This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0212(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
OL C 45, 2011 2 12, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 45/18 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2011/C 45/07
Pagalbos Nr.: XA 202/10
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Freie und Hansestadt Hamburg
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Richtlinie für die Gewährung von Beihilfen für Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit vom Serotyp 8 (BTV 8) bei Rindern, Schafen, Ziegen und sonstigen empfänglichen Tieren (BTV 8-Beihilfe-Richtlinie)
Teisinis pagrindas: § 7 Absatz 1 Nummer 3 des Hamburgischen Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz vom 6. Februar 2007 (HmbGVBl. S. 68), zuletzt geändert am 6. April 2010 (HmbGVBl. S. 260)
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą BTV-8 teikiamai pagalbai numatyta 7 500 EUR biudžeto lėšų per metus.
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 proc. išlaidų vakcinoms
Įgyvendinimo data: Nuo dienos, kurią pagalbos schemą paskelbs Europos Komisija
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Kova su mėlynojo liežuvio liga (8 serotipas) pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnį
Ekonomikos sektorius (-iai): Mėlynojo liežuvio liga (8 serotipas) užsikrėsti galinčius gyvūnus laikantys ūkininkai (tik mažosios ir vidutinės įmonės pagal 2008 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/2008, skelbiančio tam tikrų rūšių pagalbą suderinama su bendrąja rinka taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) I priedą (OL L 214, 2008 8 9, p. 3)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Behörde für Soziales, Familie, Gesundheit und Verbraucherschutz Fachabteilung Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen |
Billstraße 80 |
20539 Hamburg |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: http://www.hamburg.de/contentblob/1371778/data/beihilfe-blauzungenkrankheit.pdf
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: XA 203/10
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Visos federalinės žemės
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Maßnahmen zur Verbesserung der genetischen Qualität landwirtschaftlicher Nutztiere
Teisinis pagrindas: Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes (GAK) für den Zeitraum 2010-2013“
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 20 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 60 proc.
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė:
Pagalbos tikslas: 16 straipsnis „Pagalba gyvulių veislininkystei“
Pagalbos teikimo sąlygas atitinkančios veiklos vykdytojo išlaidos, susijusios su šiais dalykais:
nuolatinė ir planinė nuo veislininkystės priklausomų ypatybių paieška pagal pripažintų veislininkystės organizacijų veislininkystės programas arba siekiant palyginti įvairius pripažintų veislininkystės organizacijų veislininkystės produktus arba kryžminimo programas; taip pat gyvulių sveikatos, laikymo sąlygų, šėrimo ir ūkių valdymo parametrų registravimas, kelių ūkių tokių parametrų apibendrinimas (veislininkystės programos tikslais) ir vertinimas,
surinktų duomenų apibendrinimas ir paruošimas siekiant teikti konsultacijas visų pirma dėl geresnės gyvulių sveikatos ir aukštų gyvulių bei aplinkos apsaugos standartų,
išvengti aplinkos taršos ir gaminti sveikatai nepavojingus produktus,
surinktų duomenų apibendrinimas, kad būtų galima įvertinti genetinę gyvulių kokybę siekiant padaryti pažangą veislininkystės srityje ir išsaugoti genetinę įvairovę.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulių (galvijų, kiaulių, avių) veislininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Agrarministerien der Länder
Interneto svetainė: http://www.bmelv.de/cln_181/sid_971CCA44FC3F68E872B1F27075851F06/SharedDocs/Downloads/Landwirtschaft/Foerderung/Rahmenplan2010-2013.pdf?blob=publicationFile
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: XA 204/10
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Thüringen (DEG0)
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
Teisinis pagrindas: § 7 Abs. 2 und § 20 Thüringer Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz – ThürTierSG-) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. 2010, S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 3. Änderungssatzung vom 30. September 2010)
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendra apytikslė pagalbos suma – 3,151 mln. EUR.
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 proc.
Įgyvendinimo data: Nuo 2011 m. sausio 1 d., bet ne anksčiau, nei Europos Komisija suteiks identifikacijos numerį
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas:
— |
Kompensuoti ūkininkų išlaidas sveikatos patikroms, tyrimams ir kitoms ankstyvosios diagnozės priemonėms, vakcinoms arba vaistams pirkti ir naudoti siekiant gydyti gyvūnų užkrečiamąsias ligas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 7 dalyje, ir nuo jų saugotis.
|
— |
Atlyginti ūkininkų nuostolius dėl gyvūnų užkrečiamųjų ligų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 7 dalyje.
|
Pagalbos teikimo reikalavimus atitinkančios išlaidos: žr. dokumento Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung) 1 priedą.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė (NACE sektorius A104)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Thüringer Tierseuchenkasse |
Victor-Goerttler-Straße 4 |
07745 Jena |
DEUTSCHLAND |
El. paštas: direkt@thueringertierseuchenkasse.de |
Interneto svetainė: Pagalbos teikimo taisyklės Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung)
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2011.pdf
Kita informacija: —