĮG struktūrą, sandorių kainodaros politiką , susitarimus dėl mokesčių, mokestines lengvatas ir vidaus sandorius Sąjungoje ir už jos ribų. Turėdami tokią informaciją, mokesčių administratoriai galės imtis priemonių prieš žalingą mokesčių praktiką – atlikti teisės aktų pakeitimus arba atitinkamus rizikos vertinimus bei mokesčių auditą, taip pat nustatyti, ar įmonės užsiima veikla, kurios poveikis – dirbtinis didelių pajamų sumų perkėlimas į mokestinės naudos aplinką . Komisija taip pat turėtų turėti prieigą prie informacijos, kuria keičiasi valstybių narių mokesčių institucijos, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi atitinkamų konkurencijos taisyklių. Komisija šią informaciją turėtų traktuoti kaip slaptą ir imtis visų reikalingų priemonių tai informacijai apsaugoti;

    Pakeitimas 5

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    4 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (4)

    didesnis skaidrumas , kuriuo gali pasinaudoti mokesčių administratoriai, galėtų paskatinti TĮG nebenaudoti tam tikros praktikos ir sąžiningai mokėti mokesčius toje šalyje, kurioje uždirbamas pelnas . Todėl TĮG veiklos skaidrumo gerinimas – svarbiausia mokesčių bazės erozijos ir pelno perkėlimo problemos sprendimo dalis;

    (4)

    tinkamas informacijos , kurią teikia ir kuria keičiasi mokesčių administratoriai ir Komisija , lygis galėtų paskatinti TĮG nebenaudoti tam tikros praktikos ir sąžiningai mokėti mokesčius toje šalyje, kurioje sukuriama nauda. Be to, tai padidintų tarpusavio spaudimą tarp valstybių narių ir sutelktų finansų rinkų dėmesį į TĮG fiskalinę atsakomybę. Todėl TĮG veiklos skaidrumo gerinimas nedarant žalos Sąjungos konkurencingumui  – svarbiausia mokesčių bazės erozijos ir pelno perkėlimo , o galiausiai – mokesčių vengimo problemos sprendimo dalis;

    Pakeitimas 6

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    6 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (6)

    ataskaitoje pagal šalis TĮG kasmet apie kiekvieną jurisdikciją, kurioje vykdo verslo veiklą, turėtų pranešti pajamų, pelno prieš sumokant pelno mokestį, sumokėto ir sukaupto pelno mokesčio sumas. Be to, TĮG turėtų pranešti savo darbuotojų skaičių, įstatinio kapitalo, nepaskirstytųjų pajamų ir materialinio turto sumas pagal kiekvieną jurisdikciją. Galiausiai TĮG turėtų nurodyti kiekvieną grupės subjektą, vykdantį verslo veiklą konkrečioje jurisdikcijoje, ir kokią verslo veiklą kiekvienas subjektas vykdo;

    (6)

    ataskaitoje pagal šalis TĮG kasmet apie kiekvieną jurisdikciją, kurioje vykdo verslo veiklą, turėtų pranešti pajamų, pelno prieš sumokant pelno mokestį, sumokėto ir sukaupto pelno mokesčio sumas , taip pat mokestines lengvatas . Be to, TĮG turėtų pranešti savo darbuotojų skaičių, įstatinio kapitalo, nepaskirstytųjų pajamų ir materialinio turto sumas pagal kiekvieną jurisdikciją. Galiausiai TĮG turėtų nurodyti kiekvieną grupės subjektą, vykdantį verslo veiklą konkrečioje jurisdikcijoje, ir kokią verslo veiklą kiekvienas subjektas vykdo;

    Pakeitimas 7

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    8 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (8)

    kad būtų užtikrintas tinkamas vidaus rinkos veikimas, ES turi sudaryti sąlygas sąžiningai ES priklausančių ir ES nepriklausančių TĮG, kurių vienas arba keli subjektai veikia ES , konkurencijai. Todėl informacijos teikimo prievolė turėtų būti nustatyta abiejų rūšių grupėms;

    (8)

    kad būtų užtikrintas tinkamas vidaus rinkos veikimas, Sąjunga turi sudaryti sąlygas sąžiningai ES priklausančių ir ES nepriklausančių TĮG, kurių vienas arba keli subjektai veikia Sąjungoje , konkurencijai. Todėl informacijos teikimo prievolė turėtų būti nustatyta abiejų rūšių grupėms . Šiomis aplinkybėmis valstybės narės turėtų būti atsakingos už TĮG prievolės teikti informaciją užtikrinimą, pasitelkdamos, pvz., nuobaudas TĮG už šios prievolės nesilaikymą;

    Pakeitimas 8

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    9 a konstatuojamoji dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    (9a)

    valstybės narės turėtų užtikrinti, kad jose išliktų tiek pat arba padaugėtų žmogiškųjų, techninių ir finansinių išteklių, skirtų automatiniams informacijos mainams tarp mokesčių administratorių ir gautų duomenų apdorojimui;

    Pakeitimas 9

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    11 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (11)

    kalbant apie valstybių narių informacijos mainus, 2011 m. vasario 11 d. Tarybos direktyvoje 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir panaikinančioje Direktyvą 77/799/EEB jau nustatyti automatiniai kelių sričių informacijos mainai. Informacijos mainų taikymo sritis turėtų būti išplėsta – valstybės narės turėtų privalėti automatiškai keistis ataskaitomis pagal šalis;

    (11)

    kalbant apie valstybių narių informacijos mainus, 2011 m. vasario 15 d. Tarybos direktyvoje 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir panaikinančioje Direktyvą 77/799/EEB jau nustatyti automatiniai kelių sričių informacijos mainai. Informacijos mainų taikymo sritis turėtų būti išplėsta – valstybės narės turėtų privalėti automatiškai keistis ataskaitomis pagal šalis ir perduoti tokias ataskaitas Komisijai. Be to, Komisija, vertindama, kaip valstybės narės laikosi Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių, naudojasi ataskaitomis pagal šalis, kadangi nesąžininga mokesčių praktika pelno mokesčio srityje taip pat susijusi su valstybės pagalba;

    Pakeitimas 10

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    12 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (12)

    privalomas automatinis valstybių narių keitimasis ataskaitomis pagal šalis kiekvienu atveju turėtų apimti apibrėžtos pagrindinės informacijos pateikimą, ir šia informacija turėtų galėti naudotis tos valstybės narės, kuriose pagal ataskaitoje pagal šalis pateiktą informaciją vienas arba daugiau TĮG subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba kuriose apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per TĮG nuolatinę buveinę;

    (12)

    privalomas automatinis valstybių narių keitimasis ataskaitomis pagal šalis ir jų pateikimas Komisijai kiekvienu atveju turėtų apimti apibrėžtos pagrindinės informacijos , kuri turėtų būti pagrįsta vienodomis apibrėžtimis, pateikimą, ir šia informacija turėtų galėti naudotis tos valstybės narės, kuriose pagal ataskaitoje pagal šalis pateiktą informaciją vienas arba daugiau TĮG subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba kuriose apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per TĮG nuolatinę buveinę;

    Pakeitimas 11

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    16 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (16)

    būtina nustatyti kalbinius reikalavimus, taikomus valstybėms narėms keičiantis ataskaitomis pagal šalis. Taip pat būtina patvirtinti praktinę tvarką, reikalingą CCN tinklui patobulinti. Siekiant užtikrinti vienodas 20 straipsnio 6 dalies ir 21 straipsnio 7 dalies įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011;

    (16)

    būtina nustatyti kalbinius reikalavimus, taikomus valstybėms narėms keičiantis informacija apie ataskaitą pagal šalis ir perduodant tokią informaciją Komisijai . Taip pat būtina patvirtinti praktinę tvarką, reikalingą CCN tinklui patobulinti , ir užtikrinti, kad būtų vengiama standartų dubliavimo, dėl kurio gali padidėti ūkio subjektų administracinės išlaidos . Siekiant užtikrinti vienodas 20 straipsnio 6 dalies ir 21 straipsnio 7 dalies įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011;

    Pakeitimas 12

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    18 a konstatuojamoji dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    (18a)

    pagal šią direktyvą valstybių narių Komisijai teikiamose metinėse ataskaitose turėtų būti išsamiai nurodytas pagal šios direktyvos 8aa straipsnį ir III priedo II skirsnio 1 punktą vykdomo informacijos teikimo mastas ir visų jurisdikciją turinčių subjektų, kuriuose rezidentai yra Sąjungoje įsikūrusių į TĮG įeinančių subjektų pagrindiniai patronuojantieji subjektai, sąrašas;

    Pakeitimas 13

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    18 b konstatuojamoji dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    (18b)

    pagal šią direktyvą turėtų būti leidžiama nesikeisti informacija, jeigu dėl tokio keitimosi būtų atskleista komercinė, pramoninė arba profesinė paslaptis ar komercinio proceso paslaptis, arba jeigu ją atskleidus būtų pažeista viešoji tvarka;

    Pakeitimas 14

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    18 c konstatuojamoji dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    (18c)

    turėtų būti atsižvelgiama į 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento rezoliuciją dėl sprendimų dėl mokesčių ir kitų panašaus pobūdžio ar poveikio priemonių, Parlamento Teisės reikalų komiteto pranešimą dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2007/36/EB nuostatos, susijusios su akcininkų ilgalaikio dalyvavimo skatinimu, ir Direktyvos 2013/34/ES nuostatos, susijusios su tam tikrais įmonės valdymo pareiškimo elementais, taip pat į 2015 m. gruodžio 16 d. Parlamento rezoliuciją su rekomendacijomis Komisijai dėl pelno mokesčio politikos skaidrumo, koordinavimo ir konvergencijos didinimo Sąjungoje;

    Pakeitimas 15

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    20 konstatuojamoji dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    (20)

    kadangi šios direktyvos tikslo, t. y. užtikrinti veiksmingą valstybių narių administracinį bendradarbiavimą tokiomis sąlygomis, kurios būtų suderinamos su tinkamu vidaus rinkos veikimu, valstybės narės deramai pasiekti negali, o vienodumo ir veiksmingumo sumetimais to tikslo geriau siekti Sąjungos lygmeniu, todėl laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

    (20)

    kadangi šios direktyvos tikslo, t. y. užtikrinti veiksmingą valstybių narių administracinį bendradarbiavimą tarpusavyje ir su Komisija tokiomis sąlygomis, kurios būtų suderinamos su tinkamu vidaus rinkos veikimu, valstybės narės deramai pasiekti negali, o vienodumo ir veiksmingumo sumetimais to tikslo geriau siekti Sąjungos lygmeniu, todėl laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

    Pakeitimas 16

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies - 1 punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    1 straipsnio 1 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    (-1)

    1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    1.   Šia direktyva nustatomos taisyklės ir tvarka, kuriomis vadovaudamosi valstybės narės bendradarbiauja viena su kita siekdamos keistis informacija, kuri, kaip galima numatyti, gali būti reikalinga administruojant valstybių narių nacionalinius įstatymus, susijusius su 2 straipsnyje nurodytais mokesčiais, ir užtikrinant jų vykdymą.

    „1.   Šia direktyva nustatomos taisyklės ir tvarka, kuriomis vadovaudamosi valstybės narės bendradarbiauja viena su kita ir su Komisija siekdamos keistis informacija, kuri, kaip galima numatyti, gali būti reikalinga administruojant valstybių narių nacionalinius įstatymus, susijusius su 2 straipsnyje nurodytais mokesčiais, ir užtikrinant jų vykdymą.“

    Pakeitimas 17

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 1 punkto -a papunktis (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    3 straipsnio 2 punktas

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    -a)

    3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    2)

    centrinė ryšių įstaiga – paskirta įstaiga, kuri visų pirma atsakinga už ryšius su kitomis valstybėmis narėmis administracinio bendradarbiavimo srityje;

    „2)

    centrinė ryšių įstaiga – paskirta įstaiga, kuri visų pirma atsakinga už ryšius su kitomis valstybėmis narėmis ir su Komisija administracinio bendradarbiavimo srityje;“

    Pakeitimas 18

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 1 punkto a papunktis

    Direktyva 2011/16/ES

    3 straipsnio 9 punkto a papunktis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    a)

    8 straipsnio 1 dalyje, 8a ir 8aa straipsniuose – sistemingas iš anksto nustatytos informacijos pateikimas kitai valstybei narei be išankstinio prašymo iš anksto nustatytais reguliariais intervalais; 8 straipsnio 1 dalyje nuoroda į turimą informaciją reiškia informaciją, kuri yra informaciją pateikiančios valstybės narės mokesčių dokumentuose ir kurią galima gauti taikant toje valstybėje narėje nustatytas informacijos rinkimo bei tvarkymo procedūras;

    a)

    8 straipsnio 1 dalyje, 8a ir 8aa straipsniuose – sistemingas iš anksto nustatytos informacijos pateikimas kitai valstybei narei ir Komisijai be išankstinio prašymo iš anksto nustatytais reguliariais intervalais; 8 straipsnio 1 dalyje nuoroda į turimą informaciją reiškia informaciją, kuri yra informaciją pateikiančios valstybės narės mokesčių dokumentuose ir kurią galima gauti taikant toje valstybėje narėje nustatytas informacijos rinkimo bei tvarkymo procedūras.

    Pakeitimas 19

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 1 a punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    4 straipsnio 6 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    1a)

    4 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:

    6.   Išsiuntęs ar gavęs prašymą bendradarbiauti arba atsakymą į tokį prašymą, ryšių skyrius arba kompetentingas pareigūnas praneša apie tai savo valstybės narės centrinei ryšių įstaigai šios valstybės narės nustatyta tvarka.

    „6.   Išsiuntęs ar gavęs prašymą bendradarbiauti arba atsakymą į tokį prašymą, ryšių skyrius arba kompetentingas pareigūnas praneša apie tai savo valstybės narės centrinei ryšių įstaigai ir Komisijai šios valstybės narės nustatyta tvarka.“

    Pakeitimas 20

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 1 b punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    6 straipsnio 2 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    1b)

    6 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    2.   5 straipsnyje nurodytame prašyme gali būti pateiktas motyvuotas prašymas atlikti konkretų administracinį tyrimą. Jeigu institucija, į kurią kreipiamasi, nusprendžia, kad administracinis tyrimas nebūtinas, ji nedelsdama praneša besikreipiančiajai institucijai tokio sprendimo motyvus.

    „2.   5 straipsnyje nurodytame prašyme gali būti pateiktas motyvuotas prašymas atlikti konkretų administracinį tyrimą. Jeigu institucija, į kurią kreipiamasi, nusprendžia, kad administracinis tyrimas nebūtinas, ji nedelsdama praneša besikreipiančiajai institucijai ir Komisijai tokio sprendimo motyvus.“

    Pakeitimas 21

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 1 c punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    8 straipsnio 1 dalies e a punktas (naujas)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    1c)

    8 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

     

    „ea)

    ataskaitas pagal šalis,“

    Pakeitimas 22

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

    Direktyva 2011/16/ES

    8aa straipsnio 2 dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    2.   Valstybės narės, gavusios ataskaitą pagal šalis pagal 1 dalį, kompetentinga institucija automatinių mainų būdu siunčia šią ataskaitą visoms valstybėms narėms, kuriose, remiantis ataskaitoje pagal šalis pateikta informacija, vienas arba daugiau į ataskaitą teikiančio subjekto TĮG įeinančių subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per nuolatinę buveinę, per 4 dalyje nustatytą terminą.

    2.   Valstybės narės, gavusios ataskaitą pagal šalis pagal 1 dalį, kompetentinga institucija automatinių mainų būdu kuo skubiau siunčia šią ataskaitą visoms valstybėms narėms, kuriose, remiantis ataskaitoje pagal šalis pateikta informacija, vienas arba daugiau į ataskaitą teikiančio subjekto TĮG įeinančių subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per nuolatinę buveinę, per 4 dalyje nustatytą terminą. Atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija taip pat pateikia ataskaitą pagal šalį Komisijai, kuri yra atsakinga už centralizuotą registrą, kuriuo gali naudotis jos kompetentingos tarnybos.

    Pakeitimas 23

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

    Direktyva 2011/16/ES

    8aa straipsnio 3 dalies a punktas

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    a)

    apibendrinta informacija, susijusi su pajamomis, pelnu (nuostoliu) prieš sumokant pelno mokestį, sumokėtu pelno mokesčiu, sukauptu pelno mokesčiu, įstatiniu kapitalu, sukauptu pelnu, darbuotojų skaičiumi, materialiniu turtu, išskyrus grynuosius pinigus ir grynųjų pinigų ekvivalentus, pagal jurisdikcijas, kuriose TĮG vykdo veiklą;

    a)

    apibendrinta informacija, susijusi su pajamomis, pelnu (nuostoliu) prieš sumokant pelno mokestį, sumokėtu pelno mokesčiu, sukauptu pelno mokesčiu, įstatiniu kapitalu, sukauptu pelnu, darbuotojų skaičiumi, materialiniu turtu, išskyrus grynuosius pinigus ir grynųjų pinigų ekvivalentus, pagal jurisdikcijas, kuriose TĮG vykdo veiklą , gautomis subsidijomis, turto verte ir metinės turto valdymo išlaidomis, taip pat TĮG vykdytais pirkimais ir pardavimai s;

    Pakeitimas 24

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

    Direktyva 2011/16/ES

    8aa straipsnio 3 dalies b a punktas (naujas)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    ba)

    būsimą TĮG Europos mokesčių mokėtojo identifikavimo kodą (TIN), nurodytą Komisijos 2012 m. veiksmų plane, skirtame kovai su sukčiavimu ir mokesčių slėpimu stiprinti;

    Pakeitimas 37

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

    Direktyva 2011/16/ES

    8aa straipsnio 4 a dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    4a.     Siekdama suteikti daugiau skaidrumo piliečiams Komisija skelbia ataskaitų pagal šalis suvestinių duomenų santrauką, remdamasi centralizuotame ataskaitų pagal šalis registre esančia informacija. Tai darydama Komisija laikosi 23a straipsnyje nustatytų konfidencialumo nuostatų.

    Pakeitimas 26

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 a punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    9 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    2a)

    9 straipsnio 1 dalies įžanginė dalis pakeičiama taip:

    1.   Kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija pateikia 1 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją kitos atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai esant kuriai nors iš šių aplinkybių:

    „1.   Kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija pateikia 1 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją kitos atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai ir Komisijai esant kuriai nors iš šių aplinkybių:“

    Pakeitimas 27

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 2 b punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    9 straipsnio 2 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    2b)

    9 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    2.   Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos gali pateikti spontaniškų mainų būdu kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms visą joms žinomą informaciją, kuri gali būti naudinga kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

    „2.   Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos gali pateikti spontaniškų mainų būdu kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai visą joms žinomą informaciją, kuri gali būti naudinga kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms.“

    Pakeitimas 28

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 4 a punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    23 straipsnio 2 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    4a)

    23 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    2.   Valstybės narės pateikia Komisijai visą aktualią informaciją, kuri reikalinga siekiant įvertinti administracinio bendradarbiavimo pagal šią direktyvą veiksmingumą kovojant su mokesčių slėpimu ir mokesčių vengimu .

    „2.   Valstybės narės pateikia Komisijai visą aktualią informaciją, kuri reikalinga siekiant įvertinti administracinio bendradarbiavimo pagal šią direktyvą veiksmingumą kovojant su mokesčių vengimu, mokesčių slėpimu ir mokestiniu sukčiavimu .“

    Pakeitimas 29

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 5 punktas

    Direktyva 2011/16/ES

    23 straipsnio 3 dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    3.   Valstybės narės pateikia Komisijai metinį automatinių informacijos mainų, kaip nurodyta 8, 8a ir 8a straipsniuose, veiksmingumo įvertinimą ir praneša apie pasiektus praktinius rezultatus. Komisija įgyvendinimo aktais nustato to metinio įvertinimo pranešimo formą ir sąlygas. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    3.   Valstybės narės pateikia Komisijai metinį automatinių informacijos mainų, kaip nurodyta 8, 8a ir 8a straipsniuose, veiksmingumo įvertinimą ir praneša apie pasiektus praktinius rezultatus. Komisija apie tuos rezultatus tinkamai informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą, pvz., pateikdama metinę konsoliduotą ataskaitą, kurioje aptariamas ataskaitų teikimo procedūros vykdymas ir rezultatai. Komisija įgyvendinimo aktais nustato to metinio įvertinimo pranešimo formą ir sąlygas. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.”

    Pakeitimas 30

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 5 a punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    23 straipsnio 3 a dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    5a)

    23 straipsnyje įterpiama ši dalis:

     

    „3a.     Komisija teikia Europos Parlamentui ir Tarybai metinę konsoliduotą ataskaitą, kurioje pateikia valstybių narių atliktų metinių automatinių informacijos mainų veiksmingumo vertinimus ir pasiektus praktinius rezultatus.“

    Pakeitimas 31

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 5 b punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    23 straipsnio 3 b dalis (nauja)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    5b)

    23 straipsnyje įterpiama ši dalis:

     

    „3b.     Jei Komisijos poveikio vertinime dėl viešo informacijos pagal šalis skelbimo pasekmių daroma išvada, kad TĮG nebus neigiamų pasekmių, Komisija nedelsdama pasiūlo teisės aktą, kuriuo remiantis ta informacija skelbiama viešai.“

    Pakeitimas 32

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio 1 dalies 5 c punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    24 straipsnio 1 dalis

    Dabartinis tekstas

    Pakeitimas

     

    5c)

    24 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    1.   Jeigu valstybės narės kompetentinga institucija gauna iš trečiosios šalies informaciją, kuri, kaip galima numatyti, gali būti reikalinga administruojant tos valstybės narės nacionalinius įstatymus, susijusius su 2 straipsnyje nurodytais mokesčiais, ir užtikrinant jų vykdymą ta institucija gali, jeigu tai leidžiama pagal susitarimą su ta trečiąja šalimi, suteikti tą informaciją valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kurioms ta informacija gali būti naudinga, ir bet kuriai besikreipiančiajai institucijai.

    „1.   Jeigu valstybės narės kompetentinga institucija gauna iš trečiosios šalies informaciją, kuri, kaip galima numatyti, gali būti reikalinga administruojant tos valstybės narės nacionalinius įstatymus, susijusius su 2 straipsnyje nurodytais mokesčiais, ir užtikrindama jų vykdymą ta institucija gali, jeigu tai leidžiama pagal susitarimą su ta trečiąja šalimi, suteikti tą informaciją valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kurioms ta informacija gali būti naudinga, ir bet kuriai besikreipiančiajai institucijai ir Komisijai .“

    Pakeitimas 33

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    1 straipsnio pirmos dalies 7 a punktas (naujas)

    Direktyva 2011/16/ES

    27 a straipsnis (naujas)

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

     

    7a)

    įterpiamas šis straipsnis:

     

    „27a straipsnis

     

    Peržiūra

     

    Komisija peržiūri šios direktyvos taikymo veiksmingumą iki … [treji metai po šios direktyvos įsigaliojimo dienos].“

    Pakeitimas 34

    Pasiūlymas dėl direktyvos

    Priedas – III priedo II skyriaus 1 dalies 2 pastraipa

    Komisijos siūlomas tekstas

    Pakeitimas

    Jeigu į tą pačią TĮG įeinančių subjektų, kurie Sąjungoje yra rezidentai mokesčių tikslais, yra daugiau negu vienas ir taikoma viena arba daugiau b punkte nustatytų sąlygų, TĮG gali paskirti vieną iš tokių į ją įeinančių subjektų pateikti bet kurių ataskaitinių finansinių metų ataskaitą pagal šalis, atitinkančią 8aa straipsnio 1 dalies reikalavimus, per 8aa straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį ir pranešti valstybei narei, kad pateikiant ataskaitą siekiama įvykdyti informacijos teikimo reikalavimą, taikomą visiems tokiems į TĮG įeinantiems subjektams, kurie Sąjungoje yra rezidentai mokesčių tikslais. Pagal 8aa straipsnio 2 dalį ta valstybė narė perduoda gautą ataskaitą pagal šalis visoms kitoms valstybėms narėms, kuriose, remiantis ataskaitoje pagal šalis pateikta informacija, vienas arba daugiau į TĮG įeinančių subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per nuolatinę buveinės vietą.

    Jeigu į tą pačią TĮG įeinančių subjektų, kurie Sąjungoje yra rezidentai mokesčių tikslais, yra daugiau negu vienas ir taikoma viena arba daugiau b punkte nustatytų sąlygų, TĮG gali paskirti vieną iš tokių į ją įeinančių subjektų (pageidautina, kad tai būtų didžiausią apyvartą turintis subjektas) pateikti bet kurių ataskaitinių finansinių metų ataskaitą pagal šalis, atitinkančią 8aa straipsnio 1 dalies reikalavimus, per 8aa straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį ir pranešti valstybei narei, kad pateikiant ataskaitą siekiama įvykdyti informacijos teikimo reikalavimą, taikomą visiems tokiems į TĮG įeinantiems subjektams, kurie Sąjungoje yra rezidentai mokesčių tikslais. Pagal 8aa straipsnio 2 dalį ta valstybė narė perduoda gautą ataskaitą pagal šalis visoms kitoms valstybėms narėms, kuriose, remiantis ataskaitoje pagal šalis pateikta informacija, vienas arba daugiau į TĮG įeinančių subjektų yra rezidentas mokesčių tikslais arba apmokestinama jų verslo veikla, vykdoma per nuolatinę buveinės vietą.


    Top