Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2006C0824(01)

EFTA priežiūros institucijos pranešimas pagal Akto, nurodyto EEE susitarimo XIII priedo 64a punkte ( 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus), 4 straipsnio 1 dalies a punktą — Naujų su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų nustatymas reguliaraus oro susisiekimo paslaugoms maršrutais Finnmarke ir Šiaurės Tromse (Norvegija)

OL C 199, 2006 8 24, p. 9–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.8.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 199/9


EFTA priežiūros institucijos pranešimas pagal Akto, nurodyto EEE susitarimo XIII priedo 64a punkte (1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus), 4 straipsnio 1 dalies a punktą

Naujų su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų nustatymas reguliaraus oro susisiekimo paslaugoms maršrutais Finnmarke ir Šiaurės Tromse (Norvegija)

(2006/C 199/06)

1.   ĮVADAS

Vadovaudamasi 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktu, Norvegija nusprendė nuo 2007 m. balandžio mėn. 1 d. taikyti naujus su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus šiems maršrutams:

1.

Maršrutai tarp Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest ir Alta.

2.

Hasvik — Tromsø į abi puses, Hasvik–Hammerfest į abi puses, Sørkjosen — Tromsø į abi puses

2.   APIBRĖŽTIS

Šiame leidinyje vienintelio vežėjo paslauga reiškia, kad vežėjas gabena keleivius visu maršrutu, priklausančiu tinklui, kuriam taikomi su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai. Per kiekvieną vienintelio vežėjo vykdomą skrydį kelionės trukmė yra ne ilgesnė nei 3 valandos 30 minučių nuo pirmojo išvykimo iki galutinio atvykimo.

3.   SU VIEŠĄJA PASLAUGA SUSIJĘ ĮSIPAREIGOJIMAI APIMA ŠIAS ATSKIRŲ MARŠRUTŲ SPECIFIKACIJAS

3.1.   Maršrutai tarp Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest ir Alta

3.1.1.   Minimalus dažnumas, sėdimų vietų skaičius, maršrutai ir tvarkaraščiai

Dažnumui, sėdimų vietų skaičiui, maršrutams ir tvarkaraščiams taikomi šie reikalavimai

Reikalavimai taikomi ištisus metus.

Kai yra reikalingos oro susisiekimo paslaugos į ir iš Tromsø, tvarkaraščiuose privalo būti numatyta galimybė keleiviams keliauti į ir iš Tromsø keičiant orlaivį ne daugiau nei vieną kartą per maršrutą.

Kalbant apie sėdimų vietų skaičiui taikomus reikalavimus, siūlomų vietų skaičius tikslinamas pagal šio leidinio A priede pateiktas Transporto ir ryšių ministerijos taisykles.

Atsižvelgiama į visuomenės poreikius keliauti oro susisiekimo priemonėmis.

Reikalavimai pirmadieniais–penktadieniais vykdomiems skrydžiams

Alta

Pirmadieniais–penktadieniais siūlomų sėdimų vietų yra bent 550 tiek į, tiek iš Alta.

Per dieną ne mažiau kaip vienas vienintelio vežėjo skrydis į Kirkenes į abi puses, daugiausia su vienu tarpiniu nutūpimu. Pirmasis atvykimas į Kirkenes yra ne vėliau kaip 9.00 val., o paskutinis išvykimas iš Kirkenes — ne anksčiau kaip 14.00 val.

Vienintelio vežėjo skrydžiai tarp kitų oro uostų ir Alta, kaip reikalaujama šiame leidinyje.

Hammerfest

Per dieną ne mažiau nei penki išvykimai ir atvykimai.

Pirmadieniais–penktadieniais siūlomų sėdimų vietų yra bent 750 tiek į, tiek iš Hammerfest.

Ne mažiau kaip trys vienintelio vežėjo skrydžiai į Vadsø į abi puses. Į abi puses pirmasis atvykimas yra ne vėliau kaip 10.30 val., o paskutinis išvykimas — ne anksčiau kaip 18.30 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Kirkenes į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydžiai tarp kitų oro uostų ir Hammerfest, kaip reikalaujama šiame leidinyje.

Kirkenes

Pirmadieniais–penktadieniais siūlomų sėdimų vietų yra bent 750 tiek į, tiek iš Kirkenes.

Vienintelio vežėjo skrydžiai tarp kitų oro uostų ir Kirkenes, kaip reikalaujama šiame leidinyje.

Vadsø

Per dieną ne mažiau nei devyni išvykimai ir atvykimai.

Pirmadieniais–penktadieniais siūlomų sėdimų vietų yra bent 1 125 tiek į, tiek iš Vadsø.

Ne mažiau kaip trys vienintelio vežėjo skrydžiai į Kirkenes į abi puses be tarpinio nutūpimo. Pirmasis atvykimas į Kirkenes yra ne vėliau kaip 11.00 val., o paskutinis išvykimas iš Kirkenes — ne anksčiau kaip 19.00 val. Pirmasis atvykimas į Vadsø yra ne vėliau kaip 11.30 val., o paskutinis išvykimas iš Vadsø — ne anksčiau kaip 18.30 val.

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Alta į abi puses. Pirmasis atvykimas į Vadsø yra ne vėliau kaip 9.00 val. Pirmasis atvykimas į Alta yra ne vėliau kaip 10.30 val. Paskutinis išvykimas iš Vadsø –- ne anksčiau kaip 14.00 val. ir ne anksčiau kaip 15.00 val. iš Alta.

Vienintelio vežėjo skrydžiai tarp kitų oro uostų ir Vadsø, kaip reikalaujama šiame leidinyje.

Vardø

Ne mažiau kaip trys vienintelio vežėjo skrydžiai į Kirkenes į abi puses. Paskutinis išvykimas iš Kirkenes yra ne anksčiau kaip po šešių valandų nuo pirmojo atvykimo į Kirkenes.

Pirmadieniais–penktadieniais siūlomų sėdimų vietų yra bent 200 tiek į, tiek iš Vadsø.

Båtsfjord

Per dieną ne mažiau kaip keturi išvykimai ir atvykimai, laikantis šių reikalavimų:

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Kirkenes į abi puses. Pirmasis atvykimas į Kirkenes yra ne vėliau kaip 11.00 val., o paskutinis išvykimas iš Kirkenes — ne anksčiau kaip 19.00 val.

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Vadsø į abi puses. Pirmasis atvykimas į Vadsø yra ne vėliau kaip 10.30 val., o paskutinis išvykimas iš Vadsø — ne anksčiau kaip 18.30 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Hammerfest į abi puses.

Tvarkaraščiuose privalo būti numatyta užtikrinti bent du skrydžius tiek į, tiek iš Tromsø.

Berlevåg

Per dieną ne mažiau kaip trys išvykimai ir atvykimai, laikantis šių reikalavimų:

Vienintelio vežėjo skrydis į Kirkenes į abi puses. Pirmasis atvykimas į Kirkenes yra ne vėliau kaip 11.00 val., o paskutinis išvykimas iš Kirkenes — ne anksčiau kaip 19.00 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Vadsø į abi puses. Pirmasis atvykimas į Vadsø yra ne vėliau kaip 10.30 val., o paskutinis išvykimas iš Vadsø — ne anksčiau kaip 18.30 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Hammerfest į abi puses.

Tvarkaraščiuose privalo būti numatyta užtikrinti bent du skrydžius tiek į, tiek iš Tromsø.

Mehamn

Per dieną ne mažiau kaip keturi išvykimai ir atvykimai užtikrinant, kad būtų laikomasi šių reikalavimų:

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Hammerfest į abi puses. Pirmasis atvykimas į Hammerfest yra ne vėliau kaip 08.30 val. Į abi puses paskutinysis išvykimas yra ne anksčiau kaip 17.00 val.

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Vadsø į abi puses. Į abi puses paskutinysis išvykimas yra ne vėliau kaip 16.00 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Alta į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydis į Kirkenes į abi puses.

Tvarkaraščiuose privalo būti numatyta užtikrinti bent du skrydžius tiek į, tiek iš Tromsø.

Honningsvåg

Per dieną ne mažiau kaip keturi išvykimai ir atvykimai užtikrinant, kad būtų laikomasi šių reikalavimų:

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Hammerfest į abi puses. Pirmasis atvykimas į Hammerfest yra ne vėliau kaip 8.30 val. Į abi puses paskutinis išvykimas yra ne anksčiau kaip 17.00 val.

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai į Vadsø į abi puses. Į abi puses paskutinis išvykimas yra ne anksčiau kaip 16.00 val.

Vienintelio vežėjo skrydis į Kirkenes į abi puses.

Tvarkaraščiuose privalo būti numatyta užtikrinti bent du skrydžius tiek į, tiek iš Tromsø.

Reikalavimai šeštadieniais–sekmadieniais vykdomiems skrydžiams

Šeštadieniais–sekmadieniais vykdomiems skrydžiams taikomi šie reikalavimai:

Siūlomų sėdimų vietų yra bent 110 tiek į, tiek iš Alta; bent 150 tiek į, tiek iš Hammerfest; bent 150 tiek į, tiek iš Kirkenes ir bent 225 tiek į, tiek iš Vadsø.

Išvykimų ir atvykimų į ir iš Hammerfest, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn ir Honningsvåg yra ne mažiau nei pirmadieniais–penktadieniais.

Ne mažiau kaip du vienintelio vežėjo skrydžiai maršrutu Honningsvåg–Hammerfest į abi puses.

Siūlomų sėdimų vietų skaičius yra ne mažesnis nei 40 maršrutu Vardø–Kirkenes į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydžiai į Vadsø iš Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn ir Honningsvåg į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydžiai į Hammerfest iš Båtsfjord, Berlevåg ir Mehamn į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydis maršrutu Vadsø — Alta į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydis maršrutu Kirkenes — Alta į abi puses.

Skrydžių į abi puses tarp Tromsø ir Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn bei Honningsvåg ne mažiau nei pirmadieniais–penktadieniais.

Šeštadieniais–sekmadieniais vykdomiems skrydžiams taikomi šie reikalavimai:

Atvykimai ir išvykimai kiekviename iš šių oro uostų: Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest, Kirkenes ir Alta.

Vienintelio vežėjo skrydis maršrutu Vadsø — Hammerfest į abi puses.

Vienintelio vežėjo skrydis maršrutu Vadsø — Kirkenes į abi puses.

Susisiekimas tarp Tromsø ir Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn bei Honningsvåg.

3.1.2.   Orlaivio kategorija

Reikiamiems skrydžiams naudojamas orlaivis, registruotas gabenti ne mažiau kaip 15 keleivių.

3.2.   Hasvik — Tromsø, Hasvik — Hammerfest, Sørkjosen — Tromsø į abi puses

3.2.1.   Šie reikalavimai taikomi Hasvik — Tromsø ir Hasvik — Hammerfest į abi puses maršrutų mažiausiam skrydžių dažnumui, sėdimų vietų skaičiui, maršrutams ir tvarkaraščiams.

Reikalavimai taikomi ištisus metus.

Hasvik — Tromsø į abi puses:

Pirmadieniais–penktadieniais ne mažiau kaip du skrydžiai į abi puses per dieną; iš jų bent vienas turi planuojamas taip, kad užtikrintų susisiekimą Tromsø — Oslo maršrutu į abi puses.

Ne mažiau nei vienas skrydis į abi puses sekmadieniais, planuojamas taip, kad juo būtų užtikrintas susisiekimas Tromsø — Oslo į abi puses.

Pirmadieniais–penktadieniais pirmasis atvykimas į Tromsø yra ne vėliau kaip 10.00 val., o paskutinis išvykimas iš Tromsø — ne anksčiau kaip 13.30 val.

Ne mažiau kaip vienas reikiamas skrydis per dieną į abi puses pirmadieniais–penktadieniais yra tiesioginis. Likę skrydžiai gali būti daugiausia su dviem nutūpimais; iš jų vienas gali būti reikalingas orlaiviui pakeisti, su sąlyga, kad persėdimo laikas neviršija 45 min. ir kad oro vežėjas vykdo maršrutą į Tromsø ir atgal nuo pradžios iki galo.

Hasvik — Hammerfest į abi puses:

Ne mažiau kaip vienas skrydis į abi puses; pirmasis atvykimas į Hammerfest ne vėliau nei 8.30 val. ir paskutinis išvykimas iš Hammerfest ne anksčiau nei 14.30 val.

Sėdimų vietų skaičius:

Kiekvieną savaitę siūlomų vietų yra ne mažiau kaip 120 tiek į, tiek iš Hasvik Hasvik — Tromsø ir Hasvik — Hammerfest maršrutais.

Siūlomų sėdimų vietų skaičius privalo būti patikslintas pagal šio leidinio A priede pateiktus Transporto ir ryšių ministerijos sprendimus.

3.2.2   Šie reikalavimai taikomi Sørkjosen–Tromsø maršruto į abi puses mažiausiam skrydžių dažnumui, sėdimų vietų skaičiui, maršrutams ir tvarkaraščiams.

Reikalavimai taikomi ištisus metus. Su kasdienine paslauga susijęs įsipareigojimas taikomas skrydžiams į abi puses.

Dažnumas:

Pirmadieniais–penktadieniais ne mažiau kaip du skrydžiai per dieną į abi puses.

Šeštadieniais–sekmadieniais ne mažiau kaip du skrydžiai per dieną į abi puses.

Sėdimų vietų skaičius:

Į abi puses siūloma ne mažiau kaip 175 sėdimų vietų pirmadieniais–penktadieniais ir ne mažiau kaip 35 sėdimos vietos šeštadieniais–sekmadieniais.

Siūlomų sėdimų vietų skaičius privalo būti patikslintas pagal šio leidinio A priede pateiktus Transporto ir ryšių ministerijos sprendimus.

Maršrutai:

Reikiami skrydžiai turi būti tiesioginiai.

Tvarkaraščiai:

Reikiami skrydžiai planuojami taip, kad jais būtų užtikrintas susisiekimas Tromsø — Oslo maršrutu į abi puses.

Be to, reikiamiems skrydžiams pirmadieniais–penktadieniais taikomi šie reikalavimai:

Pirmasis atvykimas į Tromsø yra ne vėliau kaip 9.30 val., o paskutinis išvykimas iš Tromsø — ne anksčiau kaip 18.00 val.

Pirmasis išvykimas iš Tromsø yra ne vėliau kaip 11.30 val., paskutinysis išvykimas iš Sørkjosen — ne anksčiau kaip 17.00 val.

3.2.3.   Orlaivio kategorija

Reikiamiems skrydžiams naudojamas orlaivis, registruotas gabenti ne mažiau kaip 15 keleivių.

4.   VISIEMS MARŠRUTAMS TAIKOMOS SPECIFIKACIJOS

4.1.   Techninės ir saugos taisyklės

Vežėjai ypač turi laikytis oro uostuose galiojančių techninių ir saugos taisyklių. Išsamesnę informaciją galima gauti iš:

Luftfartstilsynet (Civil Aviation Authority),

P O Box 243, N-8001 Bodø

Telefonas (47) 75 58 50 00

4.2.   Bilietų kainos

Didžiausia bazinė visiškai lanksti bilieto į vieną pusę kaina (didžiausia kaina) nuo 2007 m. balandžio 1 d. prasidedančiais eksploatacijos metais neturi viršyti šių dydžių Norvegijos kronomis:

Į

Alta

Berlevåg

Båtsfjord

Hammerfest

Honningsvåg

Kirkenes

Mehamn

Vadsø

Vardø

Alta

1 083

1 054

477

937

1 054

1 083

1 054

Berlevåg

1 083

384

953

642

760

384

642

Båtsfjord

1 054

384

953

760

642

477

598

Hammerfest

477

953

953

642

1 054

836

1 054

Honningsvåg

937

642

760

642

1 054

477

953

Kirkenes

1 054

760

642

1 054

1 054

905

384

505

Mehamn

1 083

384

477

836

477

905

792

Vadsø

1 054

642

598

1 054

953

384

792

Vardø

505

Didžiausia kaina netaikoma, jei tokia kaina nenurodyta lentelėje.

Hasvik — Tromsø

1 018

Hasvik — Hammerfest

477

Sørkjosen — Tromsø

541

Kiekvieniems ateinantiems eksploatacijos metams didžiausios bilietų kainos patikslinamos balandžio 1 d., tačiau jos neturi viršyti 12 mėnesių laikotarpiui, kuris baigiasi tų pačių metų vasario 15 d., nustatyto vartotojų kainų indekso, kokį buvo paskelbusi Norvegijos statistikos tarnyba (http://www.ssb.no).

Vežėjas atsako už tai, kad bilietus būtų galima įsigyti už kainą, kuri neviršija didžiausios kainos, per visus vežėjui priklausančius pardavimo kanalus.

Didžiausia kaina taip pat taikoma kitų vežėjo koncerne veikiančių bendrovių siūlomiems bilietams. Vežėjas yra atsakingas už tokių bendrovių atitikimą reikalavimams.

Didžiausia kaina apima visus valdžios institucijoms mokamus mokesčius bei rinkliavas ir visas kitas papildomas išlaidas, kurias vežėjas prideda, išduodamas bilietus.

Bet kuriuo metu vežėjas yra galiojančių vietinių oro linijų susitarimų šalis ir taiko visas pagal šiuos susitarimus teikiamas nuolaidas.

5.   PAPILDOMOS KONKURSO SĄLYGOS

Pagal konkurso nuostatas, kuriomis tik vienam vežėjui suteikiama teisė vykdyti skrydžius tam tikrais maršrutais, papildomai taikomos šios sąlygos:

Bilietų kainos:

Visos persodinimo į (iš) kitus skrydžius bilietų kainos taikomos vienodomis sąlygomis visiems vežėjams. Išimtį sudaro konkurso dalyvio vykdomo persodinimo į (iš) kitus skrydžius bilietų kainos, su sąlyga, jei bilieto kaina neviršija 40 procentų visiškai lanksčios bilieto kainos.

Papildomi taškai iš keleivių lojalumo programų neteikiami ir negrąžinami.

Socialinės nuolaidos teikiamos remiantis šio pranešimo B priede skelbiamomis Norvegijos transporto ministerijos nustatytomis gairėmis.

Keleivių persodinimo sąlygos:

Visos vežėjo nustatytos sąlygos dėl keleivių persodinimo į kitų vežėjų maršrutus arba iš kitų vežėjų maršrutų, įskaitant persodinimo laiką ir bilietų bei bagažo tikrinimo laiką, yra objektyvios ir nediskriminuojančios.

6.   ANKSTESNIŲ SU VIEŠĄJA PASLAUGA SUSIJUSIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ PAKEITIMAS IR PANAIKINIMAS

Šie su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai keičia ankstesnius įsipareigojimus, skelbtus 2003 m. gruodžio 4 d. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Nr. C 294, kurie taikomi:

maršrutams tarp Kirkenes, Vadsø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest ir Alta bei maršrutui Vardø — Kirkenes į abi puses

Hasvik — Tromsø į abi puses, Hasvik — Hammerfest į abi puses, Sørkjosen — Tromsø į abi puses

7.   INFORMACIJA

Išsamesnę informaciją galima gauti iš:

The Ministry of Transport and Communications,

PO Box 8010 Dep,

N-0030 Oslo

Telefonas (47) 22 24 83 53, faksas (47) 22 24 56 09.


A PRIEDAS

PAJĖGUMO (SĖDIMŲ VIETŲ SKAIČIAUS) SUDERINIMAS. IŠLYGA DĖL PAJĖGUMO SUDERINIMO

1.   Išlygos dėl pajėgumo suderinimo taikymo tikslas

Išlyga dėl pajėgumo suderinimo taikoma siekiant užtikrinti, kad veiklos vykdytojo pajėgumas (sėdimų vietų skaičius) būtų priderinti prie rinkos poreikių pasikeitimų. Kai keleivių skaičius žymiai išauga ir viršija toliau nurodytą bet kuriuo metu užimtų siūlomų sėdimų vietų procentinę ribą (keleivių apkrovos veiksnys), veiklos vykdytojas padidina sėdimų vietų skaičių. Veiklos vykdytojas gali atitinkamai sumažinti siūlomų vietų skaičių, kai keleivių skaičius žymiai sumažėja. Žr. 3 dalyje nurodytas technines sąlygas.

2.   Keleivių apkrovos veiksnio nustatymo terminai

Keleivių apkrovos veiksnys tikrinamas ir vertinamas nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d. imtinai ir nuo rugpjūčio 1 d. iki lapkričio 30 d. imtinai.

3.   Pajėgumo (sėdimų vietų skaičiaus) pakeitimo sąlygos

3.1   Pajėgumo didinimo sąlygos

3.1.1

Pajėgumas (sėdimų vietų skaičius) didinamas, kai vidutinis keleivių apkrovos veiksnys kiekviename atskirame maršrute, kuriam taikomi su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, viršija 70 procentų. Kai vidutinis keleivių apkrovos veiksnys šiuose maršrutuose viršija 70 procentų 2 dalyje nurodytais laikotarpiais, vėliausiai nuo IATA (Tarptautinė oro transporto asociacija) oro susisiekimo sezono pradžios veiklos vykdytojas padidina pajėgumą (siūlomų sėdimų vietų skaičių) ne mažiau kaip 10 procentų šiais maršrutais. Pajėgumas (siūlomų sėdimų vietų skaičius) padidinamas mažiausiai taip, kad vidutinis keleivių apkrovos veiksnys neviršytų 70 procentų.

3.1.2

Didinant pajėgumą (siūlomų sėdimų vietų skaičių), kaip pirmiau nurodyta, naujas pajėgumas gali būti pasiekiamas naudojant orlaivį, kuriame mažiau sėdimų vietų nei nurodyta pirminio konkurso sąlygose, — jei taip pageidauja veiklos vykdytojas.

3.2   Pajėgumo mažinimo sąlygos

3.2.1

Pajėgumas (siūlomų sėdimų vietų skaičius) gali būti mažinamas, kai vidutinis keleivių apkrovos veiksnys kiekviename atskirame maršrute, kuriam taikomi su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, yra mažesnis nei 35 procentai. Kai vidutinis keleivių apkrovos veiksnys šiuose maršrutuose yra mažesnis nei 35 procentai 2 dalyje nurodytais laikotarpiais, veiklos vykdytojas gali sumažinti pajėgumą (siūlomų sėdimų vietų skaičių) ne daugiau kaip 25 procentais šiuose maršrutuose pradedant pirmąja diena po pirmiau minėtų laikotarpių pabaigos.

3.2.2

Maršrutuose, kuriais vykdomi daugiau kaip du skrydžiai per dieną į abi puses, pajėgumas mažinamas pagal 3.2.1. punktą mažinant siūlomų skrydžių dažnumą. Vienintelė išimtis — kai veiklos vykdytojas naudoja orlaivį, kuriame sėdimų vietų skaičius didesnis negu mažiausias skaičius, nustatytas su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose. Tokiu atveju veiklos vykdytojas gali naudoti mažesnį orlaivį, tačiau jame sėdimų vietų skaičius neturi būti mažesnis negu mažiausias skaičius, nustatytas su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose.

3.2.3

Maršrutuose, kuriais vykdomas tik vienas arba du skrydžiai per dieną į abi puses, sėdimų vietų skaičius gali būti mažinamas tik tuomet, kai naudojamas orlaivis, kuriame sėdimų vietų skaičius mažesnis negu mažiausias skaičius, nustatytas su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose.

4.   Pajėgumo pakeitimo tvarka

4.1

Norvegijos transporto ir ryšių ministerija pagal įstatymus yra atsakinga už veiklos vykdytojo pateiktų tvarkaraščių, įskaitant pajėgumo pakeitimus, tvirtinimą. Nuoroda daroma į Norvegijos transporto ir ryšių ministerijos aplinkraštį N-3/2005, kuris pateikiamas konkurso byloje.

4.2

Jei pajėgumas (siūlomų sėdimų vietų skaičius) mažinamas pagal 3.2. punktą, atitinkamoms apygardų taryboms išplatinamas pasiūlymas dėl naujos eismo programos, be to, jos turi pakankamai laiko savo nuomonei pareikšti, kol pakeitimai dar nėra įgyvendinti. Jei naujos eismo programos projekte numatyti pakeitimai pažeidžia kokius nors reikalavimus, išskyrus su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose nustatytą skrydžių ir sėdimų vietų skaičių, nauja eismo programa turi būti siunčiama Transporto ir ryšių ministerijai patvirtinti.

4.3

Jei pajėgumas didinamas pagal 3.1 punktą, veiklos vykdytojas ir apygarda (–os), kaip susijęs (–ę) administracinis (–iai) vienetas (–ai), turi susitarti dėl tvarkaraščių, esant naujam pajėgumui (naujam sėdimų vietų skaičiui).

4.4

Jei naujas pajėgumas siūlomas pagal 3.1 punktą ir veiklos vykdytojas bei apygarda (–os), kaip susijęs (–ę) administracinis (–iai) vienetas (–ai), negali susitarti dėl tvarkaraščių pagal 4.3 punktą, veiklos vykdytojas, remdamasis 4.1 punktu, gali prašyti Norvegijos transporto ir ryšių ministerijos tvirtinti kitus tvarkaraščius, esant naujam pajėgumui (siūlomoms naujoms sėdimoms vietoms). Tai nereiškia, kad veiklos vykdytojas gali prašyti tvirtinti tvarkaraštį, kuriame nėra numatytas reikiamas pajėgumo padidinimas. Ministerija tvirtina tokį veiklos vykdytojo pasiūlymą su sąlyga, jei skirtumas tarp tvarkaraščio, esant naujam pajėgumui (naujoms sėdimoms vietoms) ir tvarkaraščių, dėl kurių apygarda (–os), kaip susijęs (–ę) administracinis (–iai) vienetas (–ai) galėjo susitarti pagal 4.3 punktą, pateisinamas dėl rimtų priežasčių.

5.   Finansinė kompensacija nesikeičia keičiantis pajėgumui

5.1

Finansinė kompensacija veiklos vykdytojui nesikeičia didinant pajėgumą pagal 3.1 punktą.

5.2

Finansinė kompensacija veiklos vykdytojui nesikeičia mažinant pajėgumą pagal 3.2 punktą.


B PRIEDAS

NUOSTATOS DĖL SOCIALINIŲ NUOLAIDŲ

1.

Maršrutuose, kuriems vykdyti Norvegijos transporto ir ryšių ministerija perka oro susisiekimo paslaugas, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose, socialinės nuolaidos taikomos šioms asmenų grupėms:

a)

Asmenims, kurie išvykimo dieną yra vyresni kaip 67 metai,

b)

Akliesiems, vyresniems kaip 16 metų,

c)

Neįgaliesiems, vyresniems kaip 16 metų, gaunantiems invalidumo pensiją pagal 1966 m. birželio 17 d. Norvegijos Folketrygd įstatymą arba panašų įstatymą bet kurioje EEE šalyje,

d)

Studentams, vyresniems kaip 16 metų, lankantiems klausos negalią turintiems asmenims skirtas mokymo įstaigas,

e)

a–d punktuose minėtų asmenų sutuoktiniui (–ei) arba juos lydinčiam asmeniui neatsižvelgiant į jų amžių,

f)

Keleiviams, kurie išvykimo dieną yra jaunesni kaip 16 metų.

2.

Nuolaida 1 dalyje išvardytiems asmenims sudaro 50 procentų didžiausios bazinės bilieto į vieną pusę kainos.

3.

Nuolaida netaikoma, kai už kelionę yra sumokėjusi vyriausybė ir (arba) socialinės rūpybos įstaiga. Asmuo, turintis teisę gauti nuolaidą, nusprendžia, ar reikalingas lydintysis asmuo.

4.

Suaugęs asmuo (vyresnis kaip 16 metų) gali nemokėti už bilietą vaikui iki 2 metų, su sąlyga, jei vaikas neužima atskiros vietos ir jei jie būna kartu visos kelionės metu.

5.

Perkant bilietus, turi būti pateikiami šie dokumentai:

a)

1 dalies a punkte minėti asmenys turi pateikti oficialų dokumentą su nuotrauka ir nurodyta gimimo data.

b)

1 dalies b ir c punktuose minėti asmenys turi pateikti Norvegijos Folketrygd įstatymo 8 skyriaus 8 dalies 3 punkte nurodytus oficialius dokumentus, atitinkančius reikalavimus. Aklieji turi pateikti socialinės rūpybos įstaigos ir (arba) Norges Blindeforbund patvirtintą dokumentą. Asmenys iš kitų EEE šalių turi pateikti panašius dokumentus iš savo gimtosios šalies.

c)

1 dalies d punkte minėti asmenys turi pateikti studento pažymėjimą ir socialinės rūpybos įstaigos pažymą, kurioje nurodyta, kad studentas gauna pensiją pagal Norvegijos Folkentrygd įstatymą. Asmenys iš kitų EEE šalių turi pateikti panašius dokumentus iš savo gimtosios šalies.


Top