This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0507(05)
Notice for the attention of Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi concerning his inclusion in the list referred to in Articles 2, 3 and 7 of Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Pranešimas, skirtas Farajui Farajui Husseinui Al-Sa’idi dėl jo įtraukimo į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, 2, 3 ir 7 straipsniuose
Pranešimas, skirtas Farajui Farajui Husseinui Al-Sa’idi dėl jo įtraukimo į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, 2, 3 ir 7 straipsniuose
OL C 105, 2009 5 7, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 105/31 |
Pranešimas, skirtas Farajui Farajui Husseinui Al-Sa’idi dėl jo įtraukimo į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, 2, 3 ir 7 straipsniuose
2009/C 105/07
1. |
Bendrąja pozicija 2002/402/BUSP (1) Bendrija raginama įšaldyti Usamos bin Ladeno, Al-Qaida organizacijos ir Talibano narių bei su jais susijusių kitų asmenų, grupių, susivienijimų ir subjektų, nurodytų pagal JTSTR 1267 (1999) ir 1333 (2000) parengtame sąraše, kurį turi reguliariai atnaujinti pagal JTSTR 1267 (1999) įsteigtas JT komitetas, lėšas ir ekonominius išteklius. Į šį JT komiteto parengtą sąrašą įtraukti:
Į veiksmų arba veiklos, liudijančios, kad asmuo, grupė, susivienijimas arba subjektas yra „susiję su“ Al-Qaida, Usama bin Ladenu arba Talibanu, sąvoką įtraukta:
|
2. |
2003 m. lapkričio 12 d. JT komitetas nutarė įtraukti Farają Farają Husseiną Al-Sa’idi į atitinkamą sąrašą. Susijęs fizinis asmuo gali bet kurio metu pateikti JT komitetui prašymą kartu su visais pagrindžiančiais dokumentais, kad sprendimas dėl jo įtraukimo į pirmiau paminėtą JT sąrašą būtų persvarstytas. Prašymas turėtų būti siunčiamas šiuo adresu:
Daugiau informacijos http://www.un.org/sc/committees/1267/delistings.html |
3. |
Vadovaudamasi šiuo sprendimu Komisija priėmė Reglamentą (EB) Nr. 2049/2003 (2), kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu (3), I priedas, remiantis Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7 straipsnio 1 dalimi. Įrašas paskutinį kartą iš dalies pakeistas Komisijos reglamentu (EB) Nr. 46/2008 (4). Susijusiems fiziniams ir juridiniams asmenims, grupėms bei subjektams taikomos Reglamente (EB) Nr. 881/2002 nustatytos priemonės:
|
4. |
Po 2008 m. rugsėjo 3 d. Teisingumo Teismo sprendimo jungtinėse bylose C-402 P ir C-415 P, Yassin Abdullah Kadi ir Al Barakaat International Foundation prieš Tarybą, JT komitetas pateikė motyvus, kuriais remiantis Farają Farają Husseiną Al-Sa’idi galima įtraukti į sąrašą. Jis gali teikti Komisijai prašymą pagrįsti jo įtraukimą į sąrašą. Šis prašymas turėtų būti siunčiamas:
Suteikusi galimybę išreikšti savo nuomonę dėl priežasčių, kuriomis remiantis jis buvo įtrauktas į sąrašą, Komisija peržiūrės jo įtraukimą į Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedą ir dėl šio asmens bus priimtas naujas sprendimas. |
5. |
Farajo Farajo Husseino Al-Sa’idi pateikti asmens duomenys bus tvarkomi vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo taisyklėmis (6). Visi prašymai, pvz., dėl tolesnės informacijos arba dėl naudojimosi Reglamentu (EB) Nr. 45/2001 nustatytomis teisėmis (pvz., galimybė susipažinti arba ištaisyti asmens duomenis), turi būti siunčiami Komisijai 4 dalyje paminėtu adresu. |
6. |
Siekiant tvarkos I priede minimų asmenų dėmesys atkreipiamas į galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, išvardytoms Reglamento (EB) Nr. 881/2002 II priede, norint gauti leidimą naudotis įšaldytomis lėšomis, kitu finansiniu turtu ir ekonominiais ištekliais būtiniausiems poreikiams patenkinti arba konkretiems mokėjimams atlikti, kaip nustatyta to reglamento 2a straipsnyje. |
(1) OL L 139, 2002 5 29, p. 4. Bendroji pozicija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Bendrąja pozicija 2003/140/BUSP (OL L 53, 2003 2 28, p. 62).
(2) OL L 303, 2003 11 21, p. 20.
(3) OL L 139, 2002 5 29, p. 9.
(4) OL L 16, 2008 1 19, p. 11.
(5) 2a straipsnis įtrauktas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 561/2003 (OL L 82, 2003 3 29, p. 1).