This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0417
Case C-417/13: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 23 July 2013 — ÖBB Personenverkehr AG v Gotthard Starjakob
Byla C-417/13: 2013 m. liepos 23 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ÖBB Personenverkehr AG prieš Gotthard Starjakob
Byla C-417/13: 2013 m. liepos 23 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ÖBB Personenverkehr AG prieš Gotthard Starjakob
Information about publishing Official Journal not found, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Information about publishing Official Journal not found, p. 9–10
(HR)
9.11.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 325/10 |
2013 m. liepos 23 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ÖBB Personenverkehr AG prieš Gotthard Starjakob
(Byla C-417/13)
2013/C 325/17
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberster Gerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: ÖBB Personenverkehr AG
Ieškovas ir kasatorius: Gotthard Starjakob
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnį kartu su Direktyvos 2000/78/EB (1) 7 straipsnio 1 dalimi, 16 ir 17 straipsniais reikia aiškinti taip, kad:
|
2. |
Jei atsakymas į 1 klausimo b punktą būtų teigiamas: Ar įstatymų leidėjas gali tokį nediskriminuojantį išankstinių darbo laikotarpių įskaitymą
|
3. |
Jei atsakymas į 1 klausimo b punktą būtų teigiamas: Ar Pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnį kartu su Direktyvos 2000/78/EB 2 straipsnio 1 ir 2 dalimis ir 6 straipsnio 1 dalimi reikia aiškinti taip, kad:
|
4. |
Jei atsakymas į 1 klausimo b punktą būtų teigiamas: Ar Direktyvos 2000/78/EB 7 straipsnio 1 dalį ir 8 straipsnio 1 dalį su 6 straipsnio 1 dalimi reikia aiškinti taip, kad ankstesnės, dėl amžiaus diskriminuojančios nuostatos galiojimas toliau vien dėl to, jog darbdavys būtų apsaugotas nuo pajamų negavimo dėl naujos, nediskriminuojančios nuostatos (atlyginimo užtikrinimo sąlyga), yra leistinas arba pagrįstas dėl turimo turto išlaikymo ir teisėtų lūkesčių apsaugos pagrindų? |
5. |
Jei atsakymai į 1 klausimo b punktą ir 3 klausimo b punktą būtų teigiami:
|
6. |
Jei atsakymai į 1 klausimo a punktą arba į 1 klausimo b punktą ir 2 klausimo b punktą būtų teigiami: Ar Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio 1 dalyje ir ES sutarties 19 straipsnio 1 dalyje įtvirtintu Sąjungos teisės veiksmingumo principu draudžiama, kad Europos Sąjungos teise pagrįstų reikalavimų senatis prasidėtų iki aiškiai nustatant teisinę situaciją, kai paskelbiamas reikšmingas Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimas? |
7. |
Jei atsakymai į 1 klausimo a punktą arba į 1 klausimo b punktą ir 2 klausimo b punktą būtų teigiami: Ar Europos Sąjungos teisėje įtvirtintu lygiavertiškumo principu draudžiama nacionalinėje teisėje nustatytą reikalavimų pagal naują įskaitymo ir paaukštinimo sistemą pareiškimo senaties sustabdymą (Federalinio geležinkelių įstatymo (Bundesbahngesetz) 53a straipsnio 5 dalis) taikyti ir atlyginimo skirtumo reikalavimams pagal ankstesnę, diskriminuojančią sistemą? |
(1) 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79).