Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/33

    Byla C-317/05 2006 m. spalio 26 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas ( Sozialgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG prieš Gemeinsamer Bundesausschuss (Direktyva 89/105/EEB — 6 straipsnio 1 ir 2 dalys — Kompensuojamų vaistų sąrašas — Įpareigojimas nurodyti sprendimo motyvus ir pateikti informaciją apie galimas teisių gynimo priemones)

    OL C 326, 2006 12 30, p. 17–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 326/17


    2006 m. spalio 26 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas (Sozialgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG prieš Gemeinsamer Bundesausschuss

    (Byla C-317/05) (1)

    (Direktyva 89/105/EEB - 6 straipsnio 1 ir 2 dalys - Kompensuojamų vaistų sąrašas - Įpareigojimas nurodyti sprendimo motyvus ir pateikti informaciją apie galimas teisių gynimo priemones)

    (2006/C 326/33)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Sozialgericht Köln

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG

    Atsakovė: Gemeinsamer Bundesausschuss

    Dalyvaujant: AOK Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen, Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen eV., AV Arbeiter Ersatzkassen Verband eV., Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Vokietijos Federacinei Respublikai

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Sozialgericht Köln — 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/105/EEB dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo (OL L 40, p. 8) išaiškinimas — Sąvoka „kompensuojamų vaistų sąrašas“ — Nacionalinės teisės normos, numatančios paprastai be recepto išduodamų ir nekompensuojamų, tačiau išimtinai galinčių patekti į nacionalinės sveikatos draudimo sistemos sritį dėl standartinio poveikio tam tikrais sunkių sutrikimų atvejais vaistų sąrašo sudarymą — Pareiga priimti sprendimą dėl įtraukimo į sąrašą per nustatytą terminą, pagrįsti atsisakymą įtraukti į sąrašą ir informuoti pareiškėją apie apeliacijos galimybes

    Rezoliucinė dalis

    1.

    1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/105/EEB dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo turi būti aiškinama taip: ji draudžia valstybės narės teisės aktus, kuriais remiantis, neįtraukus nereceptinių vaistų į sveikatos draudimo sistemos kompensuojamų vaistų sąrašą, suteikiama teisė šią tvarką taikančiai institucijai, nenustatant procedūros pagal nurodytos direktyvos 6 straipsnio 1 ir 2 dalis, priimti su šiuo neįtraukimu susijusias leidžiančias nukrypti nuostatas.

    2.

    Direktyvos 89/105 6 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip: ji vaistų gamintojams, kuriems sprendimas, leidžiantis kompensuoti tam tikrų veikliųjų medžiagas turinčius vaistus, padarė poveikį, suteikia teisę į motyvuotą sprendimą, kuriame būtų nurodytos galimos teisių gynimo priemonės, net jei valstybės narės teisės aktai ir nenumato nei atitinkamos procedūros, nei teisių gynimo priemonių.


    (1)  OL C 281, 2005 11 12.


    Top