This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0159
Case C-159/11: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 December 2012 (reference for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Azienda Sanitaria Locale di Lecce, Università del Salento v Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce and Others (Public contracts — Directive 2004/18/EC — Article 1(2)(a) and (d) — Services — Study and evaluation of the seismic vulnerability of hospital structures — Contract concluded between two public entities, one of which is a university — Public entity capable of being classified as an economic operator — Contract for pecuniary interest — Consideration not exceeding the costs incurred)
Byla C-159/11: 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Azienda Sanitaria Locale di Lecce, Università del Salento prieš Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce ir kt. (Viešieji pirkimai — Direktyva 2004/18/EB — 1 straipsnio 2 dalies a ir d punktai — Paslaugos — Ligoninės konstrukcijų seisminio atsparumo tyrimas ir įvertinimas — Tarp dviejų viešųjų subjektų sudaryta sutartis — Viešasis subjektas, kurį galima laikyti ūkio subjektu — Atlygintinė sutartis — Patirtų išlaidų neviršijantis atlygis)
Byla C-159/11: 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Azienda Sanitaria Locale di Lecce, Università del Salento prieš Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce ir kt. (Viešieji pirkimai — Direktyva 2004/18/EB — 1 straipsnio 2 dalies a ir d punktai — Paslaugos — Ligoninės konstrukcijų seisminio atsparumo tyrimas ir įvertinimas — Tarp dviejų viešųjų subjektų sudaryta sutartis — Viešasis subjektas, kurį galima laikyti ūkio subjektu — Atlygintinė sutartis — Patirtų išlaidų neviršijantis atlygis)
OL C 46, 2013 2 16, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 46/4 |
2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Consiglio di Stato (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Azienda Sanitaria Locale di Lecce, Università del Salento prieš Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce ir kt.
(Byla C-159/11) (1)
(Viešieji pirkimai - Direktyva 2004/18/EB - 1 straipsnio 2 dalies a ir d punktai - Paslaugos - Ligoninės konstrukcijų seisminio atsparumo tyrimas ir įvertinimas - Tarp dviejų viešųjų subjektų sudaryta sutartis - Viešasis subjektas, kurį galima laikyti ūkio subjektu - Atlygintinė sutartis - Patirtų išlaidų neviršijantis atlygis)
2013/C 46/06
Proceso kalba: italų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Consiglio di Stato
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: Azienda Sanitaria Locale di Lecce, Università del Salento
Atsakovai: Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce, Consiglio Nazionale degli Ingegneri, Associazione delle Organizzazioni di Ingegneri, di Architettura e di Consultazione Tecnico-economica (OICE), Etacons srl, Ing. Vito Prato Engineering srl, Barletti — Del Grosso e Associati srl, Ordine degli Architetti della Provincia di Lecce, Consiglio Nazionale degli Architetti, Pianificatori, Paesaggisti e Conservatori
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 134, p. 114; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 132) 1 straipsnio 2 dalies a ir d punktų, 2 ir 28 straipsnių bei II priedo 8 ir 12 kategorijų išaiškinimas — Sutarties sudarymas be viešojo pirkimo procedūros — Tam tikrų ligoninių seisminio atsparumo tyrimo ir įvertinimo paslaugos teikimas — Sutartys, sudarytos tarp dviejų viešųjų administracijų, kai paslaugų teikėjas yra universitetas — Atlygintinos sutartys, pagal kurias atlygis neviršija patirtų išlaidų.
Rezoliucinė dalis
Viešuosius pirkimus reglamentuojančia Sąjungos teise draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriais leidžiama neskelbiant konkurso sudaryti sutartį dėl viešųjų subjektų tarpusavio bendradarbiavimo, jei — o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas — tokia sutartimi nesiekiama užtikrinti, kad būtų įgyvendinta šiems subjektams bendra su viešąja paslauga susijusi užduotis, ji sudaryta vadovaujantis ne tik tais sumetimais ir poreikiais, kurie susiję viešojo intereso tikslų siekimu, arba dėl tokios sutarties privatus teikėjas gali atsidurti privilegijuotoje padėtyje, palyginti su konkurentais.