Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 52009AP0009
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund European Parliament resolution of 15 September 2009 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (COM(2009)0371 – C7-0115/2009 – 2009/2066(BUD))#ANNEX
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimas 2009 m. rugsėjo 15 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (COM(2009)0371 – C7-0115/2009 – 2009/2066(BUD))
PRIEDAS
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimas 2009 m. rugsėjo 15 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (COM(2009)0371 – C7-0115/2009 – 2009/2066(BUD))
PRIEDAS
OL C 224E, 2010 8 19, p. 46–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 224/46 |
2009 m. rugsėjo 15 d., antradienis
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimas
P7_TA(2009)0009
2009 m. rugsėjo 15 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (COM(2009)0371 – C7-0115/2009 – 2009/2066(BUD))
2010/C 224 E/18
Europos Parlamentas,
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0371 – C7-0115/2009),
atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1) (2006 m. gegužės 17 d. TIS), ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (2) (toliau – EGF reglamentas),
atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A7–0006/2009),
A. |
kadangi Europos Sąjunga nustatė tinkamas teisėkūros ir biudžetines priemones, kuriomis naudojantis darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos tendencijų pokyčių padarinių, teikiama papildoma parama bei padedama tokiems darbuotojams vėl integruotis į darbo rinką, |
B. |
kadangi Europos Sąjungos finansinė pagalba atleistiems iš darbo darbuotojams turėtų būti dinamiška ir kuo greičiau ir veiksmingiau prieinama, kaip numatyta Bendroje Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracijoje, patvirtintoje 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje, ir tinkamai atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 17 d. TIS nuostatas dėl sprendimų panaudoti Fondo lėšas priėmimo, |
C. |
kadangi Ispanija ir Portugalija paprašė pagalbos dėl atvejų, susijusių su darbuotojų atleidimu iš darbo tekstilės sektoriuje Katalonijos (3) bei Šiaurės ir Centro (4) regionuose, ir jų paraiškos atitiko EGF reglamente nustatytus kriterijus, |
1. |
ragina visas susijusias institucijas dėti pastangas, būtinas paspartinti Fondo lėšų panaudojimą; |
2. |
pabrėžia, kad Europos Sąjunga turėtų naudoti visas turimas priemones, kad būtų pasiruošusi pasaulio ekonomikos ir finansų krizės padariniams; pažymi, kad EGF gali atlikti lemiamą vaidmenį padedant vėl integruoti į darbo rinką atleistus iš darbo darbuotojus; |
3. |
primena, kad EGF lėšų, skirtų mokėjimų asignavimams, panaudojimas neturėtų kelti pavojaus finansavimui iš Europos socialinio fondo; abejoja, ar užtikrinamas finansavimo papildomumas naudojant kitas turimas priemones, kaip antai Europos socialinis fondas; |
4. |
įsipareigoja, atlikdamas bendrą programų ir kitų įvairių priemonių, numatytų pagal 2006 m. gegužės 17 d. TIS, vertinimą 2007–2013 m. daugiametės finansinės programos biudžeto peržiūros metu, įvertinti EGF veiklą ir teikiamą pridėtinę naudą; |
5. |
pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui; |
6. |
paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos Pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; |
7. |
paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai. |
(1) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
(2) OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
(3) EGF/2008/005 ES/Cataluña.
(4) EGF/2009/001 PT/Norte-Centro.
2009 m. rugsėjo 15 d., antradienis
PRIEDAS
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų panaudojimo pagal Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdami į Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (1), ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (2), ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) skirtas teikti papildomą paramą atleistiems iš darbo darbuotojams, kurie patiria žalą dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių padarinių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką. |
(2) |
2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė panaudoti Fondo lėšas iki nustatytos metinės didžiausios 500 mln. eurų ribos. |
(3) |
2008 m. gruodžio 29 d. Ispanija pateikė su darbuotojų atleidimu iš darbo tekstilės sektoriuje susijusią paraišką dėl Fondo lėšų panaudojimo. Ši paraiška atitinka reikalavimus, pagal kuriuos nustatoma finansinė parama, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Atsižvelgdama į tai, Komisija siūlo panaudoti 3 306 750 eurų sumą. |
(4) |
2009 m. sausio 23 d. Portugalija pateikė su darbuotojų atleidimu iš darbo tekstilės sektoriuje susijusią paraišką dėl Fondo lėšų panaudojimo. Ši paraiška atitinka reikalavimus, pagal kuriuos nustatoma finansinė parama, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Atsižvelgdama į tai, Komisija siūlo panaudoti 832 800 eurų sumą. |
(5) |
Taigi Fondo lėšos turėtų būti panaudotos teikti finansinę paramą pagal Ispanijos ir Portugalijos pateiktas paraiškas. |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
2009 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo numatoma panaudoti 4 139 550 eurų įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimams suma.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Strasbūre,
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
Tarybos vardu
Pirmininkas