EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0425(03)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja (Tekstas svarbus EEE)
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja (Tekstas svarbus EEE)
OL C 90, 2007 4 25, p. 10–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.4.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 90/10 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 90/04)
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 19 |
Pagalbos Nr. |
NN 53/05 |
Valstybė narė |
Vengrija |
Regionas |
— |
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
A magyar szénipar állami támogatása 2004-2006 között |
Teisinis pagrindas |
A Kormány 2002. március 26-i 1028/2002. (III. 26.) határozata, és a 2002. december 29-i 56/2002. (XII. 29.) rendelet |
Priemonės rūšis |
— |
Tikslas |
Energijos tiekimo saugumas dėl anglies gamybos |
Pagalbos forma |
— |
Biudžetas |
2004 m. 12 069 819 408 HUF (48 137 970,071 EUR), 2005 m. 10 775 000 000,00 HUF(42 977 598,981 EUR) ir 2006 m. 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) |
Intensyvumas |
2004 m. 12 069 819 408 HUF (48 137 970,071 EUR), 2005 m. 10 775 000 000,00 HUF(42 977 598,981 EUR) ir 2006 m. 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) |
Trukmė |
3 metai |
Ekonomikos sektoriai |
— |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2007 2 21 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 62/05 |
|||
Valstybė narė |
Italija |
|||
Regionas |
Friuli Venezia Giulia |
|||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Contratto di servizio pubblico per una linea marittima regolare di passeggeri tra la Regione Friuli Venezia Giulia da un lato e la Croazia e la Slovenia dall'altro |
|||
Base juridique |
Regolamento per la gestione dei servizi marittimi internazionali di linea tra i porti della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e quelli delle limitrofe Repubbliche di Slovenia e Croazia di cui all'articolo 4, comma 129, della legge regionale 26 gennaio 2004, n. 1. |
|||
Priemonės rūšis |
Viešųjų paslaugų sutartis |
|||
Tikslas |
Viešosios paslaugos |
|||
Pagalbos forma |
Kompensacijos už viešųjų paslaugų teikimą |
|||
Biudžetas |
1 645 796 EUR |
|||
Intensyvumas |
— |
|||
Trukmė |
5 metai |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Jūrų transportas |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 19 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 330/05 |
|||
Valstybė narė |
Lietuva |
|||
Regionas |
— |
|||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Laivybos bendrovėms taikoma tonažo mokesčio schema |
|||
Teisinis pagrindas |
Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2, 4, 11, 19, 47, 50, 51, 53 straipsnius iš dalies keičiančio ir papildančio bei 38 straipsniu papildančio įstatymo projektas |
|||
Priemonės rūšis |
— |
|||
Tikslas |
— |
|||
Pagalbos forma |
— |
|||
Biudžetas |
2,1 mln. LTL (0,6 mln. EUR) per metus |
|||
Intensyvumas |
— |
|||
Trukmė |
10 metų |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Jūrų transportas |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Gedimino pr. 17, LT-01505 Vilnius |
|||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 5 16 |
Pagalbos Nr. |
N 562/05 |
Valstybė narė |
Italija |
Regionas |
— |
Pagalbos gavėjo pavadinimas (arba pavardė) |
Proroga della durata della concessione della Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMN) |
Teisinis pagrindas |
— |
Priemonės rūšis |
— |
Tikslas |
— |
Pagalbos forma |
— |
Biudžetas |
— |
Intensyvumas |
— |
Trukmė |
SITMN įmonei: leidimo verstis ūkine veikla prailginimas iki 2050 m. |
Ekonomikos sektoriai |
— |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 17 |
|||
Pagalbos Nr. |
NN 63/06 |
|||
Valstybė narė |
Vokietija |
|||
Regionas |
— |
|||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Ausgleich für die Zahlung der Sozialabgaben der Seeleute an Bord von Seeschiffen |
|||
Teisinis pagrindas |
Richtlinien vom 17. Dezember 2003 zur Senkung der Lohnnebenkosten in der Deutschen Seeschifffahrt |
|||
Priemonės rūšis |
Pagalba, skirta sumažinti socialinius mokesčius, kurie mažina jūrų laivuose dirbančių jūrininkų atlyginimą |
|||
Tikslas |
Atleisti laivų valdytojus (savininkus) nuo socialinių mokesčių už jūrų laivuose dirbančius jūrininkus |
|||
Pagalbos forma |
Tiesioginės išmokos pagal jūrininkų skaičių ir jų kvalifikaciją |
|||
Biudžetas |
58,2 milijonai EURper metus |
|||
Intensyvumas |
— |
|||
Trukmė |
4 metai (2006-2009) |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Jūrų transportas |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Kita informacija |
Taikomos schemos, kuri pirmą kartą buvo patvirtinta 2002 m. birželio 5 d. Komisijos sprendimu NN 49/02, pratęsimas |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 12 6 |
Pagalbos Nr. |
N 400/06 |
Valstybė narė |
Italija |
Regionas |
— |
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Aiuti per l'installazione di filtri antiparticolato sugli autobus diesel in Lombardia |
Teisinis pagrindas |
Deliberazione della giunta regionale della Lombardia n. VIII/2484 dell'11 maggio 2006 avente ad oggetto: „Progetto di assegnazione di contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel“. Decreto della direzione generale Qualità dell'ambiente n. 6283 del 6 giugno 2006„Approvazione del bando di assegnazione contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel“, come modificato dal decreto 10154 del 18.9.2006. |
Priemonės rūšis |
— |
Tikslas |
Sumažinti taršą (išmetamų kietųjų dalelių kiekį) modifikuojant senų ir naujų dyzelinių keleivinių autobusų kietųjų dalelių filtrus (bet kuriuo atveju nauji autobusai turi atitikti Direktyvos 1999/96 reikalavimus) |
Pagalbos forma |
Pagalba aplinkos apsaugai |
Biudžetas |
20 mln. EUR |
Intensyvumas |
Daugiausia 30 % |
Trukmė |
Nuo Komisijos patvirtinimo iki 2010 m. gruodžio 31 d. |
Ekonomikos sektoriai |
— |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
||||
Pagalbos Nr. |
N 640/06 |
||||
Valstybė narė |
Malta |
||||
Regionas |
Border, West, South West and South East regions |
||||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Air Route Development Scheme for Malta |
||||
Teisinis pagrindas |
Civil Aviation Act (Cap 232) |
||||
Priemonės rūšis |
— |
||||
Tikslas |
— |
||||
Pagalbos forma |
— |
||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 5 mln. MTL (11,6 mln. EUR) Bendra suma: 25 mln. MTL (58 mln. EUR) |
||||
Intensyvumas |
Pagal Bendrijos gairių dėl oro uostų finansavimo ir valstybės pagalbos oro transporto bendrovių veiklai iš regioninių oro uostų pradėti (2005/C 312/01) 79 straipsnio f punktą |
||||
Trukmė (laikotarpis) |
Iki 2011 9 30 |
||||
Ekonomikos sektoriai |
Oro susisiekimas |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 12 4 |
Pagalbos Nr. |
N 656/06 |
Valstybė narė |
Prancūzija |
Regionas |
Île de la Réunion |
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Prolongation avec modifications du régime N 607/04, tel que modifié par le régime N 236/06, concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du Traité instauré au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine |
Teisinis pagrindas |
Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer, décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, et délibération no DAE/2006-0429 du 11 juillet 2006 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale |
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Gerinti susisiekimą su Reuniono sala, įdiegiant socialinio pobūdžio pagalbos sistemą tam tikrų kategorijų keleiviams ir salos gyventojams, ir taip kovoti su izoliuoto gyvenimo saloje nepatogumais |
Pagalbos forma |
Lėktuvo bilietų kainos sumažinimas keleiviams — netiesioginė pagalba oro bendrovėms |
Biudžetas |
8,6 mln. EUR per metus |
Intensyvumas |
50–100 % |
Trukmė |
10 metų |
Ekonomikos sektoriai |
Oro transportas |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Conseil régional de la Réunion |
Kita informacija |
Nuspręsta neprieštarauti dėl priemonės, nes ji suderinama su EB sutarties 87 straipsnio 2 dalies a punktu ir Komisijos komunikatu dėl valstybės pagalbos oro transporto sektoriui |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/