Wählen Sie die experimentellen Funktionen, die Sie testen möchten.

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 62012CN0263

    Byla C-263/12: 2012 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija prieš Graikijos Respubliką

    OL C 217, 2012 7 21, S. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.7.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 217/13


    2012 m. gegužės 25 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Komisija prieš Graikijos Respubliką

    (Byla C-263/12)

    2012/C 217/30

    Proceso kalba: graikų

    Šalys

    Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Patakia ir B. Stromsky

    Atsakovė: Graikijos Respublika

    Ieškovės reikalavimai

    1.

    Pripažinti, kad nustatytais terminais nesiėmusi visų priemonių, reikalingų susigrąžinti valstybės pagalbą, kurią Graikija suteikė Ellinikos Chrysos S.A. [C 48/2008 (ex NN 61/2008)] ir kuri buvo pripažinta neteisėta ir nesuderinama su vidaus rinka pagal 2011 m. vasario 23 d. Komisijos sprendimo [pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1006 galutinis] 1 straipsnį, arba bet kuriuo atveju pakankamai neinformavusi Komisijos apie remiantis šiuo straipsniu priimtas priemones, Graikijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal minėto sprendimo 2, 3 ir 4 straipsnius bei Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo.

    2.

    Priteisti iš Graikijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    1.

    2011 m. vasario 23 d. Komisija nusprendė, kad 15, 34 mln. EUR dydžio valstybės pagalba, kurią Graikija, pažeisdama SESV 108 straipsnio 3 dalį, neteisėtai suteikė bendrovei Ellinikós Chrysós S.A., nes pardavė turtą ir žemės sklypus už mažesnę nei jų vertė kainą ir atleido nuo prievolės sumokėti su tuo susijusius mokesčius, siekdama išsaugoti darbo vietas ir apsaugoti aplinką bei sukurti paskatų potencialiems Kassandra kasyklų pirkėjams, yra nesuderinama su vidaus rinka (1). Tuo pačiu sprendimu Komisija pareikalavo, kad Graikijos Respublika iš pagalbos gavėjos susigrąžintų minėtą pagalbą ir palūkanas. Graikijos Respublika taip pat buvo įpareigota informuoti Komisiją apie priemones, priimtas siekiant įgyvendinti minėtą sprendimą.

    2.

    Graikijos Respublika paprašė pratęsti dviejų mėnesių terminą, nustatytą informacijai pateikti, tačiau Komisija šio prašymo nepatenkino, nes jis buvo nemotyvuotas.

    3.

    Nepaisant 2011 m. gegužės 19 d. ir 2011 m. liepos 14 d. Graikijos Respublikai Komisijos išsiųstų priminimo laiškų, per nustatytą terminą Komisijai nebuvo pateikta jokios informacijos apie Komisijos sprendimui įgyvendinti skirtų priemonių priėmimo.

    4.

    2011 m. gegužės 8 d. Graikijos valdžios institucijos pateikė Komisijai savo 2011 m. balandžio 25 d. raštą, kuriuo reikalavo, kad bendrovė Ellinikós Chrysós S.A. per trisdešimt dienų grąžintų minėtą valstybės pagalbą. Tačiau Komisija pažymi, kad minėtame rašte nenurodyta grąžintina suma. Pabrėžtina, kad nors Komisija minėtame sprendime apskaičiavo pagrindinę valstybės pagalbos sumą, Graikijos valdžios institucijos neapskaičiavo palūkanų sumos, kaip turėjo padaryti, ir jos nenurodo bendrovei adresuotame rašte. Bet kuriuo atveju Graikijos valdžios institucijos pirmą kartą sureagavo tik praėjus keturiolikai mėnesių po Komisijos sprendimo priėmimo ir nuo to laiko Komisija neturi jokios informacijos apie nagrinėjamos valstybės pagalbos susigrąžinimą.


    (1)  2011 m. vasario 23 d. Komisijos sprendimo dėl valstybės pagalbos C 48/08 (ex NN 61/08), kurią Graikija suteikė „Ellinikos Chrysos SA“, 1 straipsnis.


    nach oben