EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0668
Case C-668/11 P: Appeal brought on 27 December 2011 by Aliance One International, Inc. formerly Agroexpansión, S.A., against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 12 October 2011 in Case T-38/05 Agroexpansión S.A. v European Commission
Byla C-668/11 P: 2011 m. gruodžio 27 d. Alliance One International, Inc , buvusios Agroexpansión, S.A. , pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. spalio 12 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-38/05 Agroexpansión, S.A. prieš Europos Komisiją
Byla C-668/11 P: 2011 m. gruodžio 27 d. Alliance One International, Inc , buvusios Agroexpansión, S.A. , pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. spalio 12 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-38/05 Agroexpansión, S.A. prieš Europos Komisiją
OL C 89, 2012 3 24, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 89/5 |
2011 m. gruodžio 27 d.Alliance One International, Inc, buvusios Agroexpansión, S.A., pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. spalio 12 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-38/05 Agroexpansión, S.A. prieš Europos Komisiją
(Byla C-668/11 P)
2012/C 89/07
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Apeliantė: Alliance One International, Inc, buvusi Agroexpansión, S.A., atstovaujama advokatų M. Odriozola ir A. Vide
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-38/05 Agroexpansión, S.A. prieš Komisiją. |
— |
Sumažinti apeliantei skirtą baudą. |
— |
Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas abiejų instancijų teismuose. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Apeliantė teigia, kad Komisija ir Bendrasis Teismas klaidingai taikė SESV 101 straipsnio 1 dalį ir Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalį ir dėl to Dimon pripažino solidariai atsakinga už Agroexpansión padarytą pažeidimą. Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė jos teisę į gynybą ir SESV 296 straipsnį, nes sprendime nustatė (beje, ex post facto) įrodymų standartą, kurį Komisija taikė sprendime (2). Todėl, kitoms įmonėms taikydamas palankesnį požiūrį, Bendrasis Teismas pažeidė Pagrindinių teisių chartijos 20 straipsnyje įtvirtintą vienodo požiūrio principą. Be to, Bendrasis Teismas negalėjo neatsižvelgti į aplinkybę, kad Komisija sprendime tinkamai nemotyvavo argumentų, susijusių su prezumpcijos atmetimu. |
2. |
Apeliantė teigia, kad buvo padaryta klaida taikant baudų nustatymo gaires ir sankcijų individualizavimo bei proporcingumo principus, kiek tai susiję su laikotarpiu, kuriuo Agropexpansión nebuvo Dimon grupės dalis. Apeliantė mano, kad nustatant Agropexpansión skirtos baudos dydį už laikotarpį iki jos integravimo į Dimon grupę, nereikėtų taikyti jokio koeficiento Agropexpansión skirtai pagrindinei baudai, nes ši įmonė tuo laikotarpiu nebuvo jokios tarptautinės grupės dukterinė įmonė. Jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad turi būti taikoma viena bauda, apeliantė teigia, kad ta bauda turi būti sumažinta siekiant išvengti neproporcingo dauginimo koeficiento taikymo. |
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).
(2) 2004 m. spalio 20 d. Komisijos sprendimas C(2004) 4030 galutinis dėl procedūros pagal [EB] 81 straipsnio 1 dalį (byla COMP/C.38.238/B2 — Žaliavinis tabakas — Ispanija).