Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0209(01)

Ištrauka iš sprendimo dėl reorganizavimo priemonių, priimto pagal 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/21/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 3 straipsnio 1 ir 2 dalis

OL C 33, 2006 2 9, p. 2–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

9.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 33/2


Ištrauka iš sprendimo dėl reorganizavimo priemonių, priimto pagal 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/21/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo 3 straipsnio 1 ir 2 dalis

(2006/C 33/02)

ALMELO TEISMAS

Bylos numeris: 71661 HA RK 05.45

Sprendimo data: 2005 m. birželio 16 d.

Almelo teismo civilinių bylų teisėjo sprendimas pagal toliau nurodyto asmens prašymą:

akcinė bendrovė (naamloze vennootschap)

„De Nederlandse Bank N.V.“,

įsikūrusi Amsterdame,

ieškovė,

toliau vadinama DNB,

prokuroras: E. M. M. van de Loo,

advokatas: D. A. van der Steltas, Amsterdamas

prieš

uždarąją akcinę bendrovę (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid)

„Geregelde Zaken Holding B. V.“,

registruota buveinė — Hengelo (O),

biuro adresas: Neptunusstraat 15a, 7500 AC Enschede,

atsakovę,

toliau vadinamą GZH,

prokuroras: E. M. M. van de Loo,

advokatas: A. C. van Campenas, Arnhemas.

Proceso eiga

2005 m. birželio 13 d. DNB pateikė teismui prašymą nedelsiant vykdomu teismo sprendimu paskelbti, kad GZH padėtis reikalauja specialios priemonės bendram kreditorių interesui apginti, bei J. A. D. M. Daniëlsą, Almelo miesto advokatą ir prokurorą, paskirti administratoriumi, o šio teismo narį — ikiteisminio tyrimo teisėju tokiam laikotarpiui, koks teismui atrodys tinkamas. Be to, DNB prašė, kaip nurodyta jos prašyme, minučių tikslumu nurodyti teismo sprendimo priėmimo laiką bei nedelsiant per administratorių bei teismo sekretorių paskelbti teismo sprendimą Nyderlandų ir Europos Sąjungos oficialiuosiuose leidiniuose bei dviejuose teismo nurodytuose Nyderlandų dienraščiuose. Prieš svarstant prašymą, abi šalys pateikė įrodymus. Prašymas buvo svarstomas žodžiu 2005 m. birželio 15 d. GZH teismo posėdyje atstovavo ponia B. Muller-de Graaf su A.C. van Campenu. DNB teismo posėdyje atstovavo dr. J. W. E Nagtegaalas, dirbantis DNB, su D.A. van der Steltu.

Ginčo vertinimas ir teismo sprendimo pagrindimas

1.

Prašymas yra paremtas Nyderlandų Karalystės kreditų sistemos priežiūros įstatymo (Wet toezicht kredietwezen, WTK) 71 straipsnio 2 dalimi. Pagal WTK 71 straipsnio 2 dalies nuostatas teismas DNB prašymu gali paskelbti, kad kredito įstaigos padėtis reikalauja specialios priemonės bendram kreditorių interesui apginti, jei kredito įstaigos, kuriai taikomas šio įstatymo 6 straipsnyje numatytas draudimas, mokumas ar likvidumas, DNB vertinimu, leidžia manyti, kad kredito įstaiga nėra pajėgi ar yra tik iš dalies pajėgi įvykdyti įsipareigojimus, susijusius su jos gautomis piniginėmis lėšomis. DNB pareiškia, kad GZH padėtis yra tokia, kaip aprašyta WTK 71 straipsnio 2 dalyje, ir kad jai reikia taikyti specialią priemonę.

2.

DNB laikosi pozicijos, kad GZH yra įmonė ar įstaiga, kurios veiklą sudaro per nustatytą terminą ar be jo grąžintinų lėšų gavimas bei kredito plėtimas ir (ar) lėšų investavimas savo vardu. Taigi GZH yra kredito įstaiga, kaip apibrėžta WTK 1 straipsnio 1 dalyje. Tokiai įstaigai draudžiama vykdyti kredito įstaigos veiklą, nebent ji turėtų DNB leidimą vykdyti šią veiklą, finansų ministras būtų jai minėtą draudimą atšaukęs ar DNB būtų ją atleidusi nuo šio draudimo. DNB teigimu, GZH neturi minėto leidimo ar nėra atleista nuo minėto draudimo. Teismo posėdyje GZH neneigė esanti kredito įstaiga, kaip apibrėžta WTK. Ji pareiškė, kad rėmėsi iš Finansinių rinkų priežiūros institucijos (Autoriteit Financiële Markten, AFM) gauta informacija; AFM nenurodžiusi, kad reikalingas DNB leidimas ar atleidimas, todėl GZH sąžiningai vykdžiusi veiklą. Tačiau tai neįrodo, kad GZH vykdė ir vykdo veiklą, nepažeisdama WTK 1 straipsnio 1 dalies nuostatų.

3.

DNB Priežiūros ekspertizės centro (Expertisecentrum Handhaving) atliktas tyrimas parodė, kad GZH neatitinka keliamų likvidumo ir mokumo reikalavimų. Tyrimo metu Priežiūros ekspertizės centras rėmėsi GZH pateiktais duomenimis. Šie duomenys tarpiniai, dar nepatikrinti finansininko; be to, neatsižvelgta į fiskalinius aspektus. Nustatyta, kad GZH, naudodamasi palūkanų užtikrinimo sertifikatais, sudarė sutartis, pagal kurias lėšų teikėjai investavo įvairias sumas, o fiksuota grąža svyravo nuo 7 proc. iki 9 proc. per metus. Visa GZH gautų lėšų suma sudaro ne mažiau kaip 2 033 574,70 EUR. Tam tikra šių lėšų dalis yra panaudota paskoloms, už kurias pagal palūkanų užtikrinimo sertifikatus mokamos mėnesinės palūkanos. Taip pat buvo investuota į nekilnojamąjį turtą bei suteikta 980 533,03 EUR dydžio paskola bendrovei „Muller & De Graaf Financieel Advies B. V.“. GZH yra vienintelė bendrovės „Muller & De Graaf Financieel Advies B. V.“ akcininkė. DNB nustatė, kad GZH likvidumas nepakankamas įsipareigojimui grąžinti lėšas pagal palūkanų užtikrinimo sertifikatus įvykdyti. Grąžintinų lėšų suma siekia 2 158 574,70 EUR. GZH tiesiogiai valdo 424 159,10 EUR. Taigi per trumpą laikotarpį lėšų trūkumas yra 1 734 415,60 EUR. Dėl gebėjimo įvykdyti įsipareigojimą grąžinti lėšas gyvybiškai svarbu, kad pretenzija dėl bendrovės „Muller & De Graaf Financieel Advies B. V.“ atsiskaitomosios sąskaitos būtų visavertė. Teismo posėdyje GZH pareiškė, kad bendrovei „Muller & De Graaf Financieel Advies B. V.“ paskolintų lėšų GZH per trumpą laikotarpį atgauti negali.

Per vidutinį laikotarpį lėšų trūkumas yra 1 605 848,60 EUR; per ilgą laikotarpį — 320 368,10 EUR.

Tiriant mokumą paaiškėjo, kad GZH nuosavo kapitalo, kurį sudaro apmokėtasis akcinis kapitalas atskaičius patirtus nuostolius, suma yra neigiama, lygi 67 399,54 EUR. Pagal DNB normas neigiama nuosavo kapitalo suma negali užtikrinti pakankamo mokumo. GHZ nuosavas kapitalas neatitinka jokių DNB kredito įstaigoms taikomų mokumo gairių. Tačiau, DNB nuomone, pritaikius kritinės padėties taisyklę, galima apginti kreditorių interesus ir kaip galima rūpestingiau patenkinti jų pretenzijas.

4.

Teismo posėdyje GZH pateikti įrodymai, kad ji atitinkanti likvidumo ir mokumo reikalavimus, buvo nepakankami. Tiesa, ji įrodė, kad DNB, ar bent jos priežiūros ekspertizės centras, atsižvelgė ne į visus prieinamus finansinius duomenis bei galimas pajamas, tačiau iš paaiškinimo paaiškėjo, kad kalbama apie ne tokias stambias sumas, jog DNB skaičiavimas turėtų būti pripažintas esąs mažesnės vertės. Teismas taip pat mano, kad pakanka įrodymų, jog GZH likvidumo ir mokumo rodikliai leidžia daryti išvadą, kad jos padėtis reikalauja specialios priemonės bendram kreditorių interesui apginti.

5.

Be to, teismo posėdyje GZH pareiškė, kad kritinės padėties taisyklės su joje numatytu viešu paskelbimu pritaikymas padarys neigiamą įtaką GZH ir „Muller & De Graaf Financieel Advies B. V.“ ir taip bus pažeisti interesai, kuriuos DNB siekia apginti. Teismo nuomone, šiuo atveju viešas paskelbimas negali kliudyti pritaikyti kritinės padėties taisyklę. Sąmoningai ar nesąmoningai GZH pažeidė WTK nuostatas bei pasiekė nepakankamo likvidumo ir mokumo padėtį. Dėl šių priežasčių įsikišti yra būtina. Dėl to, kad toks įsikišimas lems ar gali lemti viešumą, jis netampa nereikalingas ar nepageidaujamas. GZH taip pat nurodė, kad DNB gali paskirti vadinamąjį tylųjį kuratorių (stille curator). Tam nereikia teismo leidimo bei tokio atvejo nereikia skelbti viešai. DNB nepritarė tokiam sprendimui, o GZH (anksčiau) nebuvo prašiusi paskirti tyliojo kuratoriaus. Taigi teismas nutaria neskirti tokios priemonės.

6.

Atsižvelgdamas į pirmiau išdėstytus svarstymus, teismas mano, kad GZH padėtis reikalauja specialios priemonės bendram kreditorių interesui apginti. Teismas paskirs administratorių. Remdamasi WTK 71 straipsnio 7 dalies nuostatomis, DNB pasiūlė administratoriumi skirti J. A. D. M. Daniëlsą (Daniëls, Dijkman & Huisman advokatų kontora, Almelo), kurio biuro adresas: Ootmarsumsestraat 72, 7602 JR Almelo (adresas susirašinėti Postbus 31, 7600 AA Almelo). Teismas pritars šiam pasiūlymui.

7.

Teismas nustatys, kad priemonė skiriama pusantrų metų laikotarpiui, taigi iki 2006 m. gruodžio 16 d. Jei reikia, pagal WTK 71 straipsnio 15 dalies nuostatas priemonės galiojimas gali būti pratęstas.

Teismo sprendimas

Teismas:

I.

patvirtina, kad „Geregelde Zaken Holding B. V.“ padėtis reikalauja specialios priemonės bendram kreditorių interesui apginti;

II.

skiria šio teismo narį A. E. Zweersą ikiteisminio tyrimo teisėju ir J. A. D. M. Daniëlsą, Almelo advokatą ir prokurorą, administratoriumi;

III.

nustato, kad priemonė galioja iki 2006 m. gruodžio 16 d.;

IV.

nustato, kad administratorius, kaip numatyta WTK 71 straipsnio 8 dalyje, turi nedelsdamas apie tai paskelbti šiuose leidiniuose: Nyderlandų oficialiajame leidinyje, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, „De Twentsche Courant Tubantia“ ir „NRC-Handelsblad“;

V.

pareiškia, kad šis sprendimas vykdomas nedelsiant atgaline data nuo jo paskelbimo dienos.

Šitaip, dalyvaujant teismo sekretoriui, Almelo 2005 m. birželio 16 d. 14.00 nusprendė ir viešai paskelbė K. J. Haarhuisas.

2005 6 16 išduotas nuorašas

Almelo teismo Civilinių bylų

Skyriaus sekretorius


Top