Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0402

    Byla T-402/12: 2012 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje Schlyter prieš Komisiją

    OL C 343, 2012 11 10, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.11.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 343/17


    2012 m. rugsėjo 6 d. pareikštas ieškinys byloje Schlyter prieš Komisiją

    (Byla T-402/12)

    2012/C 343/30

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovas: Carl Schlyter (Linšiopingas, Švedija), atstovaujamas lawyers O. Brouwer ir S. Schubert

    Atsakovė: Europos Komisija

    Reikalavimai

    Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

    panaikinti Europos Komisijos atsisakymą suteikti jam galimybę visiškai ar iš dalies susipažinti su jos nuomone ir pastabomis, pateiktomis atsakant į Prancūzijos Respublikos pagal Direktyvą 98/34/EB (1) pateiktą pranešimą 2011/673/f dėl metinės nano dalelių būsenos medžiagų deklaracijos turinio ir pateikimo sąlygų;

    nurodyti Europos Komisijai sumokėti ieškovo išlaidas remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 87 straipsniu, įskaitant bet kurios kitos įstojančios šalies išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi trimis pagrindais.

    1.

    Pirmasis ieškinio pagrindas, grindžiamas teisės klaidomis, akivaizdžiomis vertinimo klaidomis ir motyvų stoka taikant Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (2) 4 straipsnio 2 dalies trečią įtrauką ir Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 (3) 6 straipsnio 1 dalį, nes:

    Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečioje įtraukoje numatyta bendrojo atskleidimo principo išimtis neapima Direktyvoje 98/34/EB numatytos procedūros;

    Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka ir Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalis buvo taikomi neteisingai, kai konstatuota, kad dėl prašomų dokumentų atskleidimo ypač ir iš esmės nukentėtų Komisijos interesai Direktyvoje 98/34/EB numatytoje procedūroje.

    2.

    Antrasis ieškinio pagrindas, grindžiamas teisės klaida, akivaizdžia vertinimo klaida ir motyvų stoka taikant viršesnio viešojo intereso kriterijų, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečią įtrauką ir Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalį, nes:

    nagrinėjamu atveju Reglamento (EB) Nr. 1367/2006 6 straipsnio 1 dalyje akcentuojamas svarbesnis visuomenės interesas. Ginčijamu sprendimu neatsižvelgiama į svarbesnį visuomenės interesą atskleisti prašomus dokumentus, jame yra teisės klaida, akivaizdi vertinimo klaida ir trūksta motyvų, pagrindžiančių minėtų dviejų teisės nuostatų taikymą.

    3.

    Trečiasis ieškinio pagrindas, grindžiamas teisės klaida, akivaizdžia vertinimo klaida ir motyvų stoka taikant reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalį, nes:

    ginčijamas sprendimas yra visiškai nemotyvuotas ir jame yra teisės klaida tiek, kiek juo nesuteikiama galimybė iš dalies susipažinti su prašomais dokumentais pagal Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalį.


    (1)  1998 m. birželio 22 d Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką (OL L 204, 1998, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 20 t., p. 337)

    (2)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)

    (3)  2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (OL L 264, 2006, p. 13)


    Top