Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 62009CN0322

    Byla C-322/09 P: 2009 m. rugpjūčio 12 d. NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. birželio 9 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-152/06, NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB prieš Europos Bendrijų Komisiją

    OL C 233, 2009 9 26, s. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 233/12


    2009 m. rugpjūčio 12 d.NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. birželio 9 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-152/06, NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB prieš Europos Bendrijų Komisiją

    (Byla C-322/09 P)

    2009/C 233/21

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Apeliantė: NDSHT Nya Destination Stockholm Hotell & Teaterpaket AB, atstovaujama avvocati M. Merola ir L. Armati

    Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

    panaikinti skundžiamą sprendimą,

    pripažinti Destination Stockholm ieškinį byloje T–152/06 priimtinu ir pagrįstu ir todėl patenkinti pirmojoje instancijoje pateiktus reikalavimus,

    priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Nepatenkinus šių reikalavimų:

    panaikinti skundžiamą sprendimą ir pripažinti Destination Stockholm ieškinį byloje T–152/06 priimtinu,

    grąžinti bylą iš naujo nagrinėti Pirmosios instancijos teismui,

    atidėti bylinėjimosi išlaidų pirmojoje ir apeliacinėje instancijoje klausimą.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliantė tvirtina, kad skundžiamame sprendime Pirmosios instancijos teismas:

    netinkamai taikė EB 230 straipsnį akivaizdžiai iškreipdamas ginčijamų laiškų turinį, jų autoriaus siekį ir Pirmosios instancijos teismui pateiktus įrodymus,

    netinkamai priskyrė Komisijos poziciją dėl ginčijamų priemonių suderinamumo kaip preliminarią ir šiuo klausimu pateikė prieštaraujančius argumentus,

    netinkamai rėmėsi EB 88 straipsnio 1 dalimi laikydamas, kad Komisija atmetė prašymą rekomenduoti tinkamas priemones,

    netinkamai taikė Reglamento Nr. 659/1999 (1) 4, 10, 13 straipsnius ir 20 straipsnio 2 dalį nuspręsdamas, kad Komisijos priskyrimas ginčijamų priemonių esamai pagalbai neleidžia ginčyti skundo atmetimo.


    (1)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k. 8 sk., 1 t., p. 339).


    Op