Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/300/34

    2004 m. spalio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimas (penktoji kolegija), Byloje C-31/03 (dėl Bundesgerichtshof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Pharmacia Italia SpA (Reglamentas (EEB) Nr. 1768/92 — Medicinos produktai — Papildomos apsaugos liudijimas — Pereinamojo laikotarpio priemonės — Einantys vienas po kito leidimai veterinariniams vaistams ir žmonėms skirtiems medicinos produktams)

    OL C 300, 2004 12 4, p. 17–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    4.12.2004   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 300/17


    TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS

    (penktoji kolegija)

    2004 m. spalio 19 d.

    Byloje C-31/03 (dėl Bundesgerichtshof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Pharmacia Italia SpA (1)

    (Reglamentas (EEB) Nr. 1768/92 - Medicinos produktai - Papildomos apsaugos liudijimas - Pereinamojo laikotarpio priemonės - Einantys vienas po kito leidimai veterinariniams vaistams ir žmonėms skirtiems medicinos produktams)

    (2004/C 300/34)

    Proceso kalba: vokiečių

    Byloje C-31/03 dėl Bundesgerichtshof (Vokietija) 2002 m. gruodžio 17 d. sprendimu pagal EB sutarties 234 straipsnį 2003 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismui pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą šio teismo nagrinėjamoje byloje Pharmacia Italia SpA, ankstesnis pavadinimas Pharmacia & Upjohn SpA, Teisingumo Teismas (penktoji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininkės R. Silva de Lapuerta, teisėjų C. Gulmann (pranešėjas) ir S. von Bahr, generalinis advokatas: F. G. Jacobs, sekretorius: R. Grass, 2004 m. spalio 19 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:

    Tai, kad leidimas medicinos produktą pateikti produktą į rinką kaip veterinarinį vaistą vienoje valstybėje narėje buvo suteiktas prieš 1992 m. birželio 18 d. Tarybos reglamento Nr. 1768/92 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo sukūrimo 19 straipsnio 1 dalyje numatytą terminą, sudaro kliūtis tam, kad kitoje Bendrijos valstybėje narėje būtų išduodamas papildomos apsaugos liudijimas dėl žmonėms skirto medicinos produkto, kurį leidžiama naudoti toje valstybėje narėje.


    (1)  OL C 101, 2003 4 26.


    Top