EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0021

Kinų disidento Hu Jia sulaikymas 2008 m. sausio 17 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl kinų disidento Hu Jia sulaikymo

OL C 41E, 2009 2 19, p. 82–83 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 41/82


P6_TA(2008)0021

2008 m. sausio 17 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl kinų disidento Hu Jia sulaikymo

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl žmogaus teisių padėties Kinijoje,

atsižvelgdamas į paskutinius du ES ir Kinijos dialogo žmogaus teisių klausimais raundus, vykusius 2007 m. spalio 17 d. Pekine ir 2007 m. gegužės 15 ir 16 d. Berlyne,

atsižvelgdamas į EP Žmogaus teisių pakomitečio 2007 m. lapkričio 26 d. surengtą viešą klausymą tema „Žmogaus teisės Kinijoje rengiantis 2008 metų olimpinėms žaidynėms“,

atsižvelgdamas į olimpines paliaubas, paskelbtas 2007 m. spalio 31 d. JT Generalinės Asamblėjos posėdyje, kuriame JT valstybės narės kviečiamos 2008 m. olimpinių žaidynių Pekine metu laikytis taikos ir ją skatinti,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.

kadangi žmogaus teisių gynėją Hu Jia policijos pareigūnai suėmė jo namuose Pekine 2007 m. gruodžio 27 d. apkaltinusi jį ardomosios veiklos kurstymu,

B.

kadangi Hu Jia ir jo žmona Zeng Jinyan per keletą pastarųjų metų atkreipė visuomenės dėmesį į žmogaus teisių pažeidimus Kinijoje ir dėl savo veiklos praleido nemažai laiko namų arešto sąlygomis,

C.

kadangi Hu Jia skundžiasi prasta sveikata, jam nustatyta kepenų liga, dėl kurios jis privalo gerti vaistus,

D.

kadangi 2006 m. žurnalas „Time“įtraukė Zeng Jinyan į „pasaulio didvyrių ir pionierių“šimtuką ir jai kartu su Hu Jia 2007 m. buvo įteiktas organizacijos „Žurnalistai be sienų“ specialusis Kinijos prizas, be to, ji buvo nominuota Sacharovo prizui,

E.

kadangi žmogaus teisių organizacijos vadina šį areštą dar vienu Kinijos valdžios žingsniu, kuriuo siekiama nutildyti kritiką artėjant 2008 m. olimpinėms žaidynėms,

F.

kadangi 57 Kinijos intelektualai netrukus paskelbė atvirą laišką, kuriame pareikalavo nedelsiant paleisti Hu Jia,

G.

kadangi Europos Parlamento Pirmininkas 2007 m. gruodžio 31 d. paskelbė pareiškimą, kuriame įspėjo Kinijos valdžios atstovus dėl Hu Jia arešto ir paragino juos žvelgti į 2008 m. olimpines žaidynes kaip į galimybę parodyti, kad Kinija, organizuojanti svarbiausią pasaulio sporto renginį, laikosi tarptautiniu mastu pripažintų žmogaus teisių, įskaitant žodžio laisvę, reikalavimų,

1.

griežtai smerkia Hu Jia sulaikymą ir reikalauja kuo skubiau išlaisvinti jį ir visus kitus disidentus, kurie suimti ir įkalinti už nusikaltimus, susijusius su asmens nuomone;

2.

ragina Kinijos valdžios institucijas bet kokiomis aplinkybėmis užtikrinti, kad Hu Jia, jo artimieji ir advokatai nepatirs fizinės ir psichologinės žalos;

3.

ragina Kiniją laikytis savo įsipareigojimų, susijusių su žmogaus teisėmis ir teisinės valstybės principais, ypač nuostatų, išdėstytų Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 1998 m. gruodžio 9 d. priimtoje JT deklaracijoje dėl žmogaus teisių gynėjų, ir nutraukti Kinijos žmogaus teisių gynėjų persekiojimą, taip pademonstruojant savo pagarbą žmogaus teisėms olimpinių žaidynių Kinijoje metais;

4.

ragina Kiniją nenaudoti 2008 m. olimpinių žaidynių kaip dingsties suimti ir neteisėtai sulaikyti bei įkalinti disidentus, žurnalistus ir žmogaus teisių aktyvistus, kurie praneša apie žmogaus teisių pažeidimus arba prieš juos protestuoja;

5.

dar kartą patvirtina savo nuomonę, kad žmogaus teisių klausimams turi būti skirta daug daugiau dėmesio rengiantis 2008 m. olimpinėms žaidynėms, ir pabrėžia, kad būtina gerbti pagrindinius universaliuosius etikos principus ir skatinti taikią visuomenę, kuriai rūpėtų išsaugoti žmogiškąjį orumą, kaip nurodyta Olimpinės chartijos 1 ir 2 straipsniuose;

6.

ragina Kiniją pakeisti savo baudžiamąją teisę, suteikiant didesnę žodžio laisvę žurnalistams, rašytojams, laisvai samdomiems žurnalistams, korespondentams ir t. t., kurie informuos pasaulį apie svarbų įvykį – 2008 m. olimpines žaidynes; atlikus šiuos pakeitimus bus galima taip pat patikslinti kai kurių neaiškių teisinių nuostatų (pvz., Kinijos baudžiamojo kodekso 105 straipsnio) taikymo sritį ir akivaizdžiai pademonstruoti pasauliui, kad Septynioliktasis Kinijos komunistų partijos nacionalinis suvažiavimas atvėrė galimybes didesnei skirtingų nuomonių tolerancijai;

7.

ragina Kinijos valdžios institucijas suteikti Hu Jia ir kitiems suimtiems disidentams galimybę prireikus gauti medicinos pagalbą ir atsižvelgti į tai, kad blogos įkalinimo sąlygos gali pakenkti jų sveikatai;

8.

ragina Kinijos valdžios institucijos uždaryti vadinamuosius juoduosius kalėjimus (angl. black jails) – sulaikymo vietas, kuriose prieš 2008 m. olimpines žaidynes laikomi „ramybės drumstėjai“;

9.

ragina Europos Sąjungos Tarybą imtis veiksmų Kinijos valdžios institucijų atžvilgiu dėl Hu Jia suėmimo ir dėl 2007 m. rugsėjo 22 d. dingusio žymaus advokato žmogaus teisių bylose ir Hu Jia bičiulio Gao Zhishengo, kurio likimas atspindi daugelio tūkstančių šiuo metu Kinijoje įkalintų žmogaus teisių gynėjų padėtį;

10.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių ir šalių kandidačių vyriausybėms ir parlamentams, Kinijos Liaudies Respublikos prezidentui ir ministrui pirmininkui ir Tarptautiniam olimpiniam komitetui.


Top