EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0604

Byla C-604/14 P: 2014 m. gruodžio 27 d. Alcoa Trasformazioni Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-177/10 Alcoa Trasformazioni / Komisija

OL C 89, 2015 3 16, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 89/8


2014 m. gruodžio 27 d.Alcoa Trasformazioni Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-177/10 Alcoa Trasformazioni/Komisija

(Byla C-604/14 P)

(2015/C 089/09)

Proceso kalba: italų

Šalys

Apeliantė: Alcoa Trasformazioni Srl, atstovaujama advocaat O. W. Brouwer, advokatų T. Salonico ir M. Siragusa

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė prašo Teisingumo Teismo:

panaikinti 50, 81–90 ir 92 punktus ir atitinkamai skundžiamą sprendimą,

priimti galutinį sprendimą dėl ginčo ir panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi šiame teisme ir Bendrajame Teisme išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė tvirtina, kad apskųstas sprendimas yra klaidingas ir kad todėl jį reikia panaikinti dėl šių priežasčių:

1.

Iš esmės iškreipti įrodymai, susiję su sprendime, kurį Bendrasis Teismas patvirtino, padaryta klaidinga išvada, kad nagrinėjama priemonė iš esmės pakeitė 1995 m dekretu patvirtintą Alumix tarifą, ir atitinkamai pažeista SESV 107 straipsnio 1 dalis bei teisinio saugumo principas. Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 81 – 83 punktuose klaidingai aiškino šios bylos aplinkybėms taikomas nuostatas, t. y. Autorità per l’energia elettrica e il gas (Elektros energijos ir dujų gamybos tarnybos) sprendimo Nr. 204/99 15.2 straipsnį, iš kurio aiškiai ir vienareikšmiškai galima suprasti, kad net įtraukus kompensaciją, Alumix tarifas nebuvo iš esmės pakeistas nei bendrovės Alcoa mokėtos elektros energijos neto kainos, nei mechanizmo, kuriuo jai užtikrinta tokia tiekimo kaina, finansavimo atžvilgiu.

2.

Pažeista SESV 107 straipsnio 1 dalis, prieštarauta sprendimams bylose T-332/06 bei C-149/09 P ir iš esmės iškreiptas Alcoa pateikto pirmojo ieškinio pagrindo b punktas dėl Komisijos išvados, kad nebuvo būtinybės atlikti ekonominę analizę, siekiant įrodyti, jog priemonė suteikė apeliantei ekonominės naudos. Bendrojo Teismo sprendimas yra klaidingas, nes i) prieštarauja ankstesniems šiuo klausimu priimtiems sprendimams (T-332/06 ir C-194/09 P); ii) jame, taikant SESV 107 straipsnio 1 dalį, supainioti du kriterijai, kuriuos abu priemonė turi atitikti, kad būtų pripažinta pagalba: konstatuota, kad bendrovė Alcoa gavo naudos, remiantis vien tuo, kad buvo naudojamasi ištekliais, kurie yra valstybiniai; iii) jis nėra tinkamai motyvuotas, nes jame nenurodyta, kad Komisija klaidingai preziumavo, jog iš nagrinėjamos priemonės Alcoa gavo ekonominės naudos, ir todėl neatliko tinkamos ekonominės analizės, kad prireikus įvertintų šios naudos dydį.

3.

Procesinė klaida, kurią Bendrasis Teismas padarė iškraipydamas ir klaidingai aiškindamas antrąjį Alcoa ieškinio pagrindą ir todėl jo nenagrinėdamas bei netinkamai motyvuodamas savo sprendimą. Bendrasis Teismas padarė klaidą, nes sprendė dėl dalyko, kuris nebuvo minimas Alcoa ieškinyje, tačiau visai neaptarė jos iškeltos esminės problemos, t. y. kad, net jei ekonominė nauda būtų įrodyta, šios naudos dydį Komisija įvertino, naudodamasi klaidingu metodu, tai lėmė, kad nustatyta per didelė grąžintinos pagalbos suma.


Top