This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0395
Case C-395/07: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 5 June 2008 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2004/48/EC — Enforcement of intellectual property rights — Failure to transpose within the prescribed period)
Byla C-395/07 2008 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Vokietijos Federacinę Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Direktyva 2004/48/EB — Intelektinės nuosavybės teisių gynimas — Neperkėlimas per nustatytą terminą)
Byla C-395/07 2008 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Vokietijos Federacinę Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Direktyva 2004/48/EB — Intelektinės nuosavybės teisių gynimas — Neperkėlimas per nustatytą terminą)
OL C 183, 2008 7 19, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 183/5 |
2008 m. birželio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Vokietijos Federacinę Respubliką
(Byla C-395/07) (1)
(Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Direktyva 2004/48/EB - Intelektinės nuosavybės teisių gynimas - Neperkėlimas per nustatytą terminą)
(2008/C 183/08)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama W. Wils ir H. Krämer
Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama M. Lumma
Dalykas
Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Visų nuostatų, būtinų įgyvendinti 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo (OL L 157, p. 45 ir klaidų ištaisymas OL L 195, p. 16), nepriėmimas per nustatytą terminą
Rezoliucinė dalis
1. |
Nepriėmusi 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo įgyvendinančių įstatymų ir kitų teisės aktų ir bet kuriuo atveju nepranešusi apie juos Komisijai, Vokietijos Federacinė Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šią direktyvą. |
2. |
Priteisti iš Vokietijos Federacinės Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |