Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0148

    Byla C-148/15: 2016 m. spalio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Deutsche Parkinson Vereinigung eV/Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — SESV 34 ir 36 straipsniai — Laisvas prekių judėjimas — Nacionalinės teisės aktai — Žmonėms skirti receptiniai vaistai — Pardavimas vaistinėse — Vienodų kainų nustatymas — Kiekybinis importo ribojimas — Lygiaverčio poveikio priemonė — Pateisinimas — Žmonių sveikatos ir gyvybės apsauga)

    OL C 475, 2016 12 19, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 475/5


    2016 m. spalio 19 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Deutsche Parkinson Vereinigung eV/Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV

    (Byla C-148/15) (1)

    ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 34 ir 36 straipsniai - Laisvas prekių judėjimas - Nacionalinės teisės aktai - Žmonėms skirti receptiniai vaistai - Pardavimas vaistinėse - Vienodų kainų nustatymas - Kiekybinis importo ribojimas - Lygiaverčio poveikio priemonė - Pateisinimas - Žmonių sveikatos ir gyvybės apsauga))

    (2016/C 475/06)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Oberlandesgericht Düsseldorf

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: Deutsche Parkinson Vereinigung eV

    Atsakovė: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV

    Rezoliucinė dalis

    1.

    SESV 34 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad nacionalinės teisės aktai, kaip antai nagrinėjami pagrindinėje byloje, kuriuose numatytas vienodų kainų nustatymas vaistinėms prekiaujant žmonėms skirtais receptiniais vaistais, yra kiekybiniam importo apribojimui lygiaverčio poveikio priemonė, kaip tai suprantama pagal tą straipsnį, nes šiais teisės aktais daromas didesnis poveikis, kai receptinius vaistus parduoda kitose valstybėse narėse įsteigtos vaistinės, nei tuo atveju, kai juos parduoda nacionalinėje teritorijoje įsteigtos vaistinės.

    2.

    SESV 36 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad nacionalinės teisės aktai, kaip antai nagrinėjami pagrindinėje byloje, kuriuose numatytas vienodų kainų nustatymas vaistinėms prekiaujant žmonėms skirtais receptiniais vaistais, negali būti pateisinami žmonių sveikatos ir gyvybės apsaugos sumetimais, kaip tai suprantama pagal tą straipsnį, nes šie teisės aktai nėra tinkami užsibrėžtiems tikslams pasiekti.


    (1)  OL C 213, 2015 6 29.


    Top