This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0513(05)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį
Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį
OL C 125, 2010 5 13, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.5.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 125/19 |
Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį
2010/C 125/10
Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.
BENDRASIS DOKUMENTAS
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006
„MONTORO-ADAMUZ“
EB Nr.: ES-PDO-0005-0658-08.11.2007
SGN ( ) SKVN ( X )
1. Pavadinimas:
„Montoro-Adamuz“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis:
Ispanija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas:
3.1. Produkto rūšis:
1.5. klasė. |
Aliejus ir riebalai (sviestas, margarinas, aliejus ir kt.). |
3.2. Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas:
Aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus, gaunamas iš alyvmedžio (Olea europaea L.) veislių: Nevadillo Negro, Picual, Lechín de Sevilla, Picudo ir Carrasqueño de la Sierra. Vienomis pagrindinių veislių laikomos daugiau nei 10 % sudaranti vietinė Nevadillo Negro veislė ir Picual veislė, kartu sudarančios daugiau nei 98 % aliejaus mišinio.
Aliejus spaudžiamas naudojant tik mechaninius ir fizinius metodus, kad produktui nebūtų pakenkta ir jis išlaikytų savo skonį, kvapą ir vaisių, iš kurių yra spaudžiamas, savybes.
Fizinės ir cheminės aliejaus savybės:
Rūgštingumas |
ne didesnis kaip 0,5 % |
Drėgnis |
ne didesnis kaip 0,1 % |
Peroksidų skaičius |
ne daugiau kaip 20 mekv. O2/kg |
K270 (sugerties geba 270 nnm) |
ne didesnė kaip 0,18 % |
bendras polifenolių kiekis (2) (ppm) |
ne mažiau kaip 700 ppm |
K225 (kartumas) |
ne mažesnis kaip 0,3 |
Vaškai |
ne daugiau kaip 150 mg/kg riebalų |
Stabilumas |
ne mažiau kaip 80 (valandų 100 °C) |
Riebalų rūgščių sudėtis
A. Miristo rūgštis C14:0 |
≤ 0,05 % |
A. Palmitino rūgštis C16:0 |
9,5–12,5 % |
A. Palmitoleino rūgštis C16:1 |
0,3–3,5 % |
A. Margarino rūgštis C17:0 |
≤ 0,1 % |
A. Heptadekano rūgštis C17:1 |
≤ 0,1 % |
A. Stearino rūgštis C18:0 |
2,2–4,0 % |
A. Oleino rūgštis C18:1 |
> 78 % |
A. Linolo rūgštis C18:2 |
3,5–7,5 % |
A. Linoleno rūgštis C18:3 |
≤ 1 % |
A. Eikozano rūgštis C20:0 |
≤ 0,6 % |
A. Gadoleino rūgštis C20:0 |
≤ 0,4 % |
A. Beseno rūgštis C22:0 |
≤ 0,1 % |
A. Lignocero rūgštis C24:0 |
≤ 0,1 % |
|
|
Juslinis aspektas: aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejaus „Montoro-Adamuz“ pasižymi įvairių kvapų puokšte. Kvapus apibūdina „vaisių“ pojūčio mediana (> 4), jos teigiami požymiai yra „aliejaus vaisių“, „žalių lapų“ ir „kitų prinokusių vaisių“ požymiai.
Organoleptinės savybės |
|
„vaisių“ pojūčio mediana |
didesnė nei 4 |
kartumo pojūčio mediana |
2,0–6,5 |
aštrumo pojūčio mediana |
1,5–6,5 |
Trūkumų mediana |
Lygi 0 |
Tam tikras savybes, kuriomis pasižymi „Montoro-adamuz“ aliejus, lemia didelis bendras polifenolių kiekis (daugiau nei 700 ppm), dėl kurio atsiranda jam būdingas kartumas ir didelis cheminis atsparumas oksidacijai – savybė, dėl kurios šis aliejus vertinamas nuo neatmenamų laikų.
3.3. Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams):
Netaikoma
3.4. Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams):
Netaikoma
3.5. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje:
Alyvuogės auginamos ir aliejus spaudžiamas 4 punkte nurodytoje geografinėje vietovėje.
3.6. Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės:
Pakuojama į stiklinę, metalinę arba keraminę tarą, skirtą maisto produktams. Kontrolės tarnyba gali leisti naudoti bet kokią kitą pakavimo medžiagą, jei ji inertiška ir nedaro poveikio spalvai ar turinio išvaizdai, arba jei tai būtina, kad produktas atitiktų trečiųjų šalių prekybos ir (arba) teisės aktų reikalavimus.
3.7. Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės:
Etiketėje arba numeriu pažymėtoje nugarinėje etiketėje privalomas užrašas „Montoro-Adamuz“. Pakuočių etiketėse pateikiamas saugomos geografinės nuorodos „Montoro-Adamuz“ logotipas.
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas:
Geografinė gaminio „Montoro-Adamuz“ vietovė apima Kordobos provincijos kalnų vietovę, kurioje užsiimama žemės ūkiu. Pietinė vietovės riba – Gvadalkiviro upė, šiaurinė – Valle de los Pedroches vietovė, rytinė – Anducharo kalnai Chaeno provincijoje ir vakaruose – Sevilijos šiaurėje esantys kalnai.
Nurodytai geografinei vietovei priskiriamos šios Kordobos provincijos komunos: Montoro, Adamuz, Espiel, Hornachuelos, Obejo, Villaharta, Villanueva del Rey ir Villaviciosa de Córdoba.
5. Ryšys su geografine vietove:
5.1. Geografinės vietovės ypatumai:
Nurodytoje geografinėje vietovėje yra vienintelė alyvuogių giraitė Andalūzijoje, auganti paleozojaus eroje susiformavusiuose negiliuose rūgštiniuose dirvožemiuose, sudarytuose iš granito, skalūnų, kvarcito ir diorito, kurių pH 5–5,6, tuo tarpu kitos pietų Ispanijos alyvuogių giraitės auga dažniausiai pasitaikančiuose klintiniuose dirvožemiuose.
Vietovė yra paleozojinio laikotarpio morfologinis ir struktūrinis vienetas – Sierra Morena masyvas. Pietinė vietovės riba – Gvadalkiviro upė, tektoninis lūžis, kuris formuoja Iberijos pusiasalio Bética kalnų grandinę.
Vietovei būdingas didelis temperatūrų vasaros ir žiemos skirtumas (didžiausia vidutinė sausio mėnesio temperatūra yra apie 13 °C, o liepos – 35 °C, mažiausia sausį – 3 °C, o liepą – 18 °C). Tai reiškia, kad per metus temperatūrų skirtumas gali būti 19 °C, metinis kritulių, daugiausia iškrentančių žiemą ir pavasarį, kiekis nedidelis (600–700 mm). Tai kalvota, stačiais šlaitais vietovė. Vidutinis jos aukštis – 425 m, ji nukreipta į pietus ir gauna daug saulės, t. y. saulė šviečia 2 800–3 000 valandų per metus.
Dėl tokių agrologinių sąlygų, gausios evapotranspiracijos (800–900 mm) ir visame regione pasitaikančio didelio šlaitų nuolydžio (apie 23 %) erozija yra didelė, todėl dirvožemio sluoksnis nepakankamo storio, dėl kurio vasarą ir rudenį vandens stygius jaučiamas dar stipriau.
Dėl tam tikrų geografinės vietovės ypatybių išsivystė vietos Nevadillo Negro veislė, puikiai prisitaikiusi prie šių ypač sudėtingų sąlygų, nes yra labai atspari sausrai ir prisitaikiusi prie negilaus dirvožemio (atspari veislė). Ši veislė įsipina tarp regione auginamų kultūrų, ypač šimtamečių alyvmedžių, ir sudaro 20 % alyvmedžių giraičių ploto.
5.2. Produkto ypatumai:
Tam tikras savybes, kuriomis pasižymi „Montoro-adamuz“ aliejus, lemia didelis bendras polifenolių kiekis (daugiau nei 700 ppm), dėl kurio atsiranda jam būdingas kartumas (K225, ne mažiau kaip 0,3) ir didelis cheminis atsparumas oksidacijai (80 valandų ne žemesnėje kaip 100 oC temperatūroje).
Be to, kadangi „vaisių“ pojūčio mediana didesnė nei 4, stipriai jaučiami „aliejaus vaisių“ ir „žalių lapų“ požymiai.
5.3. Priežastinis geografinės vietovės ir kurios nors produkto savybės, gero vardo ar kito požymio ryšys:
Tai, kad „Montoro-Adamuz“ alyvuogių aliejuje yra daug fenolio junginių, tiesiogiai susiję su Nevadillo Negro veisle, ypač sudėtingomis agroklimatinėmis auginimo sąlygomis, dėl kurių alyvmedžiams tenka fiziologinis krūvis, o alyvuogės skinamos anksti.
Mišinys, kuriame Picual ir Nevadillo Negro veislės naudojamos įvairiomis proporcijomis, yra unikali „Montoro-Adamuz“ alyvuogių aliejaus ypatybė, o didelis bendras polifenolių kiekis, dėl kurio atsiranda jam būdingas kartumas ir pikantiškumas, aliejus taip pat itin puikiai laikosi, todėl jis vertinamas nuo neatmenamų laikų.
Dėl itin sudėtingų Viduržemio jūros klimato sąlygų (aukšta vidutinė temperatūra, daug saulės, lietaus nedaug ir jis labai sezoniškas) bei didelės metinės evapotranspiracijos (800–900 mm) alyvmedžiams auginti labai trūksta vandens. Tokia padėtis tampa dar sudėtingesnė dėl regiono dirvožemio sąlygų: dirvožemiai rūgštūs, šlaitai statūs, dirvožemiai negilūs, akmeningi ir nelabai derlingi, slūgso virš rūgštaus podirvio. Visi šie veiksniai alyvmedžiams sukelia fiziologinį krūvį, dėl kurio padidėja polifenolių kiekis.
Alyvmedžiai auga vietovėje labai stačiais šlaitais – tai veiksnys, paskatinęs ankstyvą alyvuogių derliaus nuėmimą, dabar jau tapusį regiono kultūros dalimi. Pagal šį metodą alyvuogės skinamos tik tiesiai nuo medžių, stengiantis, kad vaisiai nenukristų ant žemės, nes surinkti jas nuo žemės yra neįmanoma – kadangi alyvuogių auginimo proceso kalnuotose vietovėse mechanizuoti nemanoma, išlaidos tam būtų labai didelės. Dėl tokios praktikos taip pat pagerėja produkto kokybė.
Be to, tokia regione paplitusi ankstyvo alyvuogių derliaus nuėmimo (alyvuogės skinamos spalio 15 d. – sausio 15 d.) tradicija lemia itin didelį polifenolių kiekį ir ypatingas organoleptines alyvuogių aliejaus savybes – „vaisių“ pojūčio mediana didesnė nei 4, tad itin stipriai jaučiami „aliejaus vaisių“ ir „žalių lapų“ požymiai.
Nuoroda į paskelbtą specifikaciją:
http://juntadeandalucia.es/boja/boletines/2007/202/d/updf/d24.pdf
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) Visiško polifenolių ekstrahavimo metodas ir jų kiekio nustatymas naudojant kolorimetrinę detektavimo sistemą su keliais elektrodais.