This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/300/64
Case C-432/04: Action brought on 7 October 2004 by the Commission of the European Communities against Edith Cresson
Byla C-432/04 Europos Bendrijų Komisijos 2004 m. rugsėjo 7 d. pareikštas ieškinys Edith Cresson
Byla C-432/04 Europos Bendrijų Komisijos 2004 m. rugsėjo 7 d. pareikštas ieškinys Edith Cresson
OL C 300, 2004 12 4, p. 34–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
4.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 300/34 |
Europos Bendrijų Komisijos 2004 m. rugsėjo 7 d. pareikštas ieškinys Edith Cresson
(Byla C-432/04)
(2004/C 300/64)
2004 m. rugsėjo 7 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo pareikštas Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos Hans Peter Hartvig ir Julian Currall, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ieškinys Edith Cresson.
Europos Bendrijų Komisija Teisingumo Teismo prašo:
1) |
pripažinti, kad E. Cresson nesilaikė savo įsipareigojimų pagal EB sutarties 213 straipsnį; |
2) |
visiškai ar iš dalies atimti teisę į senatvės pensiją ir/arba į visas kitas su šia teise susijusius išmokas, priklausančias E. Cresson, Komisijai paliekant teisę Teisingumo Teismui nustatyti šios teisės atėmimo trukmę bei apimtį. |
3) |
priteisti iš E. Cresson bylinėjimosi išlaidas. |
Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Būdama Europos Bendrijų Komisijos komisare E. Cresson, veikdama savo asmeninių draugų naudai, atliko veiksmus, nesuderinamus su bendruoju interesu ir EB sutarties 213 straipsnyje nustatytais įsipareigojimais. Vienas iš jų E.Cresson iniciatyva buvo priimtas į darbą, nors jo profesinis pasirengimas neatitiko jo užimamų skirtingų pareigų. E.Cresson protekcija pasireiškė keletą kartų, nors paslaugos, kurias jis teikė, buvo akivaizdžiai netinkamos kokybės, kiekybės ir pagrįstumo požiūriu. Be to, E. Cresson iniciatyva buvo sudarytos darbo sutartys su kitu jos draugu, neatsižvelgiant į tarnybų reikalavimus ar jų poreikius. E. Cresson elgesys buvo sąlygotas ne institucijų interesų, o tik noru suteikti naudą šiems dviems asmenims. Bet kuriuo atveju, E.Cresson nesidomėjo dėl sprendimų ir priimtų procedūrų teisėtumo, nors tokia kontrolė turėjo būti vykdoma asmenų, su kuriais ji palaikė draugiškus santykius, atžvilgiu. Šie netinkami veiksmai yra veiksmai kieno nors naudai arba bet kuriuo atveju, akivaizdus aplaidumas.