This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC1020(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) Tekstas svarbus EEE
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) Tekstas svarbus EEE
OL C 284, 2010 10 20, p. 54–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 284/54 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)
(Tekstas svarbus EEE)
2010/C 284/03
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 333/10 |
|||||||
Valstybė narė |
Malta |
|||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
SAMB/33/2010 |
|||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Malta 107 str. 3 dalies a punktas |
|||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Interest Rate Subsidy Scheme for the Refurbishment of Hotels, Accomodation Facilities and Restaurants. |
|||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Legal Notice – Loan Interest Rate Subsidy for the Hospitality Sector Regulations, 2010 – issued under the Malta Enterprise Act (Cap 463 of the Laws of Malta). |
|||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema - |
|||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
Trukmė |
2010 8 1–2013 12 31 |
|||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Viešbučių ir panašių laikinų buveinių veikla, Restoranų ir pagaminto valgio teikimo veikla |
|||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ didžioji įmonė |
|||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 6,00 (mln.) |
|||||||
Garantijoms |
— |
|||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Palūkanų normų subsidijos |
|||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
Regioninė investicinė ir užimtumo pagalba (13 str.) Schema |
30,00 % |
20 % |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://support.maltaenterprise.net/
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 334/10 |
|||||||
Valstybė narė |
Didžioji Britanija |
|||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
SCOTLAND Mišrios |
|||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Scottish Rural Development Programme – measure code 311 (Diversification into non agricultural activities) |
|||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Section 2 (2) of the European Communities Act 1972 |
|||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema - |
|||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
Trukmė |
2010 8 16–2013 12 31 |
|||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla |
|||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
GBP 4,50 (mln.) |
|||||||
Garantijoms |
— |
|||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
Council Regulation (EC) 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) – 2,80 GBP (mln.) |
|||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
Pagalba įsteigtoms naujoms mažosioms įmonėms (14 str.) |
20,00 % |
— |
||||||
MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.) |
20,00 % |
— |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/SRDP
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 340/10 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
GALICIA 107 str. 3 dalies a punktas |
||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Subvenciones a entidades privadas para la potenciación y mejora del turismo mediante ayudas para la mejora de la infraestructura de hoteles (grupo I) de la Comunidad Autónoma de Galicia |
||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Orden de 21 de abril del 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a entidades privadas para la potenciación y mejora del turismo mediante ayudas para la mejora de la infraestructura de hoteles (grupo I) de la Comunidad Autónoma de Galicia, y se procede a su convocatoria para el año 2010 (CT989A). (DOG No 81, de 30 de abril). Corrección de errores. Orden de 21 de abril del 2010 DOG No 95, de 21de mayo |
||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema - |
||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||
Trukmė |
2010 5 1–2013 12 31 |
||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Viešbučių ir panašių laikinų buveinių veikla |
||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ didžioji įmonė |
||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
EUR 2,00 (mln.) |
||||
Garantijoms |
— |
||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
FEDER – 5,60 EUR (mln.) |
||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||
Regioninė investicinė ir užimtumo pagalba (13 str.) Schema |
40,00 % |
— |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/fff942ba33a2632bc12577140079037c/$FILE/08100D005P089.PDF
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/24afbe1f918c895ec125772900649042/$FILE/09500D006P042.PDF
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 341/10 |
|||||||
Valstybė narė |
Didžioji Britanija |
|||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
SCOTLAND Mišrios |
|||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Scottish Rural Develoment Programme – measure code 123 (adding value to agriculture and forestry products) |
|||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Section 2 (2) of the European Communities Act 1972 |
|||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema - |
|||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
Trukmė |
2010 8 16–2013 12 31 |
|||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Maisto produktų gamyba, Gėrimų gamyba, Maitinimo ir gėrimų teikimo veikla |
|||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
GBP 9,60 (mln.) |
|||||||
Garantijoms |
— |
|||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
Council Regulation (EC) 1698/2005 OF 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) – 5,90 GBP (mln.) |
|||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.) |
20,00 % |
— |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/SRDP
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 342/10 |
|||||||
Valstybė narė |
Didžioji Britanija |
|||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
SCOTLAND Mišrios |
|||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Scottish Rural Development Programme – measure code 111 (vocational training and information actions, including diffusions of scientific knowledge and innovative practises, for persons engaged in the food sector. |
|||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Section 2 (2) of the European Communities Act 1972 |
|||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema - |
|||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
Trukmė |
2010 8 16–2013 12 31 |
|||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Maitinimo ir gėrimų teikimo veikla |
|||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ didžioji įmonė |
|||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
GBP 6,60 (mln.) |
|||||||
Garantijoms |
— |
|||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
Council Regulation 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) – 4,10 GBP (mln.) |
|||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
Specialusis mokymas (38 str. 1 dalis) |
25,00 % |
20 % |
||||||
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
60,00 % |
20 % |
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/SRDP