Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0433

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Tarybos reglamento dėl tradicinių, PVM ir BNP pagrįstų nuosavų išteklių teikimo metodų ir tvarkos ir dėl priemonių, skirtų grynųjų pinigų poreikiui patenkinti, projekto (nauja redakcija) (05603/2014 – C7-0037/2014 – 2011/0185(CNS))

OL C 443, 2017 12 22, p. 999–1000 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 443/999


P7_TA(2014)0433

Tradiciniai, PVM ir BNP pagrįsti nuosavi ištekliai ir priemonės, skirtos grynųjų pinigų poreikiui patenkinti *

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Tarybos reglamento dėl tradicinių, PVM ir BNP pagrįstų nuosavų išteklių teikimo metodų ir tvarkos ir dėl priemonių, skirtų grynųjų pinigų poreikiui patenkinti, projekto (nauja redakcija) (05603/2014 – C7-0037/2014 – 2011/0185(CNS))

(Speciali teisėkūros procedūra: konsultavimasis – nauja redakcija)

(2017/C 443/102)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Tarybos projektą (05603/2014),

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2011)0742),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 322 straipsnio 2 dalį ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 106a straipsnį, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C7-0037/2014),

atsižvelgdamas į savo 2007 m. kovo 29 d. rezoliuciją dėl Europos Sąjungos nuosavų išteklių ateities (1),

atsižvelgdamas į savo 2011 m. birželio 8 d. rezoliuciją „Investicijos į ateitį. Naujoji daugiametė finansinė programa (DFP), skirta konkurencingai, tvariai ir integracinei Europai“ (2),

atsižvelgdamas į savo 2012 m. birželio 13 d. rezoliuciją dėl daugiametės finansinės programos ir nuosavų išteklių (3),

atsižvelgdamas į savo 2012 m. spalio 23 d. rezoliuciją siekiant teigiamos daugiametės finansinės programos patvirtinimo procedūros baigties (4),

atsižvelgdamas į savo 2013 m. kovo 13 d. rezoliuciją dėl Europos Vadovų Tarybos 2013 m. vasario 7–8 d. susitikimo išvadų dėl daugiametės finansinės programos (5),

atsižvelgdamas į savo 2013 m. liepos 3 d. rezoliuciją dėl politinio susitarimo dėl 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos (6),

atsižvelgdamas į 2001 m. lapkričio 28 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl sistemingesnio teisės aktų pakeitimo metodo naudojimo (7),

atsižvelgdamas į 2012 m. kovo 6 d. Teisės reikalų komiteto laišką Biudžeto komitetui vadovaujantis Darbo tvarkos taisyklių 87 straipsnio 3 dalimi,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 87 ir 55 straipsnius,

atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A7-0268/2014),

A.

kadangi, Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės nuomone, Komisijos pasiūlyme, be nurodytų pakeitimų, kitų esminių pakeitimų nėra, ir kadangi, kalbant apie nepakeistų ankstesnių teisės aktų nuostatų ir minėtų pakeitimų kodifikavimą, pasiūlymu siekiama tik kodifikuoti esamus tekstus nekeičiant jų esmės;

1.

pritaria Tarybos teisės akto projektui su pakeitimais, padarytais atsižvelgus į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos teisės tarnybų konsultacinės darbo grupės rekomendacijas;

2.

ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;

3.

ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Parlamento patvirtintą tekstą;

4.

paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.


(1)  OL C 27 E, 2008 1 31, p. 214.

(2)  OL C 380 E, 2012 12 11, p. 89.

(3)  OL C 332 E, 2013 11 15, p. 42.

(4)  OL C 68 E, 2014 3 7, p. 1.

(5)  Priimti tekstai, P7_TA(2013)0078.

(6)  Priimti tekstai, P7_TA(2013)0304.

(7)  OL C 77, 2002 3 28, p. 1.


Top