This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0086
Case C-86/12: Reference for a preliminary ruling from the Cour administrative (Luxembourg) lodged on 20 February 2012 — Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou v Ministre du Travail, de l’Emploi et de l’Immigration
Byla C-86/12: 2012 m. vasario 20 d. Cour administrative (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou prieš Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Byla C-86/12: 2012 m. vasario 20 d. Cour administrative (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou prieš Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
OL C 138, 2012 5 12, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2012 5 12 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 138/3 |
2012 m. vasario 20 d.Cour administrative (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou prieš Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
(Byla C-86/12)
(2012/C 138/04)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Cour administrative
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantai: Adzo Domenyo Alopka, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou
Kita šalis: Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
Prejudicinis klausimas
„Ar SESV 20 straipsnis, prireikus kartu su Pagrindinių teisių chartijos 20, 21, 24, 33 ir 34 straipsniais, vienu ar keliais, taikomais atskirai ar kartu, turi būti aiškinamas taip, kad juo valstybei narei draudžiama, pirma, atsisakyti leisti trečiosios valstybės piliečiui, vienam išlaikančiam mažamečius vaikus, Sąjungos piliečius, gyventi valstybėje narėje, kurioje vaikai gyvena kartu su juo nuo pat gimimo, tačiau kurios pilietybės jie neturi, ir, antra, atsisakyti išduoti šiam trečiosios valstybės piliečiui leidimą gyventi arba darbo leidimą?
Ar tokiais sprendimais iš minėtų vaikų jų gyvenamosios vietos valstybėje, kurioje jie gyveno nuo pat gimimo, atimama teisė veiksmingai naudotis su jų, kaip Sąjungos piliečių, statusu susijusiomis pagrindinėmis teisėmis taip pat tuo atveju, kai kitas jų tiesiosios aukštutinės linijos giminaitis, su kuriuo jie niekada negyveno bendro šeimos gyvenimo, gyvena kitoje Sąjungos valstybėje narėje, kurios pilietis jis yra?“