This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XG1021(02)
Notice for the attention of the persons to whom measures provided for in Council Decision 2010/638/CFSP, as amended by Council Decision 2014/728/CFSP and in Council Regulation (EU) No 1284/2009 concerning restrictive measures against the Republic of Guinea apply
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2014/728/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai numatytos priemonės
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2014/728/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai numatytos priemonės
OL C 373, 2014 10 21, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.10.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/4 |
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2014/728/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai numatytos priemonės
(2014/C 373/03)
Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, išvardytiems Tarybos sprendimo 2010/638/BUSP, su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2014/728/BUSP (1), priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1284/2009 II priede.
Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau minėtuose prieduose išvardyti asmenys ir toliau atitinka kriterijus, nustatytus Sprendime 2010/638/BUSP ir Reglamente (ES) Nr. 1284/2009 dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai, todėl jiems turėtų būti toliau taikomos priemonės, kurių taikymas pratęstas Sprendimu 2014/728/BUSP.
Atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, nurodytoms Reglamento (ES) Nr. 1284/2009 III priede išvardytose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (žr. reglamento 8 straipsnį).
Atitinkami asmenys gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą šiuo adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
El. paštas: sanctions@consilium.europa.eu |
Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.
(1) OL L 301, 2014 10 21, p. 33.