EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0809

Byla T-809/14: 2014 m. gruodžio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija

OL C 46, 2015 2 9, p. 59–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.2.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 46/59


2014 m. gruodžio 12 d. pareikštas ieškinys byloje Italija/Komisija

(Byla T-809/14)

(2015/C 046/77)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama avvocato dello Stato P. Gentili ir G. Palmieri

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2014 m. spalio 2 d. Europos Komisijos žmogiškųjų resursų generalinio direktoriaus pažymą HR.A2 Italijos Respublikos užsienio reikalų ministerijos generaliniam direktoriui Europos Sąjungos reikalams;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys susijęs su minėta pažyma, kuri buvo išrašyta po to, kai buvo paskelbtas pranešimas apie laisvą Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro (Liuksemburgas) direktoriaus darbo vietą (COM/2014/10356), dėl kurio iškelta byla T-636/14, ir kurioje pateikiami paaiškinimai dėl nurodytų neatitikimų tarp šio pranešimo ir interneto puslapį, kurioje kandidatai gali pateikti savo kandidatūras, esančio formuliaro, prieinamo tik prancūzų, anglų ir vokiečių kalbomis.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su SESV 18 straipsnio ir 24 straipsnio 4 dalies, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnio, Reglamento Nr. 1, nustatančio kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje, 1 ir 2 straipsnių, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1 d straipsnio 1 ir 6 dalių pažeidimu, padarytu dėl to, kad po pranešimo buvo pateikta nuoroda į Komisijos interneto puslapį su privalomo pobūdžio patikslinimu, kuriame nurodyta, jog kandidatai privalo gyvenimo aprašymus ir motyvacinį laišką parengti anglų, prancūzų ar vokiečių kalbomis ir jokia kita Sąjungos kalba. Ieškovės nuomone, norėdama ištaisyti šiuos trūkumus, Komisija turėjo padaryti pakeitimus puslapyje ir pratęsti kandidatūrų pateikimo terminą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su teisėtų lūkesčių apsaugos ir lojalaus bendradarbiavimo principų (ESS 4 straipsnio 3 dalis) pažeidimu, padarytu dėl to, kad per pranešimo rengimo procedūrą Komisija kelis kartus patikino Italijos vyriausybę, kad minėta lingvistinė diskriminacija bus panaikinta, nors rengdama pranešimą ir nustatydama interneto puslapio, į kurį teikiama nuoroda norintiems pateikti kandidatūras, veikimo taisykles, ji pasielgė priešingai.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su šiuo atveju nagrinėjamos priemonės motyvavimo trūkumu, nes ją turėjo priimti Komisijos pirmininkas arba atitinkamas Europos komisaras, o ne žmogiškųjų resursų generalinis direktorius.


Top