Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004AR0255

    Regionų Komiteto nuomonė dėl „Pasiūlymo priimti Tarybos reglamentą dėl Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondo (EŽŪKPF) paramos kaimo plėtrai“

    OL C 164, 2005 7 5, p. 18–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    5.7.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 164/18


    Regionų Komiteto nuomonė dėl „Pasiūlymo priimti Tarybos reglamentą dėl Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondo (EŽŪKPF) paramos kaimo plėtrai“

    (2005/C 164/03)

    REGIONŲ KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Pasiūlymą priimti Tarybos reglamentą dėl Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondo (EŽŪKPF) KOM(2004) 490 galutinis — 2004/161 (CNS) paramos kaimo plėtrai;

    atsižvelgdamas į 2004 m. liepos 15 d. Europos Komisijos sprendimą, vadovaujantis Europos bendrijos sutarties 265 straipsnio 1 dalimi, konsultuotis su juo šiuo klausimu,

    atsižvelgdamas į2004 m. birželio 15 d. Biuro sprendimą pavesti Tvarios plėtros komisijai parengti nuomonę šiuo klausimu;

    atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 12-14 d. Zalcburge įvykusios Antrosios Europos kaimo plėtros konferencijos išvadas;

    atsižvelgdamas į Europos Komisijos dokumentą „Išplėstinis poveikio įvertinimas — kaimo plėtros politika po 2006 m.“;

    atsižvelgdamas į Tvarios plėtros komisijos indėlį rengiant Regionų komiteto nuomonę dėl Trečiojo sanglaudos pranešimo (DI CdR 15/2004 rev. 1);

    atsižvelgdamas į savo nuomonę dėl bendrosios žemės ūkio politikos reformos — CdR 66/2003 fin (1);

    atsižvelgdamas į 2004 m. gruodžio 9 d. Komiteto Tvarios plėtros komisijos priimtą nuomonės projektą (CdR 255/2004 rev. 1) (pranešėjas — Utrechto provincijos vykdomosios tarybos narys p. Jan Pieter Lokker (NL, ELP);

    58 –oje plenarinėje sesijoje, įvykusioje 2005 m. vasario 23-24 d. ( vasario 23 d. posėdis) priėmė šią nuomonę:

    1.   Regionų komiteto požiūris

    1.   Įžanga

    1.1

    Kaimo vietovės Europos Sąjungoje pasižymi didele įvairove. Kaimo plėtros politika turi atspindėti ir saugoti šią įvairovę, kuri apima ir kaimo vietovių socialinę sandarą ir aplinką. Gyvas kaimas reikalingas ne tik kaimo žmonėms, bet ir visai mūsų visuomenei.

    1.2

    Europos Sąjungoje pamažu kuriama kaimo plėtros politika, kuri nėra vien tik paprastas žemės ūkio politikos išplėtimas. Kaimo ekonomikai reikia išplėsti savo veiklą, neapsiribojant vien maisto gamyba, kadangi daugelyje kaimo vietovių nyksta ekonominė ūkininkavimo reikšmė. Tik taip Europos kaimo vietovės gali išlikti gyvybingos tiek ekonominiu, tiek socialiniu požiūriu. Reikia įvykdyti du tikslus: a) kaimo gyventojams turi būti suteiktos ilgalaikės perspektyvos, didinant darbo vietų skaičių, plečiant infrastruktūrą ir suteikiant didesnį darbų pasirinkimą, ir b) turi būti išlaikytas ir sustiprintas žemės ūkio konkurencingumas, taip pat išlaikyta ir pagerinta gamtos, kaimo vietovės, aplinkos ir vandens kokybė.

    1.3

    Be to, svarbu mąstyti realiai. Tai reiškia, suvokti Europos žemės ūkio vaidmenį, palaikant regionus, bei neigiamą poveikį, netekus šio vaidmens dėl griežtai ekonominių kriterijų taikymo žemės ūkio ir miškininkystės veiklai. Todėl Kaimo plėtros politika viena negali išspręsti visų ES kaimo vietovių problemų. Kai kurių vietovių problemos nepatenka į šio reglamento taikymo sritį, todėl joms spręsti reikėtų sutelkti įvairių fondų pastangas. Šiuo požiūriu nepaprastai svarbu yra kaimo plėtros politiką ir regionų politiką koordinuoti (2) regionų lygiu. Tačiau RK ragina teikti papildomus pasiūlymus ES ir valstybių politikos krypčių atitikimui skatinti, kad užtikrintų ES ir valstybių kaimo plėtros politikos suderinamumą. Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondas taip pat turi būti suderintas su kitomis politikos kryptimis, kad jų siekiniai būtų naudingi abiem pusėms.

    1.4

    2003 m. Zalcburgo konferencija kaimo plėtros politikai davė naują stiprų impulsą. Regionų komitetas pritaria tam, kad dauguma Zalcburgo išvadų buvo įtrauktos į šį reglamentą. Šios politikos taikymas visiems Europos Sąjungos regionams bei šios politikos ir finansinės tvarkos įgyvendinimo supaprastinimas yra svarbiausi teigiami aspektai. Regionų komitetas taip pat remia Reglamento 6 straipsnyje apibrėžtą partnerystės tvarką. Labai svarbu, kad vietos ir regionų valdžios institucijos dalyvautų visuose kaimo plėtros politikos etapuose. Tai geriausias būdas užtikrinti, kad tuose regionuose būtų įgyvendinamos tokios priemonės, kurios atskiruose regionuose, tarp tokių regionų ir aplinkinių regionų užtikrina aukštesnį socialinės ir ekonominės sanglaudos lygį.

    1.5

    Šiuo aspektu dėl reglamento būtų galima pateikti toliau nurodytas pastabas. Didžiausia pirmenybė turi būti skiriama tikrai kaimo plėtros politikai sukurti.

    2.   Daug sektorių apimančios kaimo plėtros politikos link...

    2.1

    Regionų Komitetas sveikina tai, kad Komisija, pagal Sutarties 159 straipsnio nuostatas, skiria didelę Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondo (EŽŪKPF) lėšų dalį regionams, atitinkantiems naujus „konvergencijos“ tikslo kriterijus.

    2.2

    Regionų komitetas pritaria pasiūlytoms naujoms teisės aktų leidybos priemonėms, susijusioms su kaimo plėtros politika, tačiau apgailestauja, kad reglamento preambulėje kaimo plėtros politika vertinama ne kaip autonominė politika, o pirmiausia kaip rinkos ir pajamų rėmimo politikos kryptis papildanti ir su jomis susijusi politika. Todėl kyla klausimas, ar ambicingai kaimo plėtros politikai įgyvendinti bus skirta pakankamai biudžeto išteklių.

    2.3

    Regionų komitetas pabrėžia, kad būtų naudingas strateginis požiūris į kaimo politiką. Svarbu, kad ištekliai nebūtų skaidomi. Vis dėlto Europos strategijos pridėtinė vertė kvestionuotina. Lisabonos ir Geteborgo strategijos bei Zalcburgo išvados ES lygiu jau sukuria tinkamą bazę. Valstybės narės ir regionai turi sukonkretinti tuos šios bazės klausimus, kurie yra susiję su kaimo vietovėmis ir kaimo plėtros politika. Viena vertus, tai būtų vienintelė galimybė suderinti vienas kitam prieštaraujančius kaimo plėtros politikos tikslus, ES lygiu užtikrinant strateginį požiūrį į kaimo plėtros politiką, o, kita vertus, taip būtų išlaikytas reikiamas lankstumas nacionaliniu, vietos ir regionų lygiu.

    2.4

    Regionų komitetas išreiškia susirūpinimą dėl valstybėms narėms skirto laiko nacionalinės strategijos planams ir kaimo plėtros programoms parengti. Regionų komitetas taip pat apgailestauja, kad nacionalinės strategijos planai turi būti pateikti anksčiau nei kaimo plėtros programos galės būti išsiųstos Europos Komisijai, kadangi šios dvi priemonės yra glaudžiai susijusios. Todėl Regionų komitetas siūlo, kad būtų priimta ta pati tvarka, kuri yra taikoma regioninei politikai, nes pagal ją, valstybės narės strategines bendrąsias nuostatas gali pateikti kartu su veiklos programomis (1 rekomendacija).

    2.5

    Ilgainiui reikėtų siekti įkurti vieną regioninį fondą, nes taip būtų panaikintas skirtumas tarp regioninės plėtros politikos ir regioninės politikos finansavimo. Kiekviename regione būtų siekiama viso regiono galimybes ir problemas spręsti pagal vieną bendrą sanglaudos strategiją, taikomą visai regiono teritorijai.

    2.6

    Kaimo plėtros politika rengiama remiantis viena ar keletu kaimo plėtros programų. Pagal šias programas, įvertinus konkretaus regiono ir (arba) valstybės narės stipriąsias ir silpnąsias vietas, priimami sprendimai dėl priemonių, skirtų šių regionų ir (arba) valstybių narių poreikiams patenkinti. Šis veiksmas gali prieštarauti Reglamento 16 straipsnio nuostatoms, kurios numato mažiausią Bendrijos finansinę paramą kiekvienam prioritetiniam tikslui (15 % I ir III krypčiai, o 25 % — II krypčiai). Regionų komitetas patvirtina būtinybę subalansuoti regioninės plėtros politikos išlaidas. Šiuo požiūriu patartina nustatyti mažiausią paramą, visų pirma, trečiojo prioritetinio tikslo — skatinti kaimo vietovių ūkio įvairovę — atžvilgiu. Įvairių 2002-2006 m. regioninės plėtros programų įvertinimai iš tikrųjų parodė, kad būtent ši regioninės plėtros politikos dalis buvo mažiausiai išplėtota. Stipriųjų ir silpnųjų pusių įvertinimas, atliktas atsižvelgiant į pirmiau minėtas programas, vis dėlto irgi turi būti laikomas veiksniu sprendžiant, kaip įvairiems prioritetiniams tikslams reikėtų paskirstyti išteklius. Todėl Regionų komitetas ragina leisti nukrypti nuo 16 straipsnyje nurodytų procentinių dydžių tais atvejais, kai toks veiksmas yra tinkamai pagrįstas remiantis pirmiau nurodyta analize (3 rekomendacija).

    2.7

    Labai svarbu, kad ištekliai būtų skirstomi nekliudant projektams, kurie, nors ir patenka į šio reglamento taikymo sritį, peržengia atskirų prioritetinių tikslų taikymo srities ribas. Tačiau 71 straipsnio 6 dalies nuostata, kad konkretūs veiksmai gali būti finansuojami tik pagal vieną prioritetinę kryptį, atrodo, paverčia pirmiau minėtą tikslą neįgyvendinamu. Todėl Regionų komitetas siūlo šį straipsnį atitinkamai iš dalies pakeisti (19 rekomendacija).

    2.8

    Reglamento išsamumas kartais kelia nuostabą, ypač jį palyginus su reglamentais, reglamentuojančiais regioninę politiką. Būtų geriau atsakomybę už kai kuriuos konkrečius klausimus patikėti asmenims, atsakingiems už kaimo plėtros programos rengimą. Turimos omenyje nuostatos, nurodančios, kad tik mažosios ir mikroįmonės atitinka reikalavimus dėl paramos, teiktinos priemonėms, skirtoms perdirbimui ir prekybai patobulinti, taip pat 50 straipsnio nuostata, pagal kurią tik vienas ūkininkų vaikas gali gauti įvairinimo paramą, bei 1 priede nurodyti didžiausi ES paramos lygiai.

    2.9

    Viena iš Zalcburgo konferencijos metu padarytų išvadų yra ta, kad žemės ūkis negali gyvuoti be gyvo kaimo lygiai taip pat, kaip žemės ūkis yra neatsiejama gyvo kaimo sudedamoji dalis. Labai svarbu, kad regioninės plėtros programose reikiamas dėmesys būtų skiriamas jaunų ūkininkų įsisteigimui. Dar nėra kompleksinės politikos, kuri būtų taikoma ir jauniesiems ūkininkams. Tokios kompleksinės politikos pavyzdžiu galėtų būti verslo pradžios paketo sukūrimas, sujungiant jį į vieną programą, kurioje būtų numatyti visi su įmonės perėmimu ir naujų ūkininkų įsisteigimu susiję klausimai.

    2.10

    Regionų komitetas atkreipia dėmesį į pasiūlymą nebenaudoti socialinių ir ekonominių kriterijų, nustatant „kitas vietoves, kuriose yra kliūčių, išskyrus kalnuotas vietoves“, o išmokų apskaičiavimo bazę suderinti su agrarinės aplinkosaugos mokėjimais. Priežastys, paskatinusios Europos Komisiją parengti pasiūlymą, yra aiškios, tačiau Regionų komitetas išreiškia susirūpinimą dėl poveikio, kurį kriterijų pakeitimas gali padaryti tokiose vietovėse ūkininkavimo veikla užsiimančioms įmonėms. Jeigu pasiūlyti pakeitimai daro didelį socialinį ir ekonominį poveikį, turėtų būti numatyta įvesti kitas politikos priemonės, kurios šį poveikį sušvelnintų. Reikėtų bent jau apsvarstyti ir galimybę nustatyti pereinamąjį laikotarpį dėl laipsniško pagalbos teikimo ūkininkams, kuriems artimiausiu metu nebebus teikiama parama, nutraukimo.

    2.11

    Regionų komitetas pritaria tam, kad nuo šiol ekologiško ūkininkavimo priemonėmis galės naudotis ne tik ūkininkai, bet ir kiti žeme suinteresuoti asmenys. Šie veikėjai gali užpildyti tas grandis žemės valdyme, kad būtų aprėpti visi (ir ne tik žemės ūkio paskirties) žemės plotai. Šiuo atžvilgiu Regionų komitetas aiškiai siūlo numatyti kitas atlyginimo už ekologiško ūkininkavimo priemones programas, kadangi šiuo metu galiojanti atlyginimo programa, pagrįsta papildomomis išlaidomis ir pirmiau gautomis pajamomis ir susijusi su prisiimtų įsipareigojimų vykdymu, ne visada gali būti taikoma. Viena iš galimybių būtų numatyti išmoką, kuri priklausytų nuo faktinės produkcijos, ir susijusias išmokas (8 rekomendacija).

    2.12

    Reglamentu nebenumatoma lengvatų už ekologiško ūkininkavimo priemonių taikymą, t.y. nenumatyta galimybė gauti 20 % didesnę išmoką. Toks požiūris neremtinas, nes šios priemonės yra naudingos ir svarbios valdant kaimo žemę. Regionų komitetas siūlo vėl numatyti šią lengvatą (8 rekomendacija).

    2.13

    Tarp valstybių, kurių miškininkystės sektorius yra gerai išvystytas, ir tų, kuriose jis išvystytas prasčiau, egzistuoja didelių skirtumų. Komisijos pasiūlymai nėra pakankamai lankstūs, kad skatintų apželdinimą mišku tose valstybėse, kuriose jo lygis žemas. Besivystanti miško pramonė tokiose valstybėse susidurs su sunkumais ir aplinkosauginiai privalumai bus prarasti, jeigu nebus numatyta nuolaidų dėl tokių skirtumų.

    2.14

    Kasmet nemažai ūkyje dirbančių žmonių ieško darbo ne žemės ūkio sektoriuje. Kai kuriuose regionuose šis reiškinys gali pagilinti kaimo gyventojų mažėjimo problemą. Reikia skirti dėmesio žemės ūkyje dirbančių žmonių perkvalifikavimui, nes tai yra viena iš darbo vietų kūrimo galimybių bei galimybei ūkininkams verstis ne tik ūkininkavimu. Kaimo plėtros politikoje turi būti numatyta tokio perkvalifikavimo apimtis, ypač tuose regionuose, kurie gaus mažiau pagalbos iš struktūrinių fondų (visų pirma iš Europos socialinio fondo (ESF). Tuose regionuose, kurie iš ESF gaus daugiau lėšų, atitinkamose ESF programose turi būti aiškiai numatytas žemės ūkyje dirbančių žmonių perkvalifikavimas ir (arba) veiklos diversifikavimas, įjungiantis ir su žemės ūkiu nesusijusią veiklą.

    2.15

    Sąjungos kaimo vietovėse yra vertingo gamtos ir kultūros paveldo, kuris gali turėti didelės reikšmės kaimo ekonominės veiklos įvairinimui. Tačiau vietos turizmo sektorių galimybės pasinaudoti šiais privalumais tvariu būdu ir suteikti turistui aukštos kokybės patyrimų dažnai yra menkos dėl prastos paslaugų sferos ir (arba) netinkamos turizmo reikmenų gamybos. Todėl labai svarbu Reglamento 52 straipsnyje prie turizmo priemonės konkrečiai nurodyti apmokymus. (12 rekomendacija).

    2.16

    Moterys kaimo vietovių ekonomikos įvairinimo srityje vaidina svarbų vaidmenį, tačiau jos dažnai susiduria su specifinėmis problemomis. Pavyzdžiui, jos turi mažiau galimybių gauti savo verslui įsteigti reikalingo kapitalo. Regionų komiteto nuomone, reglamentas turėtų padėti užtikrinti didesnį moterų aktyvumą kaimo ekonomikoje (11 rekomendacija). Internetas taip pat yra nepakeičiama priemonė, padedanti remti kaimo ekonomikos įvairinimą. Tačiau daugelyje kaimo vietovių beveik nėra arba visai nėra galimybės naudotis internetu. Komitetas sveikina Komisijos pasiūlymą iš ERPF lėšų aprūpinti kaimo vietoves IKT infrastruktūra. Tai bus didelis indėlis į „skaitmeninio skirtumo“ sumažinimą. Be to, išsprendus šią problemą, tokios vietovės taptų patrauklesnės naujoms įmonėms, o jau veikiančioms įmonėms turėtų galimybę patekti į naujas rinkas. Papildomos priemonės kaimo ekonomikos įvairovei didinti būtų galimos iš ERPF lėšų.

    3.   ... didelę klausimų dalį paliekant išplėtoti regionams...

    3.1

    Regionų komitetas mano, kad labai svarbu, kad kaimo plėtros programų rengimo ir įgyvendinimo procese dalyvautų vietos ir regionų valdžios institucijos, ir pažymi, kad šis vaidmuo turi daugiau atsispindėti reglamente (13 rekomendacija). Regionų komitetas ragina priimti nacionalines strategijas, numatančias reikiamą priemonių, specialiai pritaikytų prie regionų poreikių, apimtį (taip pat žr. 2.2 punktą). Europos Sąjungos ir nacionaliniu lygiu duodamų nurodymų dėl strategijos, kurios reikėtų laikytis, gausa gali sutrukdyti regionams pateikti savo iniciatyvas, kurios būtų pritaikytos prie vietos galimybių ir būtų skirtos vietos problemoms spręsti.

    3.2

    Programavimas, finansavimas ir monitoringas turi būti pritaikyti prie realių poreikių. Todėl keista, kad reglamente numatoma, jog valstybės narės gali kaimo plėtros programą rengti nacionaliniu arba regionų lygiu. Ar nebūtų geriau joms suteikti daugiau veikimo laisvės šioje srityje, įskaitant galimybę derinti regionines ir nacionalines programas. Būtent valstybėse narėse, kurių administracinė struktūra yra federalinė, dabartiniu paramos laikotarpiu pasiteisino leidimas taikyti nacionalinės pamatines taisykles, kurias vėliau buvo galima įgyvendinti regioninėse programose. (2 rekomendacija).

    3.3

    Regionų komitetas remia pasiūlymą, kad trečiąjį prioritetą būtų geriausia įgyvendinti priėmus vietos plėtros strategijas. Nėra jokių abejonių, kad naujos ekonomikos veiklos rūšys kaimo vietovėms yra gyvybiškai reikalingos. Šios veiklos rūšys papildo ūkininkavimo veiklą. Vis dėlto naujos veiklos rūšys turi būti įvedamos atsargiai, kad nepablogintų kaimo vietovių kokybės. Šia prasme Komitetas sutinka su Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomone (3), kad labai svarbu vengti kaimo vietovių „sumiestinimo“, t.y. tiek kaimo, tiek miesto vietovėms taikyti tas pačias priemones. Tai ypač aktualu toms vietovėms, kurios jaučia miesto spaudimą ir kuriose, siekiant išlaikyti urbanizuotų vietovių gyvenimo kokybę, labai svarbu išsaugoti specifines kaimo vietovės savybes. Problemoms, su kuriomis susiduriama šiose vietovėse, įskaitant problemas, susijusias su miesto žemės ūkiu, spręsti reikia visiškai kitokio požiūrio nei tas, pagal kurį sprendžiamos labiau periferinių kaimo vietovių problemos. Reglamente turi būti numatyta tinkama taikymo sritis, kuri padėtų įgyvendinti šiuos reikalavimus.

    4.   ... ir aiškus LEADER vaidmuo

    4.1

    Regionų komitetas laiko LEADER metodą labai svarbiu ir todėl apgailestauja, kad šiame reglamente LEADER programos vaidmuo nėra aiškus. Viena vertus, LEADER metodas 4.2 straipsnyje yra nurodytas kaip ketvirtasis prioritetinis tikslas, tačiau, kita vertus, jis apibūdinamas ir kaip priemonių, priimtų pagal pirmuosius tris prioritetinius tikslus, metodika. Regionų komitetas primygtinai reikalauja, kad LEADER metodui būtų skirtas reikiamas dėmesys ir kad jis būtų vertinamas kaip atskiras prioritetas. Jo vaidmenį būtų galima palyginti su „Interreg“ vaidmeniu regioninėje politikoje. LEADER metodui tapus viena svarbiausių tendencijų, iškyla pavojus, kad jis neteks savo unikalumo ir pridėtinės vertės. Regionų komitetas prašo Europos Komisijos patikslinti šį reglamentą atsižvelgiant į LEADER vaidmenį ateityje ir LEADER aiškiau išskirti kaip ypatingą prioritetą.

    4.2

    Kalbant apie vietinių strategijų įgyvendinimą, atrodo, kad 63 straipsnio 1 dalyje nurodoma, kad šios strategijos turi atitikti visus keturių prioritetinių krypčių tikslus. Tai prieštarauja 62 straipsnio a punkto nuostatai, kuri skelbia, kad LEADER metodas turi būti taikomas, „kad būtų pasiektas vienas ar daugiau iš trijų prioritetinių krypčių tikslų...“. Regionų komitetas siūlo šį neatitikimą pašalinti iš reglamento (14 rekomendacija).

    4.3

    Regionų komitetas remia pasiūlymą, kad LEADER turėtų būti skiriama Europos Sąjungos valstybėms narėms skiriamo finansavimo dalis, atsižvelgiant į atitinkamų teritorijų poreikius. RK taip pat sveikina pasiūlymą įkurti Europos kaimo plėtros tinklą. Jį kuriant būtų galima pasinaudoti patirtimi, įgyta kuriant nacionalinius LEADER tinklus. Tačiau RK įspėja dėl nepriimtinai pavėluotai pradėtų įgyvendinti ES Kaimo vietovių stebėjimo instituto (LEADER+), LEADER Europos stebėjimo instituto (LEADER II) ir daugelio kitų nacionalinių LEADER tinklų. Šių institutų įsteigimas nuo pat programos laikotarpio pradžios turi tapti Europos Komisijos ir valstybių narių prioritetu. Vietos valdžios institucijos turi didelę darbo su LEADER programomis patirtį, kuria turi pasinaudoti valstybės narės, kurdamos integravimo struktūras LEADER programoms.

    4.4

    Regionų komitetas nepritaria nuomonei didžiąją turimo biudžeto rezervo dalį atidėti toms valstybėms narėms, kurių LEADER programos pasiekia geriausių rezultatų. Dėl to gali atsirasti tendencija, kad pirmenybė bus skiriama „lengviems“ trumpalaikiams projektams, o vidutinės trukmės ir ilgalaikiai projektai liks nepastebėti. Norint patikimai planuoti, reikia žinoti, kokios lėšos toje valstybėje narėje gali būti skiriamos (15 ir 18 rekomendacijos).

    5.   Išvados

    5.1

    Regionų komiteto nuomone, pereinamaisiais 2000-2006 m. ir 2007-2013 m. programavimo laikotarpiais svarbu išsaugoti veiksmų ir priemonių nenutrūkstamumą. Dėl to reikėtų imtis veiksmų, užtikrinančių, kad daugiametės priemonės, dėl kurių buvo sutarta ankstesniame etape, kaip antai žemės ūkio aplinkosaugos priemonės, būtų finansuojamos iki įsipareigojimų laikotarpio pabaigos, o sutartas Bendrijos finansavimo (bendro dydis finansavimo dydis) išliktų nepakitęs. Kad ES kaimo politika būtų veiksminga naujame etape, Regionų komitetas pritaria Komisijos siūlomam 88,75 milijardų eurų (neskaitant moduliacijos) biudžetui, skirtam ES kaimo plėtros politikai finansuoti. RK visiškai nesutinka su minėtos politikos ar jos dalies renacionalizavimu.

    5.2

    RK atkreipia dėmesį, kad pagal reglamento projektą, be ex-ante, vertinimo vidutinės trukmės laikotarpiu ir ex post vertinimo, turėtų būti pateiktas ir metinis vertinimas, tačiau jis nori sužinoti, kokia yra tokio metinio vertinimo prasmė.

    5.3

    Vienas iš šio reglamento tikslų yra supaprastinti šią sritį reglamentuojančius teisės aktus. Norint įvertinti, ar šie tikslai yra įgyvendinti, nepaprastai svarbu išanalizuoti įgyvendinimo reglamentus. Regionų komitetas, atsižvelgdamas į Regionų komiteto narių patirtį, įgytą įgyvendinant šios srities politikos kryptis, pritartų prašymui parengti nuomonę dėl šių reglamentų.

    2.   Regionų komiteto rekomendacijos

    1 rekomendacija

    11a straipsnio 2 dalis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    2.

    Kiekviena valstybė narė, prieš pateikdama kaimo plėtros programas, siunčia Komisijai savo nacionalinį strategijos planą.

    2.

    Kiekviena valstybė narė, prieš arba tuo pačiu metu pateikdama kaimo plėtros programas, siunčia Komisijai savo nacionalinį ir (arba) regioninį strategijos planą.

    Paaiškinimas

    Šio pakeitimo tikslas yra nacionalinio strateginio plano ir kaimo plėtros programų pateikimo tvarką suderinti su regioninės politikos reguliavimo tvarka. Subsidiarumo principas numato, kad už kaimo plėtros strategija atsako bet kuris teritorinis valdžios lygmuo, pagal konkrečią tam tikros valstybės narės situaciją.

    2 rekomendacija

    14 straipsnio 2 dalis

    Komisijos siūlomas tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Valstybė narė gali pateikti visai savo teritorijai bendrą programą arba kiekvienam regionui parengtą programą.

    Valstybė narė gali pateikti visai savo teritorijai bendrą programą ir (arba) kiekvienam regionui parengtą programą. Jei programavimas vykdomas nacionaliniu ir regioniniu lygiu, tarp šių lygių turi būti aiškus ryšys. Valstybės narės gali taip pat pateikti tvirtinti bendrąsias pamatines taisykles, kurios iš dalies arba pilnai taps regioninių programų dalimi.

    Paaiškinimas

    Toks pakeitimas suteiktų valstybėms narėms daugiau erdvės programavimui pritaikyti prie savo poreikių.

    3 rekomendacija

    16 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Bendrijos finansinis įnašas, skirtas kiekvienam iš trijų 4 straipsnyje nurodytų tikslų pasiekti, sudaro ne mažiau kaip 15 % viso Fondo finansavimo, skirto programos I ir III prioritetinėms kryptims, nurodytoms IV antraštinės dalies I skyriaus atitinkamai I ir III skirsniuose, ir 25 % viso Fondo finansavimo, skirto programos II prioritetinei krypčiai, nurodytai I skyriaus II skirsnyje.

    Bendrijos finansinis įnašas, skirtas kiekvienam iš trijų 4 straipsnyje nurodytų tikslų pasiekti, sudaro ne mažiau kaip 15 % viso Fondo finansavimo, skirto programos I ir III prioritetinėms kryptims, nurodytoms IV antraštinės dalies I skyriaus atitinkamai I ir III skirsniuose, ir 25 % viso Fondo finansavimo, skirto programos II prioritetinei krypčiai, nurodytai I skyriaus II skirsnyje. Pateikus pakankamą pateisinimą, pagrįstą 15 straipsnio a punkte nurodytos analizės rezultatais, šių procentinių dydžių taikyti nereikia.

    Paaiškinimas

    Ši nuostata kaimo plėtros programą rengiančiai valdžios institucijai suteiktų galimybę įvairioms priemonėms skiriamas biudžeto lėšas lanksčiau pritaikyti prie programavimo poreikių.

    4 rekomendacija

    19 straipsnio c dalies iii) punktas

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    žemės ūkio gamybos ir produktų kokybės gerinimo priemones:

    žemės ūkio gamybos ir produktų kokybės gerinimo priemones:

    i)

    padėjimą ūkininkams prisitaikyti prie reiklių Bendrijos teisės aktais paremtų standartų,

    i)

    padėjimą ūkininkams prisitaikyti prie reiklių Bendrijos teisės aktais paremtų standartų,

    ii)

    maisto kokybės schemose dalyvaujančių ūkininkų rėmimą,

    ii)

    maisto kokybės schemose dalyvaujančių ūkininkų rėmimą,

    iii)

    specializuotų ūkininkų susivienijimų rėmimą informuojant apie maisto kokybės schemų produktus ir juos reklamuojant;

    iii)

    specializuotų ūkininkų susivienijimų, įskaitant kokybės susivienijimų ar priemonių vadovybę bei tarpšakines asociacijas, rėmimą informuojant apie maisto kokybės schemų produktus ir juos reklamuojant;

    Paaiškinimas

    Ši nuostata apima šviežių ir perdirbtų produktų plačiausia prasme gamintojų grupes. Vadovybėje dirba ir gamintojai, ir (arba) perdirbėjai.

    5 rekomendacija

    27 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    1.

    19 straipsnio b punkto iii papunktyje numatyta parama teikiama investicijoms, kurias suteikus:

    1.

    19 straipsnio b punkto iii papunktyje numatyta parama teikiama investicijoms, kurias suteikus:

    a)

    yra gerinami bendri įmonės veiklos rezultatai;

    a)

    yra gerinami bendri įmonės veiklos rezultatai;

    b)

    yra rūpinamasi šios Sutarties I priede išvardytų produktų perdirbimu ir pardavimu, išskyrus žuvininkystės produktus, taip pat miškininkystės produktais, ir

    b)

    yra rūpinamasi šios Sutarties I priede išvardytų produktų perdirbimu ir pardavimu, išskyrus žuvininkystės produktus, taip pat miškininkystės produktais, ir

    c)

    yra paisoma Bendrijos standartų, taikomų atitinkamai investicijai.

    Jei investicijos daromos pagal Bendrijos standartus, parama gali būti teikiama tik labai mažų įmonių, kurios laikosi naujai įvesto Bendrijos standarto, padarytoms investicijoms, kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje. Tuo atveju, šio standarto laikymuisi skirtas laikotarpis gali būti pratęstas, bet ne ilgiau kaip 36 mėnesiams nuo tos dienos, kurią tas standartas tampa įmonei privalomas.

    c)

    yra paisoma Bendrijos standartų, taikomų atitinkamai investicijai.

    Jei investicijos daromos pagal Bendrijos standartus, parama gali būti teikiama tik labai mažų įmonių, kurios laikosi naujai įvesto Bendrijos standarto, padarytoms investicijoms, kaip nurodyta šio straipsnio 2 dalyje. Tuo atveju, šio standarto laikymuisi skirtas laikotarpis gali būti pratęstas, bet ne ilgiau kaip 36 mėnesiams nuo tos dienos, kurią tas standartas tampa įmonei privalomas.

    2.

    Šio straipsnio 1 dalyje minima parama ribojama labai mažoms ir mažoms įmonėms, kaip apibrėžta Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB. Miškininkystės gamybos atveju ribojama parama labai mažoms įmonėms.

    Parama neteikiama sunkumus turinčioms firmoms, kaip apibrėžta Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos skirtos padėti ir pertvarkyti sunkumų turinčias firmas.

    2.

    Šio straipsnio 1 dalyje minima parama ribojama labai mažoms ir mažoms ir vidutinėms įmonėms, kaip apibrėžta Komisijos rekomendacijoje 2003/361/EB, bei žemės ūkio produktų asociacijoms. Miškininkystės gamybos atveju ribojama parama labai mažoms įmonėms.

    Parama neteikiama sunkumus turinčioms firmoms, kaip apibrėžta Bendrijos gairėse dėl valstybės pagalbos skirtos padėti ir pertvarkyti sunkumų turinčias firmas.

    3.

    Paramos dydis neviršija I priede nustatytos sumos.

    3.

    Paramos dydis neviršija I priede nustatytos sumos.

    Paaiškinimas

    Kad būtų laikomasi priemonių, įgyvendinamų pagal kitus struktūrinius fondus. Reikėtų atkreipti dėmesį, kad žemės ūkio produktų sektorius suteikia daugiau darbo vietų negu kiti gamybos sektoriai.

    6 rekomendacija

    34 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Pagal šį skirsnį teikiama parama yra susijusi su priemonėmis:

    Pagal šį skirsnį teikiama parama yra susijusi su priemonėmis:

    a)

    skirtomis tvariam žemės ūkio naudmenų naudojimui mokant:

    a)

    skirtomis tvariam žemės ūkio naudmenų naudojimui mokant:

    i)

    gamtinių kliūčių išmokas ūkininkams kalnų srityse,

    i)

    gamtinių kliūčių išmokas ūkininkams kalnų srityse,

    ii)

    išmokas ūkininkams, dirbantiems srityse, kuriose yra kliūčių, kitose srityse, išskyrus kalnų sritis,

    ii)

    išmokas ūkininkams, dirbantiems srityse, kuriose yra kliūčių, kitose srityse, išskyrus kalnų sritis,

    iii)

    NATURA 2000 išmokas,

    iii)

    NATURA 2000 išmokas,

    iv)

    agrarinės aplinkosaugos ir gyvūnų gerovės išmokas,

    iv)

    agrarinės aplinkosaugos ir gyvūnų gerovės išmokas,

    v)

    paramą negamybinėms investicijoms;

    v)

    paramą negamybinėms investicijoms;

    b)

    skirtomis tvariam miškų ūkio naudmenų naudojimui taikant:

    b)

    skirtomis tvariam miškų ūkio naudmenų naudojimui taikant:

    i)

    pirmąjį žemės ūkio naudmenų apželdinimą,

    i)

    pirmąjį žemės ūkio naudmenų apželdinimą,

    ii)

    pirmąjį agromiškininkystės sistemų sukūrimą žemės ūkio naudmenose,

    ii)

    pirmąjį agromiškininkystės sistemų sukūrimą žemės ūkio naudmenose,

    iii)

    pirmąjį ne žemės ūkio naudmenų apželdinimą,

    iii)

    pirmąjį ne žemės ūkio naudmenų apželdinimą,

    iv)

    NATURA 2000 išmokas,

    iv)

    NATURA 2000 išmokas,

    v)

    miškų aplinkosaugos išmokas,

    v)

    miškų aplinkosaugos išmokas,

    vi)

    miškininkystės gamybos potencialo atnaujinimą ir apsaugos veiksmų įvedimą,

    vi)

    miškininkystės gamybos potencialo atnaujinimą ir apsaugos veiksmų įvedimą,

    vii)

    paramą negamybinėms investicijoms.

    vii)

    paramą negamybinėms investicijoms.

     

    c)

    priemonės, skirtos žemės ūkio ir miškininkystės sistemų skleidimui ir išsaugojimui, įskaitant:

    i)

    paramą žemės ūkio ir miškininkystės sistemų išsaugojimui ir išlaikymui;

    ii)

    NATURA 2000 išmokas.

    Paaiškinimas

    Europos teisės aktuose žemėnauda padalyta į 2 grupes: žemės ūkio paskirties žemė ir miško žemė. Žemės ūkio ir miškininkystės sistemose viename žemės plote trumpą laiką vykdoma žemės ūkio veikla (auginami pasėliai arba gyvuliai) ir ilgą laiką vykdoma miškininkystės veikla (medienos ar kamštienos gamyba arba, rekreaciniais tikslais, duodant daug išorinės naudos aplinkai). Žemės ūkio ir miškininkystės veikla apima nemažai gamybos sistemų, paremtų žemėnauda daugeliu paskirčių, kuo optimaliau užtikrinant sąveiką tarp šių įvairių paskirčių, kad būtų abipusiškai naudingai būtų panaudojami medžiai, pasėliai ir gyvuliai. Reglamento projekte pripažįstama, kad yra ši trečioji žemėnaudos sistema, kuri skiriasi ir nuo žemės ūkio, ir nuo miškininkystės žemėnaudos. Tačiau Bendrijos parama skiriama tik pradiniam žemės ūkio ir miškininkystės sistemos kūrimui. Atsižvelgus į tokią rekomendaciją, įrašoma parama žemės ūkio ir miškininkystės apsaugai ir priežiūrai.

    7 rekomendacija

    36 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    34 straipsnio a punkto iii papunktyje numatyta parama ūkininkams teikiama kasmet ir už vieną naudojamos žemės ploto hektarą, siekiant kompensuoti dėl kliūčių srityse, susijusiose su Direktyvų 79/409/EEB ir 92/43/EEB įgyvendinimu, patirtas išlaidas bei prarastas pajamas.

    34 straipsnio a punkto iii papunktyje numatyta parama ūkininkams teikiama kasmet ir už vieną naudojamos žemės ploto hektarą, siekiant kompensuoti dėl kliūčių srityse, susijusiose su Direktyvų 79/409/EEB ir 92/43/EEB įgyvendinimu, patirtas išlaidas bei prarastas pajamas ir skatinti aplinkosaugos požiūriu vertingas ūkininkavimo sistemas.

    Paaiškinimas

    Žemės ūkio aplinkosauginis vaidmuo ir jo svarba faunos ir floros apsaugai bei kraštovaizdžio priežiūrai turėtų būti socialiai pripažintas. Tai neturėtų būti laikoma nesvarbia veikla, kurios mastas galėtų būti apribotas.

    8 rekomendacija

    37 straipsnio 4 dalis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    4.

    Kasmet skiriamomis išmokomis yra atlyginama dėl gautų įsipareigojimų atsirandančios papildomos išlaidos bei prarastos pajamos; jei būtina, jomis gali būti atlygintos ir sandorių išlaidos.

    Tam tikrais atvejais naudos gavėjai atrenkami pagal kvietimus dalyvauti paraiškų konkursuose taikant ekonominius, aplinkos ir gyvūnų gerovės veiksmingumo kriterijus.

    Paramos dydis neviršija I priede nustatytos sumos.

    4.

    Kasmet skiriamomis išmokomis yra atlyginama dėl gautų įsipareigojimų atsirandančios papildomos išlaidos bei prarastos pajamos; jei būtina, jomis gali būti atlygintos ir sandorių išlaidos.

    Šios išmokos gali būti padidintos iki 20%, siekiant paskatinti jų pasisavinimą.

    Nurodžiusios tinkamą pagrindą, valstybės narės gali siūlyti alternatyvias paramos schemas.

    Tam tikrais atvejais naudos gavėjai atrenkami pagal kvietimus dalyvauti paraiškų konkursuose taikant ekonominius, aplinkos ir gyvūnų gerovės veiksmingumo kriterijus.

    Paramos dydis neviršija I priede nustatytos sumos.

    Paaiškinimas

    Atsižvelgiant į tai, kad agrarinės aplinkosaugos susitarimai dėl kaimo valdymo yra labai svarbūs, būtų gerai toliau skatinti sudarinėti tokius susitarimus. Svarbu išplėsti paramos apskaičiavimo pagrindą, kadangi dabartinė sistema ne visuomet gali būti taikoma

    9 rekomendacija

    Naujas 46 a straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

     

    Parama agrarinės miškininkystės sistemų, naudingų aplinkai, išsaugojimui ir tobulinimui

    1.

    34 straipsnio c punkto i papunktyje numatyta parama teikiama ūkininkams, kurie vykdo agrarinės miškininkystės sistemų, naudingų aplinkai, išsaugojimui ir tobulinimui numatytus ūkininkavimo ir administracinius, bei su gyvūnų apsauga susijusius įsipareigojimus.

    2.

    Valstybės narės pasiūlo teritorijų, kurias galima priskirti agrarinės miškininkystės sistemų, naudingų aplinkai, sąrašą.

    3.

    Maksimalus paramos dydis yra nurodytas 1-ame priede.

    Paaiškinimas

    Žiūrėti 6 rekomendaciją.

    10 rekomendacija

    Naujas 46 b straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

     

    NATURA 2000 išmokos

    34 straipsnio c punkto ii papunktyje numatyta parama yra kasmet skiriama vienam agrarinės miškininkystės ploto hektarui, siekiant atlyginti privačių savininkų arba jų asociacijų patirtas išlaidas, dėl naudojimosi šiais plotais apribojimų, susijusių su Direktyvų 79/409/EEB ir 92/43/EEB įgyvendinimu atitinkamoje srityje.

    Paramos dydis nustatomas atsižvelgiant į I priede nustatytas mažiausias ir didžiausias sumas.

    Paaiškinimas

    Žr. 6 rekomendaciją.

    11 rekomendacija

    49 straipsnio a punktas

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Parama pagal šį skirsnį apima:

    Parama pagal šį skirsnį apima:

    a)

    visokeriopo kaimo ekonomikos plėtimo priemones, kurias sudaro:

    a)

    visokeriopo kaimo ekonomikos plėtimo priemones, kurias sudaro:

    i)

    visokeriopas ne žemės ūkio veiklos plėtimas,

    i)

    visokeriopas ne žemės ūkio veiklos plėtimas,

    ii)

    parama labai mažų įmonių kūrimui ir plėtimui, atsižvelgiant į verslininkystės rėmimą ir ekonominės struktūros plėtojimą;

    ii)

    parama labai mažų įmonių kūrimui ir plėtimui, atsižvelgiant į verslininkystės rėmimą ir ekonominės struktūros plėtojimą;

    iii)

    turizmo veiklos skatinimas,

    iii)

    turizmo veiklos skatinimas,

    iv)

    apsauga, gamtos paveldo modernizavimas ir valdymas, taip prisidedant prie tvaraus ekonominio vystymo.

    iv)

    didesnio moterų dalyvavimo kaimo ekonomikoje rėmimas,

     

    v)

    apsauga, gamtos kaimo paveldo (gamtos, istorinio ir kultūrinio) modernizavimas ir valdymas, taip prisidedant prie tvaraus ekonominio vystymo.

    Paaiškinimas

    Moterys vaidina svarbų vaidmenį įvairinant kaimo ekonomiką, tačiau dažnai susiduria su konkrečiomis problemomis, tokiomis kaip ribota galimybė gauti kapitalo. Šis pakeitimas skirtas priemonėms, kurios yra skirtos šioms kliūtims pašalinti, paremti. Kaimo plėtros strategijos kryptyse, įgyvendinamose laikantis EŽŪKPF nuostatų, yra tinkamai išdėstytas kaimo paveldo klausimas plačiausia prasme. Istorinis ir kultūros paveldas, kuris svarbus ir kaimo plėtros grupėms, turi būti įtrauktas kartu su gamtos paveldu.

    12 rekomendacija

    52 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    49 straipsnio a punkto iii papunktyje nurodyta parama skiriama:

    49 straipsnio a punkto iii papunktyje nurodyta parama skiriama:

    a)

    nedidelių infrastruktūrų, tokių kaip informacijos centrai ir kelrodžių sukūrimui turistų stovyklavietėse;

    a)

    nedidelių infrastruktūrų, tokių kaip informacijos centrai ir kelrodžių sukūrimui turistų stovyklavietėse;

    b)

    pramogų infrastruktūros, leidžiančios prieiti prie arealų ir apsigyventi nedideliuose būstuose, sukūrimui;

    b)

    pramogų infrastruktūros, leidžiančios prieiti prie arealų ir apsigyventi nedideliuose būstuose, sukūrimui;

    c)

    susijusių su kaimo turizmu turizmo produktų išplėtimui ir išleidimui į rinką.

    c)

    susijusių su kaimo turizmu turizmo produktų išplėtimui ir išleidimui į rinką, įskaitant reklamą internete;

     

    d)

    specifinį profesinį apmokymą turizmo sektoriuje, tokiose srityse, kaip klientų aptarnavimas ir turizmo reikmenų gamyba.

    Paaiškinimas

    Kaimo vietovėse yra nuostabaus gamtos paveldo ir kitų patrauklių vietų. Tačiau vietos turizmo pramonės gebėjimas panaudoti šias patrauklias vietas tvariu būdu ir leisti turistui įgyti kokybišką patirtį dažnai kliudo menkai teikiamos paslaugos ir (arba) netinkamas produkto plėtojimas. Nors 56 straipsnyje gali būti nuoroda į „profesinį mokymą“, labai svarbu, kad konkreti nuoroda į mokymą būtų padaryta turizmo priemonėje. Vis daugiau žmonių kelionių, apgyvendinimo, atostogų ir laisvalaikio produktus ir paslaugas užsisako internetu, o taip pat naudojasi ten pateikta informacija. Mažesni kaimo turizmo paslaugų teikėjai yra atsidūrę nepalankioje padėtyje, neturėdami išsilavinimo ir lėšų aptarnauti klientus internetu bei teikti rinkodaros paslaugas.

    13 rekomendacija

    58 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Vietinės plėtros strategijos

    49 straipsnyje išvardytos priemonės pirmiausia įgyvendinamos taikant vietinės plėtros strategijas.

    Vietinės plėtros strategijos

    49 straipsnyje išvardytos priemonės pirmiausia įgyvendinamos taikant vietinės plėtros strategijas, aktyviai dalyvaujant vietos valdžios institucijoms.

    Paaiškinimas

    Šį pakeitimą lemia 3.1 punkto pakeitimas. Dauguma 49 straipsnyje nurodytų priemonių priklauso pagrindinėms vietos valdžios institucijų atsakomybės sritims. Ankstesnėse kaimo plėtros programose kai kurių valstybių narių vietos valdžios institucijos aktyviai nedalyvavo procese ir tiesiogiai nerengė vietos plėtros strategijos krypčių. Užtikrinus aktyvų vietos valdžios institucijų dalyvavimą EAFRD, požiūris į daugelio kaimo vietovių plėtrą bus išsamesnis ir darnesnis. Jeigu nebus konkrečios nuorodos į vietos valdžios institucijas, gali sumenkėti galimybė įgyvendinti EAFRD tikslus.

    14 rekomendacija

    63 straipsnio 1 dalis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    1.

    Jei teikiama 62 straipsnio a punkte nurodyta parama, veikla pagal šią strategiją turi atitikti šiame reglamente kiekvienai prioritetinei krypčiai nustatytus tikslus.

    1.

    Jei teikiama 62 straipsnio a punkte nurodyta parama, veikla pagal šią strategiją turi atitikti vieną arba keletą šiame reglamente kiekvienai prioritetinei krypčiai nustatytų tikslų.

    Paaiškinimas

    Atsižvelgiant į 63 straipsnio 1 dalis nurodo, kad pagal LEADER metodą vykdomos priemonės turi atitikti visus šio reglamento tikslus, o tai prieštarauja 62 straipsnio a punktui. Pakeitime sujungiami abiejų straipsnių tekstai.

    15 rekomendacija

    70 straipsnio 2 dalis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    3 % išteklių, nurodytų šio straipsnio 1 dalyje, 2,66 milijardo eurų sumai 2004 m. kainomis yra skiriama 92 straipsnyje numatytam rezervui.

    3 % išteklių, nurodytų šio straipsnio 1 dalyje, 2,66 milijardo eurų sumai 2004 m. kainomis yra skiriama 92 straipsnyje numatytam rezervui.

    Paaiškinimas

    LEADER metodui kurti veiklos rezervą yra nelogiška.

    16 rekomendacija

    71.4 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Nepaisant aukščiausių ribų, nustatytų šio straipsnio 3 dalyje, Fondo finansavimas gali būti penkiais procento punktais padidintas atokiausių regionų ir mažųjų Egėjo jūros salų programoms.

    Nepaisant aukščiausių ribų, nustatytų šio straipsnio 3 dalyje, Fondo finansavimas gali būti penkiais procento punktais padidintas iki 85 % viešojo finansavimo atokiausių regionų ir mažųjų Egėjo jūros salų programoms.

    Paaiškinimas

    Pripažinus, kad atokiausių Europos regionų išsivystymo problemos yra išskirtinės ir didelės, o tokia nuostata yra įrašyta EB sutarties 299 straipsnio 2 dalyje (bus III-424 straipsnis), reikalaujama, kad šis klausimas būtų konkrečiai ir tinkamai įtrauktas į žemės ūkio politiką po 2006 m.

    Dėl to, atokiausių regionų konkrečioms žemės ūkio problemoms spręsti turi būti skiriama daugiau paramos negu kitiems regionams. Dėl to būtina, kad pagalbos dydis nemažėtų, siekiant kuo veiksmingiau įveikti pagrindines struktūrines problemas, atsiradusias dėl atokumo ir izoliacijos.

    17 rekomendacija

    87 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    1.

    Kiekvienais metais, pateikus metinės pažangos ataskaitą, Komisija ir valdymo institucija tikrina pagrindinius praėjusių metų rezultatus, laikydamasi valstybės narės ir atitinkamos valdymo institucijos sutikimu nustatytos tvarkos.

    1.

    Kiekvienais metais, Nuo programos pradžios, pateikus metinės pažangos ataskaitą, Komisija ir valdymo institucija tikrina pagrindinius praėjusių metų rezultatus, praėjus pusei programos laiko 2010 m., laikydamasi valstybės narės ir atitinkamos valdymo institucijos sutikimu nustatytos tvarkos.

    Paaiškinimas

    Reglamente numatyta, kad programa bus vykdoma septynerius metus ir tai leis valstybėms narėms įgyvendinti nacionalinės kaimo plėtros strategijos kryptis šiuo laikotarpiu, atsižvelgiant į nustatytus tikslus. Kad būtų užtikrinta tvari kaimo vietovių plėtra ir būtų pasiekti strateginiai tikslai, svarbu, kad šios programos būtų vykdomos kelerius metus. Dėl to siūlomas reglamentas apima ilgesnį nei vienerių metų laikotarpį.

    Dėl to kyla klausimas, ar verta atlikinėti metines programų peržiūras, pirmiausia dėl to, kad priemonės yra skirtos ilgalaikiams tikslams pasiekti. Nelogiška rengti išvadas apie programos įgyvendinimą praėjus vos vieneriems metams. Būtų kur kas logiškiau ir geriau programą vertinti įpusėjus jos įgyvendinimo laikotarpiui ir kaip pasiekti, kad programa būtų kokybiškesnė. Metinis vertinimas, kaip nurodyta Komisijos pasiūlyme, tik padidintų bereikalingus biurokratinius formalumus ir prieštarautų paprasto ir aiškaus programavimo tikslams susidūrus su minimaliais biurokratiniais formalumais.

    18 rekomendacija

    92 straipsnis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    1.

    70 straipsnio 2 dalyje minimam rezervui skiriama suma naudojama LEADER metodo įgyvendinimui programose remti.

    1.

    70 straipsnio 2 dalyje minimam rezervui skiriama suma naudojama LEADER metodo įgyvendinimui programose remti.

    2.

    LEADER metodo įgyvendinimas vertinamas pagal objektyvius kriterijus, įskaitant:

    2.

    LEADER metodo įgyvendinimas vertinamas pagal objektyvius kriterijus, įskaitant:

    a)

    LEADER metodui teikiamą prioritetą,

    a)

    LEADER metodui teikiamą prioritetą,

    b)

    LEADER metodo teritorinę aprėptį,

    b)

    LEADER metodo teritorinę aprėptį,

    c)

    etapą, pasiektą įgyvendinant LEADER prioritetinę kryptį,

    c)

    etapą, pasiektą įgyvendinant LEADER prioritetinę kryptį,

    d)

    svertų poveikį privačiam kapitalui,

    d)

    svertų poveikį privačiam kapitalui,

    e)

    tarpinių vertinimų rezultatus.

    e)

    tarpinių vertinimų rezultatus.

    Paaiškinimas

    Jei veiklos rezervas panaikinamas, šis straipsnis nebereikalingas.

    19 rekomendacija

    71 straipsnio 6 dalis

    Komisijos tekstas

    Regionų komiteto pakeitimas

    Nė viena Fondo finansuojama operacija tuo pat metu negauna naudos jos teisės į finansavimą iš struktūrinių fondų, Sanglaudos fondo ar bet kurios kitos Bendrijos finansinės priemonės įgijimo laikotarpiu. Bendrai finansuojamos Fondo išlaidos nėra bendrai finansuojamos kita Bendrijos finansine priemone.

    Nė viena Fondo finansuojama operacija tuo pat metu negauna naudos jos teisės į finansavimą iš struktūrinių fondų, Sanglaudos fondo ar bet kurios kitos Bendrijos finansinės priemonės įgijimo laikotarpiu. Bendrai finansuojamos Fondo išlaidos nėra bendrai finansuojamos kita Bendrijos finansine priemone.

    Operacija Fondo finansavimą gali gauti tiktai pagal vieną kaimo plėtros programą vienu metu. Ji gali būti finansuojama tiktai pagal vieną kaimo plėtros programos prioritetinę kryptį.

    Operacija Fondo finansavimą gali gauti tiktai pagal vieną kaimo plėtros programą vienu metu. Ji gali būti finansuojama tiktai pagal vieną kaimo plėtros programos prioritetinę kryptį.

    Paaiškinimas

    Išbrauktasis sakinys pašalintų projektus, kurie nepateko į vienos prioritetinės krypties taikymo sritį, tačiau pateko į viso reglamento taikymo sritį.

    20 rekomendacija

    I priedas dėl 46 a ir 46 b straipsnių

    Komisijos pasiūlytas tekstas

    Ne

    Regionų komiteto pakeitimas

    Straipsnis

    Tema

    EUR arba %

    46 a straipsnio 3 dalis

    Maksimali išmoka

    200

    už hektarą NŽP

    46 b

    Maksimali NATURA 2000 išmoka

    200

    už hektarą NŽP

    Paaiškinimas

    Kad atitiktų naujo 46a straipsnio 1 dalies nuostatas.

    2005 m. vasario 23 d., Briuselis

    Regionų komiteto

    pirmininkas

    Peter STRAUB


    (1)  OL C 256, 2003 10 24, p. 18.

    (2)  Kaip nurodyta Pasiūlyme dėl Tarybos reglamento, nustatančio bendrąsias Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo nuostatas, KOM(2004)492 galutinis.

    (3)  2004 m. birželio 30 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė, NAT/243.


    Top