Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/241/11

    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco) — Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE)

    OL C 241, 2008 9 20, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.9.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 241/26


    Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

    (Byla COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco)

    Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2008/C 241/11)

    1.

    2008 m. rugsėjo 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Deutsche bank“ (toliau — „Deutsche Bank“, Vokietija) ir „The Goldman Sachs Group, Inc.“ (toliau — „Goldman Sachs“, JAV) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Beheer- en Beleggingsmaatschappij Befraco BV“ (toliau — „Befraco“, Nyderlandai) kontrolę.

    2.

    Įmonių verslo veikla:

    „Deutsche Bank“: visame pasaulyje veiklą vykdantis komercinis bankas, kurio būstinė Vokietijoje. Jis parduoda privatiems asmenims, įmonėms ir institucijoms įvairiausius investicinius, finansinius bei susijusius produktus ir teikia jiems paslaugas;

    „Goldman Sachs“: pasaulinės investicinės bankininkystės, vertybinių popierių ir investicijų valdymo bendrovė, teikianti įvairiausias bankininkystės, vertybinių popierių ir investicines paslaugas visame pasaulyje;

    „Befraco“: teikia finansinės išperkamosios nuomos paslaugas.

    3.

    Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

    4.

    Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

    Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco adresu:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

    (2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


    Top