This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0323
Protocol to the EC/Switzerland Agreement for establishing the State responsible for examining asylum requests * European Parliament legislative resolution of 8 July 2008 on the proposal for a Council decision on the conclusion of a Protocol between the European Community, Switzerland and Liechtenstein to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State, in Switzerland or Liechtenstein (COM(2006)0753 — C6-0091/2008 — 2006/0257(CNS))
Protokolas tarp EB, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamas prie EB ir Šveicarijos susitarimo dėl valstybės, atsakingos už valstybėje narėje, Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, nustatymo * 2008 m. liepos 8 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Protokolo tarp Europos bendrijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė, atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, sudarymo (COM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
Protokolas tarp EB, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamas prie EB ir Šveicarijos susitarimo dėl valstybės, atsakingos už valstybėje narėje, Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, nustatymo * 2008 m. liepos 8 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Protokolo tarp Europos bendrijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė, atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, sudarymo (COM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
OL C 294E, 2009 12 3, p. 101–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 294/101 |
2008 m. liepos 8 d., antradienis
Protokolas tarp EB, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamas prie EB ir Šveicarijos susitarimo dėl valstybės, atsakingos už valstybėje narėje, Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, nustatymo *
P6_TA(2008)0323
2008 m. liepos 8 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Protokolo tarp Europos bendrijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė, atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą, sudarymo (COM(2006)0753 – C6-0091/2008 – 2006/0257(CNS))
2009/C 294 E/32
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo (COM(2006)0753),
atsižvelgdamas į Protokolą tarp Europos bendrijos, Šveicarijos ir Lichtenšteino, pridedamo prie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl kriterijų ir mechanizmų, kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė, atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje arba Lichtenšteine pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą,
atsižvelgdamas į EB sutarties 63 straipsnio pirmos pastraipos 1 punkto a papunktį ir 300 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,
atsižvelgdamas į EB sutarties 300 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą, pagal kurią Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0091/2008),
atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl pasiūlyto teisinio pagrindo,
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį, 83 straipsnio 7 dalį ir 35 straipsnį,
atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6-0261/2008),
1. |
pritaria pasiūlymui dėl Tarybos sprendimo su pakeitimais ir pritaria protokolo sudarymui; |
2. |
pasilieka teisę ginti Sutartyje jam suteiktas prerogatyvas; |
3. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai bei valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos bei Lichtenšteino Kunigaikštystės parlamentams ir vyriausybėms. |
KOMISIJOS SIŪLOMAS TEKSTAS |
PAKEITIMAS |
Pakeitimas 1 |
|
Pasiūlymas dėl Tarybos sprendimo 1 nurodomoji dalis |
|
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 63 straipsnio 1 punkto a papunktį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies pirmąja pastraipa, |
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 63 straipsnio 1 punkto a papunktį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies antra pastraipa, |
Pakeitimas 2 |
|
Pasiūlymas dėl Tarybos sprendimo 3 nurodomoji dalis |
|
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę , |
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą , |