Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 62011CB0559

    Byla C-559/11: 2012 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Rechtbank van koophandel te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pelckmans Turnhout NV prieš Walter Van Gastel Balen NV, Walter Van Gastel NV, Walter Van Gastel Schoten NV, Walter Van Gastel Lifestyle NV (Procedūros reglamento 92 straipsnio 1 dalis, 103 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa — Direktyva 2005/29/EB — Nesąžininga komercinė veikla — Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias įstaigai draudžiama dirbti septynias dienas iš septynių)

    OL C 9, 2013 1 12, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 9/23


    2012 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Rechtbank van koophandel te Antwerpen (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Pelckmans Turnhout NV prieš Walter Van Gastel Balen NV, Walter Van Gastel NV, Walter Van Gastel Schoten NV, Walter Van Gastel Lifestyle NV

    (Byla C-559/11) (1)

    (Procedūros reglamento 92 straipsnio 1 dalis, 103 straipsnio 1 dalis ir 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Direktyva 2005/29/EB - Nesąžininga komercinė veikla - Nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias įstaigai draudžiama dirbti septynias dienas iš septynių)

    2013/C 9/38

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Rechtbank van koophandel te Antwerpen

    Šalys

    Ieškovė: Pelckmans Turnhout NV

    Atsakovai: Walter Van Gastel Balen NV, Walter Van Gastel NV, Walter Van Gastel Schoten NV, Walter Van Gastel Lifestyle NV

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Rechtbank van koophandel te Antwerpen — SESV 34, 35, 49 ir 56 straipsnių ir 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) (OL L 149, p. 22) aiškinimas — Įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu sąvoka — Įstaigos darbas septynias dienas iš septynių ir tokio darbo laiko reklama

    Rezoliucinė dalis

    2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“), turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma nacionalinės teisės nuostatoms, kaip antai nagrinėjamos pagrindinėje byloje, kuriomis nesiekiama vartotojų apsaugos tikslo.


    (1)  OL C 32, 2012 2 4.


    Haut