This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0175
Case C-175/17: Request for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands) lodged on 6 April 2017 — X, other party: Belastingdienst/Toeslagen
Byla C-175/17: 2017 m. balandžio 6 d. Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X/Belastingdienst/Toeslagen
Byla C-175/17: 2017 m. balandžio 6 d. Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X/Belastingdienst/Toeslagen
OL C 178, 2017 6 6, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/13 |
2017 m. balandžio 6 d.Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X/Belastingdienst/Toeslagen
(Byla C-175/17)
(2017/C 178/15)
Proceso kalba: nyderlandų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Raad van State
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjas: X
Atsakovė: Belastingdienst/Toeslagen
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008, p. 98, toliau – Grąžinimo direktyva) 13 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 4, 18 straipsniais, 19 straipsnio 2 dalimi ir 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad apeliacinis skundas, jeigu toks numatytas pagal nacionalinę teisę procedūroje dėl sprendimo, kuriame suformuluotas sprendimas grąžinti, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2008/115/EB 3 straipsnio 4 punktą, pagal Sąjungos teisę turi turėti savaiminį stabdomąjį poveikį, jeigu trečiosios šalies pilietis nurodo, kad dėl sprendimo grąžinti vykdymo kyla rimta grėsmė, jog bus pažeistas negrąžinimo principas? Kitaip tariant: ar tokiu atveju per apeliaciniam skundui paduoti skirtą terminą arba – jei apeliacinis skundas paduotas – kol nepriimamas sprendimas dėl šio apeliacinio skundo, atitinkamo trečiosios šalies piliečio išsiuntimas neturi būti vykdomas, neįpareigojant atitinkamo trečiosios šalies piliečio pateikti dėl to atskirą prašymą? |
2. |
Ar 2005 m. gruodžio 1 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/85/EB, nustatančios būtiniausius reikalavimus dėl pabėgėlio statuso suteikimo ir panaikinimo tvarkos valstybėse narėse (OL L 326, 2005, p. 13, toliau – Procedūrų direktyva) 39 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 4, 18 straipsniais, 19 straipsnio 2 dalimi ir 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad apeliacinis skundas, jeigu toks numatytas pagal nacionalinę teisę procedūroje dėl prieglobsčio prašymo, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2005/85/EB 2 straipsnį, atmetimo, pagal Sąjungos teisę turi turėti savaiminį stabdomąjį poveikį? Kitaip tariant: ar tokiu atveju per apeliaciniam skundui paduoti skirtą terminą arba – jei apeliacinis skundas paduotas – kol nepriimamas sprendimas dėl šio apeliacinio skundo, atitinkamo trečiosios šalies piliečio išsiuntimas neturi būti vykdomas, neįpareigojant atitinkamo trečiosios šalies piliečio pateikti dėl to atskirą prašymą? |