This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0160
Case T-160/08 P: Appeal brought on 5 May 2008 by the Commission of the European Communities against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 21 February 2008 in Case F-31/07, Putterie-De-Beukelaer v Commission
Byla T-160/08 P 2008 m. gegužės 5 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. vasario 21 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-31/07 Putterie-De-Beukelaer prieš Komisiją
Byla T-160/08 P 2008 m. gegužės 5 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. vasario 21 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-31/07 Putterie-De-Beukelaer prieš Komisiją
OL C 183, 2008 7 19, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 183/23 |
2008 m. gegužės 5 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. vasario 21 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-31/07 Putterie-De-Beukelaer prieš Komisiją
(Byla T-160/08 P)
(2008/C 183/45)
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama C. Bevardis-Kayser ir K. Herrmann
Kita proceso šalis: F. Putterie-De-Beukelaer (Briuselis, Belgija)
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti ginčijamą sprendimą; |
— |
Grąžinti bylą nagrinėti Pirmosios instancijos teisme; |
— |
Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų priėmimą. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Apeliaciniu skundu Komisija prašo panaikinti 2008 m. vasario 21 d. Tarnautojų teismo sprendimą, priimtą byloje Putterie-De-Beukelaer prieš Komisiją F-31/07, kuriuo šis teismas panaikino F. Putterie-De-Beukelaer tarnybinės veiklos vertinimo ataskaitą už laikotarpį nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d. tiek, kiek nebuvo pripažinta jos kompetencija vykdyti B kategorijos funkcijų.
Grįsdama apeliacinį skundą Komisija nurodo vienintelį pagrindą, susijusį su tuo, kad Tarnautojų teismas pažeidė Bendrijos teismo ex officio vykdomos kontrolės apimtį ur draudimą priimti sprendimą ultra petita.
Komisija teigia, kad Tarnautojų teismas neturėjo teisės ex officio iškelti pagrindo dėl ginčijamo sprendimo teisėtumo esmės, grindžiamo Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 43 straipsnio ir jų XIII priedo 10 straipsnio 3 dalies pažeidimais tiek, kiek šie pagrindai dėl esmės nėra viešosios tvarkos išlyga, kuria grindžiami pagrindai dėl nepriimtinumo.
Papildomai Komisija tvirtina, jog kadangi ginčijamo sprendimo 75 ir 76 punktuose nurodytus motyvus galima pripažinti atskirais nuo su ginčijamo sprendimo teisėtumu iš esmės susijusio pagrindo, ir jie yra atskiras su teisės akto rengėjo nekompetencija susijęs pagrindas, Tarnautojų teismas pažeidė Komisijos teisę į gynybą, nes Tarnautojų teismo procedūros reglamento 77 straipsnio pagrindu šiuo klausimu jos neišklausė.