Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2479

    Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/2479 2022 m. gruodžio 16 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

    ST/15777/2022/INIT

    OL L 322I, 2022 12 16, p. 687–688 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2479/oj

    2022 12 16   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    LI 322/687


    TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/2479

    2022 m. gruodžio 16 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

    atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/145/BUSP (1);

    (2)

    Sąjunga ir toliau tvirtai remia Ukrainos suverenitetą ir teritorinį vientisumą;

    (3)

    atsižvelgiant į padėtį, yra tikslinga nustatyti naują terminą, iki kurio leidžiama nukrypti nuo nuostatos, pagal kurią konkretus į sąrašą įtrauktas subjektas gali nutraukti investicijas. Tuo nauju terminu atgaline data nepatvirtinamas investicijų nutraukimas, neatitinkantis būtinų reikalavimų pagal Sprendimą 2014/145/BUSP, pavyzdžiui, neteisėtas investicijų nutraukimas po to, kai subjektas buvo įtrauktas į sąrašą. Taip pat yra tikslinga dviejų naujų į sąrašą įtrauktų subjektų atžvilgiu nustatyti galimybę nukrypti nuo turto įšaldymo nuostatų ir nuo draudimo leisti naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais, kad būtų galima nutraukti operacijas, sutartis ar kitus susitarimus, anksčiau sudarytus su tais subjektais. Siekiant toliau spręsti apsirūpinimo maistu saugumo klausimus trečiosiose valstybėse, yra tikslinga nustatyti naują nukrypti leidžiančią nuostatą, pagal kurią leidžiama nutraukti tam tikrų asmenų, kurie prieš juos įtraukiant į sąrašą atliko reikšmingą vaidmenį tarptautinėje prekyboje žemės ūkio ir maisto produktais, įskaitant kviečius ir trąšas, turto įšaldymą ir leisti jiems naudotis lėšomis bei ekonominiais ištekliais. Siekiant išvengti apėjimo, nacionalinėms kompetentingoms institucijoms pavedama leisti vykdyti tokias operacijas. Tai darydamos jos turėtų glaudžiai bendradarbiauti su Komisija, kad būtų užtikrintas vienodas įgyvendinimas visoje Sąjungoje. Nacionalinės kompetentingos institucijos gali vadovautis Jungtinių Tautų ir Pasaulio maisto programos prioritetais, kad maisto stygiaus problema būtų sprendžiama visame pasaulyje. Ta nukrypti leidžianti nuostata nedaro poveikio kitoms ribojamosioms priemonėms, kurias Sąjunga nustato Rusijai bei kitoms šalims, ir atitinkamoms valstybių narių nacionalinio saugumo problemoms;

    (4)

    tam tikroms priemonėms įgyvendinti reikia tolesnių Sąjungos veiksmų;

    (5)

    todėl Sprendimas 2014/145/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 2014/145/BUSP 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    1)

    10 dalies a punkte data „2022 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2023 m. vasario 28 d.“;

    2)

    15 dalis pakeičiama taip:

    „15.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybės narės kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti priede po antrašte „Subjektai“ 108 įraše nurodytam subjektui naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jei nustato, kad lėšos arba ekonominiai ištekliai yra reikalingi ne vėliau kaip 2023 m. birželio 17 d. užbaigti tebevykstantį Sąjungoje įsteigto juridinio asmens, subjekto ar organizacijos nuosavybės teisių, kurios tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso tam subjektui, pardavimą ir perdavimą. Tuo terminu atgaline data nepatvirtinamas investicijų nutraukimas, neatitinkantis būtinų reikalavimų pagal šį sprendimą.“;

    3)

    17 dalis pakeičiama taip:

    „17.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių priedo po antrašte „Subjektai“ 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 ir 127 įrašuose nurodytiems subjektams, įšaldymą arba leisti tiems subjektams naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei nustato, kad tokios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini žemės ūkio ir maisto produktų, įskaitant kviečius ir trąšas, pirkimui, importui ar transportavimui.

    Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybės narės kompetentingos institucijos, remdamosi konkrečiu kiekvieno atskiro atvejo vertinimu, kiekvieno atitinkamo atskiro sandorio atžvilgiu gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių priede po antrašte „Asmenys“ įrašuose nurodytiems fiziniams asmenims, kurie prieš juos įtraukiant į sąrašą atliko reikšmingą vaidmenį tarptautinėje prekyboje žemės ūkio ir maisto produktais, įskaitant kviečius ir trąšas, įšaldymą arba leisti tiems asmenims naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei nustato, kad tokios lėšos ar ištekliai yra būtini žemės ūkio ir maisto produktams, įskaitant kviečius ir trąšas, parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti į trečiąsias valstybes siekiant spręsti apsirūpinimo maistu saugumo klausimą.

    Atitinkama valstybė narė, suteikdama leidimą vykdyti tokias operacijas, glaudžiai bendradarbiauja su Komisija. Apie leidimus, suteiktus pagal šią dalį, ji informuoja kitas valstybes nares per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“;

    4)

    papildoma šia dalimi:

    „20.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių priede po antrašte „Subjektai“ 126 ir 127 įrašuose nurodytiems subjektams, įšaldymą arba leisti tiems subjektams naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei nustato, kad tokios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini, kad ne vėliau kaip 2023 m. birželio 17 d. būtų nutrauktos operacijos, sutartys ar kiti susitarimai, įskaitant korespondentinės bankininkystės santykius, sudaryti su tais subjektais iki 2022 m. gruodžio 16 d. Apie leidimus, suteiktus pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 16 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    M. BEK


    (1)  2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 16).


    Top