Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0447

    Byla C-447/11 P: 2011 m. rugpjūčio 31 d. Caffaro Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-192/06 Caffaro prieš Komisiją

    OL C 311, 2011 10 22, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 311/28


    2011 m. rugpjūčio 31 d.Caffaro Srl pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo (šeštoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-192/06 Caffaro prieš Komisiją

    (Byla C-447/11 P)

    2011/C 311/46

    Proceso kalba: italų

    Šalys

    Apeliantė: Caffaro Srl, atstovaujama advokatų A. Santa Maria, C. Biscaretti di Ruffia ir E. Gambaro

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Panaikinti skundžiamą sprendimą ir, atitinkamai, pripažinti negaliojančiu 2006 m. gegužės 3 d. Komisijos sprendimą C(2006) 1766 galutinis, tiek, kiek jame Caffaro S.r.l. solidariai su SNIA S.p.A. buvo skirta 1 078 mln. eurų bauda.

    Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti skundžiamą sprendimą ir, atitinkamai, tas Komisijos sprendimo dalis, su kuriomis susiję apeliacinio skundo pagrindai, kurie šio Teismo nuomone yra pagrįsti ir priimtini.

    Nepatenkinus antrojo reikalavimo, sumažinti apeliantei skirtą baudą iki simbolinės vertės arba iš esmės, atsižvelgiant į apeliaciniame skunde nurodytus teisinius pagrindus ir faktines aplinkybes.

    Nepatenkinus trečiojo reikalavimo, grąžinti bylą iš naujo nagrinėti Bendrajam Teismui laikantis nurodymų ir kriterijų, kuriuos Teisingumo Teismas gali apibrėžti šiame apeliaciniame procese.

    Bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Kaip pirmąjį pagrindą Caffaro nurodo tai, kad pažeistas SESV 101 straipsnis, Reglamento (EB) 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 bei 3 dalys ir Komisijos baudų nustatymo metodo gairės (2), neteisingai teisiškai įvertintos ir iškraipytos faktinės aplinkybės ir kai kurie įrodymai, pažeista pareiga motyvuoti, nepakankamai ir prieštaringai motyvuotas skundžiamas sprendimas tiek, kiek Bendrasis Teismas Caffaro ekonominės priklausomybės atitinkamoje rinkoje ir jos dėl kartelio patirtos žalos nelaikė svarbiomis.

    Kaip antrąjį pagrindą Caffaro nurodo tai, kad Bendrasis Teismas pažeidė vienodo požiūrio principą ir Reglamento (EB) 1/2003 23 straipsnio 2 bei 3 dalis ir Komisijos baudų nustatymo metodo gaires, kiek tai susiję su ataskaitiniais metais, į kuriuos Komisija atsižvelgė sprendime kalbant apie vadinamąjį diferencijuotą režimą. Skundas konkrečiai susijęs su tuo, kad rinkos dalys 1999 m. buvo priskirtos visiems tariamo pažeidimo dalyviams (išskyrus Caffaro).

    Trečiuoju pagrindu apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas klaidingai nusprendė, jog tai, kad apeliantė neturėjo neteisėtų kontaktų 1998 m. lapkričio 26 d., neturėjo jokios įtakos Caffaro tariamo dalyvavimo pažeidime trukmei. Caffaro visų pirma nurodo, kad pažeistos Reglamento (EB) 1/2003 23 straipsnio 2 bei 3 dalys ir Komisijos baudų nustatymo metodo gairės, kiek tai susiję su pažeidimo trukme, motyvų nebuvimu, klaidingu faktinių aplinkybių vertinimu ir pareigos motyvuoti pažeidimu.

    Kaip ketvirtąjį pagrindą, kuris susijęs su tuo, jog Komisijos veiksmams apeliantės atžvilgiu suėjęs senaties terminas, todėl jie pavėluoti, Caffaro nurodo, kad klaidingai pritaikytas Reglamento (EB) 1/2003 25 straipsnis, iškraipytos ir neteisingai teisiškai įvertintos faktinės aplinkybės, piktnaudžiauta įgaliojimais, pažeisti bendrieji ES teisės principai bei jos teisės į gynybą ir nepateikti skundžiamo sprendimo motyvai. Visų pirma, Caffaro tvirtina, kad Bendrasis Teismas neatsižvelgė į Komisijos neveiklumą vienerius metus po to, kai nutrūko senaties terminas, ir prieš išsiunčiant apeliantei prašymą pateikti informaciją, neatlikus jokio tyrimo ir nenurodžius jokių aiškių motyvų.

    Galiausiai kaip penktąjį pagrindą apeliantė nurodo tai, kad skundžiamame sprendime nepateikti motyvai ir klaidingai įvertintos lengvinančios aplinkybės, kurias Caffaro nurodė Komisijai. Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas taip pat pažeidė procedūrinius reikalavimus ir jos nenaudai klaidingai įvertino kai kuriuos įrodymus.


    (1)  OL L 1, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205.

    (2)  OL C 9, 1998, p. 3.


    Top