This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG1204(01)
Notice for the attention of persons and entities subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2013/255/CFSP and in Council Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Pranešimas asmenims ir subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2013/255/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, numatytos ribojamosios priemonės
Pranešimas asmenims ir subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2013/255/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, numatytos ribojamosios priemonės
OL C 402, 2015 12 4, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/2 |
Pranešimas asmenims ir subjektams, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2013/255/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, numatytos ribojamosios priemonės
(2015/C 402/03)
Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims ir subjektams, nurodytiems Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP (1) I priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 36/2012 (2) dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, II priede.
Taryba ketina iš dalies pakeisti Emad Hamsho (Sprendimo 2013/255/BUSP I priede ir Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede nurodyto kaip Nr. 204) įtraukimo į sąrašą priežastis.
Atitinkamas asmuo informuojamas, kad jis gali sužinoti numatomas nurodyti priežastis, jei iki 2015 m. gruodžio 18 d. kreipsis į Tarybą šiuo adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu |
(1) OL L 147, 2013 6 1, p. 14.