Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0147

Sujungtos bylos C-147/11 ir C-148/11: 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Upper Tribunal (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Secretary of State for Work and Pensions prieš Lucja Czop (C-147/11), Margarita Punakova (C-148/11) (Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 — Direktyva 2004/38/EB — Teisė nuolat gyventi šalyje — Socialinė parama — Vaiko priežiūra — Gyvenimo laikotarpiai iki kilmės valstybės įstojimo į Sąjungą)

OL C 331, 2012 10 27, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 331/8


2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Upper Tribunal (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Secretary of State for Work and Pensions prieš Lucja Czop (C-147/11), Margarita Punakova (C-148/11)

(Sujungtos bylos C-147/11 ir C-148/11) (1)

(Reglamentas (EEB) Nr. 1612/68 - Direktyva 2004/38/EB - Teisė nuolat gyventi šalyje - Socialinė parama - Vaiko priežiūra - Gyvenimo laikotarpiai iki kilmės valstybės įstojimo į Sąjungą)

(2012/C 331/11)

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Upper Tribunal

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Secretary of State for Work and Pensions

Atsakovės: Lucja Czop (C-147/11), Margarita Punakova (C-148/11)

Dalykas

Prašymai priimti prejudicinį sprendimą — Upper Tribunal — 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (OL L 257, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 15) 12 straipsnio ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38 dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje (OL L 158, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46) 16 straipsnio 1 dalies aiškinimas — Lenkijos pilietės, kuri atvyko į Jungtinę Karalystę prieš Lenkijai įstojant į Europos Sąjungą, po įstojimo dirbo kaip savarankiškai dirbantis asmuo trumpiau nei vienerius metus ir prižiūri vaiką, pradėjusį lankyti bendrojo lavinimo mokyklą, kai ji nebedirbo kaip savarankiškai dirbantis asmuo, teisė gyventi šalyje

Rezoliucinė dalis

1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje 12 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo darbuotojo migranto arba buvusio darbuotojo migranto vaiką, kuris mokysis priimančioje valstybėje narėje, faktiškai prižiūrinčiam asmeniui suteikiama teisė gyventi šios valstybės teritorijoje, tačiau jis neturi būti aiškinamas taip, kad juo tokia teisė suteikiama savarankiškai dirbančio asmens vaiką faktiškai prižiūrinčiam asmeniui.

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičiančios Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančios Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB, 16 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad Sąjungos pilietis, turintis neseniai į Europos Sąjungą įstojusios valstybės narės pilietybę, pagal šią nuostatą gali naudotis teise nuolat gyventi šalyje, kai daugiau nei penkerius metus nepertraukiamai gyveno priimančiojoje valstybėje narėje ir dalį šio laikotarpio gyveno iki pirmosios valstybės įstojimo į Europos Sąjungą, jeigu gyventa laikantis Direktyvos 2004/38 7 straipsnio 1 dalyje numatytų reikalavimų.


(1)  OL C 152, 2011 5 21.


Top