This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/152/05
F-Dijon: operation of scheduled air services — Operation of scheduled air services between Dijon and Bordeaux and between Dijon and Toulouse — Notice of a competitive public tender issued by France pursuant to Article 4 (1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the delegation of a public service
F-Dižonas: Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas — Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas tarp Dižono (Dijon) ir Bordo (Bordeaux), ir tarp Dižono (Dijon) ir Tulūzos (Toulouse) — Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Prancūzijos paskelbtas viešasis konkursasdėl viešųjų paslaugų delegavimo
F-Dižonas: Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas — Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas tarp Dižono (Dijon) ir Bordo (Bordeaux), ir tarp Dižono (Dijon) ir Tulūzos (Toulouse) — Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Prancūzijos paskelbtas viešasis konkursasdėl viešųjų paslaugų delegavimo
OL C 152, 2007 7 6, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.7.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 152/13 |
F-Dižonas: Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas
Reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimas tarp Dižono (Dijon) ir Bordo (Bordeaux), ir tarp Dižono (Dijon) ir Tulūzos (Toulouse)
Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Prancūzijos paskelbtas viešasis konkursasdėl viešųjų paslaugų delegavimo
(2007/C 152/05)
1. Įžanga: Laikydamasi 23.7.1992 Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punkto, Prancūzija nustatė su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliariųjų oro susisiekimo paslaugų teikimo tarp Dižono ir Bordo ir tarp Dižono ir Tulūzos oro uostų. Šių viešosios paslaugos įsipareigojimų standartai buvo paskelbti 5.7.2007 Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 151.
Kadangi nė vienas oro vežėjas nuo 3.11.2007 nepradės arba nebus pasirengęs pradėti teikti reguliariąsias oro susisiekimo paslaugas pagal su viešąja paslauga susijusius nustatytus įsipareigojimus, neprašydamas finansinės kompensacijos, Prancūzija pagal minėto reglamento 4 straipsnyje 1 dalyje d punkte nustatytą tvarką nusprendė po konkurso šiuo maršrutu 3.12.2007 leisti naudotis vieninteliam vežėjui.
2. Perkančioji organizacija:: Chambre de commerce et d'industrie de Dijon, 1, place du Théâtre, BP 370, -21010 Dijon. Tél. (33) 380 65 91 94. Fax (33) 380 65 91 99. E-mail: jp.martins@dijon.cci.fr.
3. Viešojo konkurso dalykas: Nuo 3.12.2007 teikti reguliariąsias oro susisiekimo paslaugas pagal 1 dalyje minėtus su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus.
4. Pagrindinės sutarties sąlygos: Tarp vežėjo teisių perėmėjo ir viešojo (-ųjų) asmens (-ų) teisių perleidėjo (-ų) sudaroma viešųjų paslaugų delegavimo sutartis.
Pajamas gaus įgaliojimų perėmėjas. Viešasis (-ieji) asmuo (-enys) teisių perleidėjas (-ai) jam skirs finansavimą, kuris atitinka faktinių paslaugos teikimo išlaidų be mokesčių (PVM, specifiniai oro susisiekimo mokesčiai) ir jo gautų komercinių pajamų be mokesčių (PVM, specifiniai oro susisiekimo mokesčiai) skirtumą, neviršijant didžiausios kompensacijos, kurios pagrindu įgaliojimų perėmėjas prisiėmė įsipareigojimus, atėmus, jei reikia, baudas, išvardytas šio pranešimo 9-4 straipsnyje.
5. Sutarties galiojimo laikas: Sutartis (susitarimo dėl viešųjų paslaugų delegavimo) galioja trejus metus nuo 3.12.2007.
6. Dalyvavimas viešajame konkurse: Konkurse gali dalyvauti visi Bendrijos oro vežėjai, turintys galiojančią licenciją oro susisiekimui vykdyti, išduotą pagal 23.7.1992 Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijų.
7. Dalyvavimo tvarka ir kandidatų atrankos kriterijai: Šiam konkursui taikomos Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d, e, f, g, h ir i punktų bei Bendrojo vietos savivaldos įstatymo L.1411-1 ir kitų straipsnių nuostatos dėl viešųjų paslaugų delegavimo bei kiti jų įgyvendinimo teisės aktai (visų pirma 31.5.1997 Dekretas Nr. 97-638 dėl 11.3.1997 Įstatymo Nr. 97-210, susijusio su kova prieš nelegalų darbą, taikymo) 16.5.2005 Dekretas Nr. 2005-473 dėl taisyklių, apibrėžiančių valstybės skiriamas finansines kompensacijas, bei 16.5.2005 priimti trys nutarimai dėl dekreto įgyvendinimo.
|
Kandidato dokumentai turi būti parengti prancūzų kalba. Esant reikalui, kandidatai turi išversti į prancūzų kalbą valdžios institucijų išduotus ir viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų parengtus dokumentus. Kandidatai prie prancūziškosios dokumento versijos taip pat gali pridėti ir kita oficialiąja Europos Sąjungos kalba parengtą dokumento versiją, kuri nebus laikoma autentiška. |
|
Kandidatų dokumentų rinkinį sudaro:
|
Kandidatai atrenkami atsižvelgiant į šiuos kriterijus:
— |
profesines ir finansines kandidatų garantijas, |
— |
gebėjimą užtikrinti viešųjų oro susisiekimo paslaugų teikimo tęstinumą ir vienodų galimybių tokių paslaugų naudotojams suteikimą, |
— |
kandidatų gebėjimą laikytis Darbo kodekso L. 323-1 straipsnyje numatyto įsipareigojimo įdarbinti neįgalius darbuotojus. |
8. Sutarties sudarymo kriterijai: Vežėjai, kurių kandidatūra atrenkama, kviečiami vėl pateikti savo pasiūlymą remiantis specialiomis konkurso taisyklėmis, kurios jiems bus pateiktos.
Pagal 29.1.1993 Įstatymo Nr. 93-122 38 straipsnį dėl tokiu būdu pateiktų pasiūlymų laisva valia tarsis Dižono prekybos ir pramonės rūmai.
Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies f punktą, paraiškos atrenkamos kuo greičiau atsižvelgiant į teikiamų paslaugų tinkamumą, įskaitant kainas ir sąlygas, kurios gali būti nustatomos vartotojams bei išlaidas, skirtas kompensacijai sumokėti.
9. Papildoma esminė informacija:
9-1. |
Finansinė kompensacija:
|
9-2. |
Paslaugos teikimo ir oro vežėjo sąskaitų tikrinimas
|
9-3. |
Dalinis sutarties pakeitimas ir jos nutraukimas
|
9-4. |
Baudos ar kiti sutartyje numatyti išskaitymai
|
10. Paraiškų pateikimas: Kandidatų paraiškų dokumentų rinkinys įdedamas į antspauduotą voką ir ant jo užrašoma: „Paraiška pagal paskelbtą viešąjį konkursą Nr. 2007-11 - skirta tik adresatui“. Ne vėliau kaip iki 29.8.2007 iki 17.00 val. vietos laiku adresatą turintys pasiekti vokai su dokumentų rinkiniu turi būti siunčiami registruotu paštu su gavimo pranešimu arba pristatyti į vietą, gaunant adresato parašą šiuo adresu:
Chambre de commerce et d'industrie de Dijon, 1, place du Théâtre, BP 370, F-21010 Dijon.
11. Tolimesnė procedūra: Dižono prekybos ir pramonės rūmai ne vėliau kaip iki 4.9.2007 atrinktiesiems kandidatams išsiųs konkurso dokumentų rinkinį, kuriame bus konkurso sąlygos ir sutarties projektas.
Vėliausiai 27.9.2007 iki 17:00 val. vietos laiku atrinktieji kandidatai turės vėl pateikti savo pasiūlymą.
Pasiūlymas įpareigos kandidatą 280 dienų nuo jo pateikimo dienos.
12. Viešojo konkurso galiojimas: Viešojo konkurso galiojimas priklauso nuo sąlygos, kad nė vienas Bendrijos oro vežėjas iki 1.11.2007 nebūtų pateikęs oro susisiekimo paslaugų teikimo aptariamaisiais maršrutais programos, siekdamas nuo 1.12.2007 be jokios finansinės kompensacijos vykdyti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus.
13. Papildoma informacija: Pageidausiantys gauti papildomos informacijos, kandidatai gali laišku, elektroniniu laišku arba faksu kreiptis į Dižono prekybos ir pramonės rūmų Prezidentą, kurio adresas ir fakso numeris nurodyti 2 dalyje.