This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0093
Case C-93/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 20 July 2017 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Alicante — Spain) — Ornua Co-operative Limited, formerly The Irish Dairy Board Co-operative Limited v Tindale & Stanton Ltd España, SL (Reference for a preliminary ruling — Intellectual property — EU trade mark — Unitary character — Regulation (EC) No 207/2009 — Article 9(1)(b) and (c) — Uniform protection of the right conferred by an EU trade mark against the likelihood of confusion and detriment to reputation — Peaceful coexistence of that mark with a national mark used by a third party in part of the European Union — Absence of peaceful coexistence elsewhere in the European Union — Perception of the average consumer — Differences of perception which may exist in different parts of the European Union)
Byla C-93/16: 2017 m. liepos 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Audiencia Provincial de Alicante (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ornua Co-operative Limited, ankstesnis pavadinimas The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, SL (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Intelektinė nuosavybė — Europos Sąjungos prekių ženklas — Vieningas pobūdis — Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 — 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktai — Europos Sąjungos prekių ženklo suteikiamos teisės vienoda apsauga nuo galimybės supainioti ir nuo kenkimo geram vardui — Šio prekių ženklo ir nacionalinio prekių ženklo, kurį trečioji šalis naudoja vienoje Europos Sąjungos dalyje, taikus koegzistavimas — Taikaus koegzistavimo nebuvimas kitoje Sąjungos dalyje — Vidutinio vartotojo suvokimas — Skirtingose Sąjungos dalyse galintys egzistuoti suvokimo skirtumai)
Byla C-93/16: 2017 m. liepos 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Audiencia Provincial de Alicante (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ornua Co-operative Limited, ankstesnis pavadinimas The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, SL (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Intelektinė nuosavybė — Europos Sąjungos prekių ženklas — Vieningas pobūdis — Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 — 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktai — Europos Sąjungos prekių ženklo suteikiamos teisės vienoda apsauga nuo galimybės supainioti ir nuo kenkimo geram vardui — Šio prekių ženklo ir nacionalinio prekių ženklo, kurį trečioji šalis naudoja vienoje Europos Sąjungos dalyje, taikus koegzistavimas — Taikaus koegzistavimo nebuvimas kitoje Sąjungos dalyje — Vidutinio vartotojo suvokimas — Skirtingose Sąjungos dalyse galintys egzistuoti suvokimo skirtumai)
OL C 300, 2017 9 11, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.9.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 300/3 |
2017 m. liepos 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Audiencia Provincial de Alicante (Ispanija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ornua Co-operative Limited, ankstesnis pavadinimas The Irish Dairy Board Co-operative Limited/Tindale & Stanton Ltd España, SL
(Byla C-93/16) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Intelektinė nuosavybė - Europos Sąjungos prekių ženklas - Vieningas pobūdis - Reglamentas (EB) Nr. 207/2009 - 9 straipsnio 1 dalies b ir c punktai - Europos Sąjungos prekių ženklo suteikiamos teisės vienoda apsauga nuo galimybės supainioti ir nuo kenkimo geram vardui - Šio prekių ženklo ir nacionalinio prekių ženklo, kurį trečioji šalis naudoja vienoje Europos Sąjungos dalyje, taikus koegzistavimas - Taikaus koegzistavimo nebuvimas kitoje Sąjungos dalyje - Vidutinio vartotojo suvokimas - Skirtingose Sąjungos dalyse galintys egzistuoti suvokimo skirtumai))
(2017/C 300/04)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Audiencia Provincial de Alicante
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė ir apeliantė: Ornua Co-operative Limited, ankstesnis pavadinimas – The Irish Dairy Board Co-operative Limited
Atsakovė: Tindale & Stanton Ltd España, SL
Rezoliucinė dalis
1. |
2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 dėl [Europos Sąjungos] prekių ženklo 9 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad faktas, jog vienoje Europos Sąjungos dalyje taikiai koegzistuoja Europos Sąjungos prekių ženklas ir nacionalinis prekių ženklas, neleidžia daryti išvados, jog kitoje Sąjungos dalyje, kurioje šis Europos Sąjungos prekių ženklas ir šiam prekių ženklui tapatus žymuo taikiai nekoegzistuoja, nėra galimybės supainioti minėtą Europos Sąjungos prekių ženklą ir šį žymenį. |
2. |
Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, jog į įrodymus, Europos Sąjungos prekių ženklų teismo, kuriam pateiktas ieškinys dėl teisių pažeidimo, laikomus tinkamais vertinant, ar Europos Sąjungos prekių ženklo savininkas gali uždrausti naudoti žymenį šiame ieškinyje nenurodytoje Europos Sąjungos dalyje, šis teismas gali atsižvelgti vertindamas, ar savininkas gali uždrausti to žymens naudojimą minėtame ieškinyje nurodytoje Sąjungos dalyje, jeigu rinkos sąlygos ir socialinės-kultūrinės aplinkybės skirtingose nurodytose Sąjungos dalyse nelabai skiriasi. |
3. |
Reglamento Nr. 207/2009 9 straipsnio 1 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad faktas, jog vienoje Europos Sąjungos dalyje taikiai koegzistuoja gerą vardą turintis Europos Sąjungos prekių ženklas ir žymuo, neleidžia daryti išvados, kad kitoje Sąjungos dalyje, kurioje tokio taikaus koegzistavimo nėra, yra šio žymens naudojimą pagrindžiantis teisėtas pagrindas. |