EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0222(04)

Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

OL C 56, 2011 2 22, p. 18–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 56/18


Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

2011/C 56/10

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.

PAKEITIMO PARAIŠKA

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

PAKEITIMO PARAIŠKA PAGAL 9 STRAIPSNĮ

„RISO DI BARAGGIA BIELLESE E VERCELLESE“

EB Nr.: IT-PDO-0105-0337-06.03.2008

SGN ( ) SKVN ( X )

1.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys:

Produkto pavadinimas

Image

Produkto apibūdinimas

Geografinė vietovė

Kilmės įrodymas

Gamybos būdas

Ryšys su geografine vietove

Ženklinimas etiketėmis

Nacionaliniai reikalavimai

Kita (nurodyti)

2.   Pakeitimo (-ų) pobūdis:

Image

Bendrojo dokumento arba santraukos pakeitimas

Įregistruotos SKVN ar SGN specifikacijos, kurios bendrasis dokumentas ar santrauka nepaskelbti, pakeitimai

Specifikacijos pakeitimas, dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 3 dalis)

Laikinas specifikacijos pakeitimas dėl valdžios institucijų nustatytų privalomų sanitarijos ar fitosanitarijos priemonių (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 4 dalis)

3.   Pakeitimas (-ai):

3.1.   Produkto apibūdinimas:

SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ specifikacijos dalies „Produkto apibūdinimas“ 2 punkte pakeisti su kiekvienai iš septynių ryžių rūšių būdingu lipnumu susiję parametrai. Siūlomi parametrai – tai išsamios analizės, atliktos naudojant Ente Nazionale Risi (Nacionalinės ryžių įstaigos) parengtą ir išvystytą vidaus metodą, rezultatas. Taikant šį metodą numatoma naudoti naujus analizei atlikti skirtus prietaisus, dėl kurių būtų gaunami tikslesni nei anksčiau rezultatai, nes, naudojant Italijos kalibravimo tarnybos kontrolinius ėminius, ne tik numatoma reguliariai kalibruoti su lipnumo tyrimu susijusius jėgos, atstumo ir greičio parametrus, bet ir visiškai automatizuoti tam tikrus analitinio proceso etapus. Taip bus galima sumažinti neatitikimų priežastis ir pagerinti paties analizės metodo atkuriamumą.

Būtent dėl tokio automatizavimo su lipnumu susijusių rezultatų skaitinė vertė skiriasi nuo ankstesnių rezultatų, gautų naudojant ankstesnę įrangą ir analitinį metodą, kurie jau laikomi pasenusiais, skaitinės vertės.

Be to, atsižvelgiant į tai, kad skirtingai subrendusių ir išvalytų ryžių lipnumas skiriasi, gamybos specifikacijoje patikslintas laikas, kada turi būti atliekama ryžių analizė, t. y. nustatyta, kad ją reikia atlikti rudenį, pasibaigus derliaus nuėmimo laikui, nes tuo metu lipnumo vertė yra didžiausia.

Pranešama taip pat apie korektūros klaidos, susijusios su lipnumo matavimo vienetu, ištaisymą. Minėta klaida ištaisyta prie šios pakeitimo paraiškos pridėtame bendrajame dokumente – anksčiau nurodytas matavimo vienetas g/cm2 ištaisytas į g/cm.

Taigi, nustatant tikslesnius parametrus, pakeitimo paraiška siekiama ištaisyti korektūros klaidą ir nurodyti gamybos etapą, kuriuo ryžiams turi būti atliekama lipnumo analizė. Taip norima pateikti aiškesnius ir tikslesnius duomenis, būtinus siekiant geriau įvertinti ryžių lipnumą ir suteikti naudingos informacijos tiek gamintojams, tiek vartotojams.

Fizinių ir cheminių savybių lentelėje pateiktoms ryžių grūdų ilgio, pločio, konsistencijos, lipnumo, kristališkumo ir svorio vertėms nustatyta leistina 10 % paklaida. Manoma, kad šią paklaidą nustatyti tikslinga, nes iš turimų analitinių duomenų matyti, kad visoms minėtoms savybėms didelę įtaką daro auginimo metais vyraujančios oro sąlygos.

BENDRASIS DOKUMENTAS

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

„RISO DI BARAGGIA BIELLESE E VERCELLESE“

EB Nr.: IT-PDO-0105-0337-06.03.2008

SGN ( ) SKVN ( X )

1.   Pavadinimas:

„Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis:

Italija

3.   Žemės ūkio produkto ar maisto produkto apibūdinimas:

3.1.   Produkto rūšis:

1.6 klasė.

Švieži ar perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdinės kultūros

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas:

SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ nuoroda išskirtinai žymimas apdorojus žaliavinius arba nulukštentus ryžius gautas ryžių produktas – sveiko grūdo, baltieji ir plikyti ryžiai.

Žemiau pateikiamos auginamų ryžių rūšys ir atitinkamos tų rūšių ryžių grūdų savybės:

Rūšis

Apyvaisio spalva

Ilgis

Forma

Perliškumas

Dryžuotumas

Banguotumas

Profilis

Galvutė

Arborio

Balta

Ilgas

Pusapvalis

Centrinis pailgintas

Nėra

Ryškus

Paplokščias

Pailga

Baldo

Balta

Ilgas

Pusiau smailas

Nėra

Nėra

Taisyklingas

Apvalokas

Taisyklinga

Balilla

Balta

Trumpas

Apvalus

Šoninis

Trumpi dryželiai

Taisyklingas

Apvalokas

Trumpa ir stora

Carnaroli

Balta

Ilgas

Pusiau smailas

Centrinis šoninis

Nėra

Ryškus

Apvalokas

Pailga

S. Andrea

Balta

Ilgas

Pusiau smailas

Centrinis šoninis

Trumpi dryželiai

Taisyklingas

Apvalokas

Taisyklinga

Loto

Balta

Ilgas

Pusiau smailas

Nėra

Nėra

Taisyklingas

Apvalokas

Pailga

Gladio

Balta

Ilgas

Labai smailas

Nėra

Nėra

Nuožulnus

Paplokščias

Pailga

Be anksčiau pateiktų parametrų toliau pateikiami aptariamų rūšių ryžiams būdingi biometriniai ypatumai ir jų fizinės bei cheminės savybės:

 

Grūdų matmenys

Konsistencija

Lipnumas

Kristališkumas

1 000 grūdų svoris

 

Ilgis

Plotis

kg/cm2

g/cm

%

g

 

mm

mm

 

 

 

Nesmulkintų

Baltųjų

Rūšis

NE daugiau kaip

NE mažiau kaip

NE daugiau kaip

NE mažiau kaip

NE daugiau kaip

Arborio

7,2

3,5

0,65

7,5

38

34

Baldo

7,2

3,2

0,61

7,5

50

35

31

Balilla

5,2

3,2

0,64

5,1

25

22

Carnaroli

7,0

3,4

0,86

3,2

35

31

S. Andrea

6,6

3,3

0,58

8,5

34

30

Loto

6,4

3,1

0,72

7,5

40

28

25

Gladio

7,0

2,2

0,86

1,5

70

22

20

Nurodytoms vertėms leidžiama 10 % paklaida. Lipnumas matuojamas rudenį nuėmus derlių.

3.3.   Žaliavos (taikoma tik apdorotiems produktams):

3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams):

3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje:

Visi SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ gamybos veiksmai – auginimas, derliaus nuėmimas, paruošimas ir (arba) apdorojimas – turi būti atliekami 4 punkte nurodytoje gamybos vietovėje.

3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės:

Pakuoti leidžiama tik prižiūrint kontrolės įstaigai.

3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės:

Vartotojams pateikiamo SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ produkto pakuotė turi būti paženklinta etikete, kurioje nurodomas tikslus nustatytoje vietovėje auginamų ryžių rūšies, o ne kitos panašios rūšies pavadinimas, net jei tai leidžia galiojantys teisės aktai. Priklausomai nuo paskirties rinkos naudojami keli fasavimo ir pakavimo būdai.

Ant pakuotės spausdintinėmis raidėmis turi būti nurodomas:

Europos bendrijos SKVN ženklas;

Aiškiai matomo dydžio ir spalvų SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ logotipas, kuris ant pakuotės pateikiamas kartu su anksčiau nurodyta nuoroda;

privačių ryžių apdorojimo ir lukštenimo įmonių ženklai, pavadinimai ir su ryžių rūšimi susijusios nuorodos.

Draudžiama teikti pagiriamąsias ar klaidinančias nuorodas.

SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ logotipas yra apvalios formos. Jo apačioje pirmame plane vienas šalia kito pavaizduoti trys tiesūs baltųjų ryžių grūdai, kokie paprastai pateikiami ir įprasti matyti vartotojui. Grūdo viršuje matoma nedidelė duobutė – ten prieš valymą buvo ryžio daigelis. Baltame logotipo fone pavaizduotas stilizuotas Monte Rosos kalnų masyvas, kurio ledynų vanduo drėkina Baradžos, išskirtinės „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ auginimo kilmės vietovės, ryžių laukus. Viršutinėje logotipo dalyje pateiktas pavadinimas „Riso di Baraggia“, o apačioje – nuoroda į Bjelos ir Verčelio provincijų administracinį teritorinį vienetą. Vartotojams pateikiamas SKVN „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ produktas turi būti pakuojamas į 0,25, 0,5, 1,0, 2,0, 5,0, 10,0 ir 25,0 kg svorio medžiaginius ar plastikinius maišus ar maišelius, atitinkančius maisto produktų pakuotėms taikomus higienos reikalavimus, arba dėžes, pagamintas iš kitų medžiagų, kurias leidžiama naudoti pagal maisto produktams taikomas higienos ir sanitarijos sąlygas reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas:

Nustatyta saugomos kilmės vietos nuorodos „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ vietovė – tai Pjemonto regiono šiaurės rytuose esančios Bjelos ir Verčelio provincijos, kurios apima šių savivaldybių teritorijas ir jų dalis: Albano Vercellese, Arborio, Balocco, Brusnengo, Buronzo, Carisio, Casanova Elvo, Castelletto Cervo, Cavaglià, Collobiano, Dorzano, Formigliana, Gattinara, Ghislarengo, Gifflenga, Greggio, Lenta, Massazza, Masserano, Mottalciata, Oldenico, Rovasenda, Roasio, Salussola, San Giacomo Vercellese, Santhià, Villanova Biellese ir Villarboit.

5.   Ryšys su geografine vietove:

5.1.   Geografinės vietovės ypatumai:

Visai gamybos vietovei, kuri apima 4 punkte nurodytą geografinę vietovę, būdingas molingos ir geležingos struktūros dirvožemis, kurį sunku išlyginti, todėl sudaromos nevienodos užliejimo sąlygos. Kitas veiksnys – klimatas: šioje vietovėje vasaros mėnesiai daugiausia būna vėsūs, o nuo kalnų pučiantys vėjai lemia dažnus temperatūros svyravimus. Be to, kadangi šioje Alpių papėdėje esančioje vietovėje yra šalto vandens telkinių, ją pirmąją drėkina kalnų šaltiniai.

5.2.   Produkto ypatumai:

Išskirtinės „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ savybės – formos išlaikymas verdant, tvirtumas ir nedidelis lipnumas.

5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys:

1912–1952 m. buvęs Verčelio eksperimentinis ryžių auginimo institutas leido mėnesinį laikraštį „Giornale di Risicoltura“ („Ryžių auginimo laikraštis“), kuriame apie 50 metų spausdino techninius ir mokslinius straipsnius, kuriuose aprašė Baradžos vietovės ypatumus ir išskirtines joje auginamų ryžių savybes. 1931 m. minėtas institutas Vilarboito savivaldybėje (Baradžos ryžių auginimo vietovės centre) įsigijo ryžių auginimo ūkį ir, siekdamas patobulinti ryžių auginimo Baradžos vietovėje ypatumus, pavertė jį mokslinių tyrimų centru. 1952 m. šį mėnraštį pakeitė Ente Nazionale Risi leidžiamas žurnalas „Il Riso“ („Ryžiai“), kurio daugelyje straipsnių minimos išskirtinės šioje vietovėje išaugintų ryžių kokybinės savybės. Dėl auginimo vietovės ypatumų „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ pasižymi tokiomis savybėmis kaip formos išlaikymu verdant, tvirtumu ir nedideliu lipnumu. Šias savybes, kurias iš dalies lemia mažesnis derlius ir ilgesnis nei kitose vietovėse auginamų ryžių rūšių vegetacinis laikotarpis, vieningai pripažįsta vartotojai.

Nustatytoje Baradžos vietovėje ryžiai auginti jau XVII a. pradžioje. Apie jų auginimą minima 1606 m. Salusolos savivaldybės, kuri priklauso nustatytai geografinei vietovei, notariniuose dokumentuose.

Nuo ankstyvųjų praėjusio amžiaus metų, ryžiai – istorinė tradicinė Baradžos vietovės kultūra – buvo naudojami kaip įvairių viešųjų renginių, taip pat ir sportinių renginių, visų pirma dviračių lenktynių, kuriose dalyvavo tokie čempionai kaip Coppis, Baratalis, Magnis ir kiti, simbolis.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją:

(Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis)

Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą ir 2008 m. sausio 28 d.Italijos Respublikos oficialiame leidinyje Nr. 23 paskelbė saugomos kilmės vietos nuorodos „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese“ pakeitimo paraišką.

Visą produkto specifikacijos tekstą galite rasti interneto svetainėje http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

arba tiesiogiai Ministerijos interneto svetainėje (http://www.politicheagricole.it) paspaudus rubriką „Prodotti di Qualità“ (kairėje ekrano pusėje), paskui – „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]“.


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.


Top