Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2006_273_R_0008_01

    2006 m. rugsėjo 15 d. Tarybos sprendimas 2006/666/BUSP dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo
    Pasikeitimas laiškais dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo

    OL L 273, 2006 10 4, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    4.10.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 273/8


    TARYBOS SPRENDIMAS 2006/666/BUSP

    2006 m. rugsėjo 15 d.

    dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 24 straipsnį,

    atsižvelgdama į pirmininkaujančios valstybės narės rekomendaciją,

    kadangi:

    (1)

    2006 m. birželio 7 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2006/407/BUSP (1), iš dalies keičiančius ir pratęsiančius Bendruosius veiksmus 2005/643/BUSP dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) tolesniam trijų mėnesių laikotarpiui iki 2006 m. rugsėjo 15 d.

    (2)

    Be to, tą dieną Taryba priėmė Sprendimą 2006/448/BUSP (2) dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo trims mėnesiams iki 2006 m. rugsėjo 15 d.

    (3)

    2006 m. liepos 21 d. Indonezijos Vyriausybė paprašė Europos Sąjungą pratęsti SMA įgaliojimus galutiniam trijų mėnesių laikotarpiui iki 2006 m. gruodžio 15 d.

    (4)

    Susitarimo pasikeičiant laiškais galiojimo termino pratęsimas trims mėnesiams iki 2006 m. gruodžio 15 d. turėtų būti patvirtintas Europos Sąjungos vardu,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimas trijų mėnesių laikotarpiui iki 2006 m. gruodžio 15 d.

    Prie šio sprendimo pridedamas Susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriame pritariama tokiam pratęsimui, tekstas.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Europos Sąjungą įpareigojantį Susitarimą pasikeičiant laiškais (3).

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 15 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    E. TUOMIOJA


    (1)  OL L 158, 2006 6 10, p. 20.

    (2)  OL L 176, 2006 6 30, p. 107.

    (3)  Susitarimo įsigaliojimo datą Tarybos generalinis sekretoriatas paskelbs Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


    VERTIMAS

    PASIKEITIMAS LAIŠKAIS

    dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo

    2006 m. liepos 21 d., Džakarta

    Jūsų Prakilnybe,

    Indonezijos Respublikos Vyriausybės vardu norėčiau pareikšti padėką Europos Sąjungai už Stebėjimo misiją Ačehe (SMA) ir už jos svarbų vaidmenį nuo pat misijos pradžios Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje.

    Kadangi taikus Ačeho klausimo sprendimas pasiekė vieną iš svarbiausių etapų, t. y. naujo įstatymo dėl Ačeho valdymo priėmimą Indonezijos Parlamente, Ačeho gyventojai rengiasi pasinaudoti savo pilietinėmis ir politinėmis teisėmis – dalyvauti 2006 m. lapkričio mėn. įvyksiančiuose vietos rinkimuose.

    Todėl turiu garbę perduoti jums Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą prašyti Europos Sąjungos pratęsti savo buvimą NAD galutiniam laikotarpiui nuo 2006 m. rugsėjo 16 d. iki 2006 m. gruodžio 15 d. arba iki ankstesnės datos po NAD vietos rinkimų, kurie turi įvykti 2006 m. lapkričio 22 d. Indonezijos Vyriausybė siūlo Jūsų Prakilnybei savo nuožiūra pasirinkti bet kurią iš šių dviejų pratęsimo pabaigos datų.

    Šiuo laikotarpiu SMA darbai apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.1 straipsnyje ir 5.2 straipsnio g ir h punktuose.

    Šiuo galutiniu pratęsimo laikotarpiu SMA statusas, privilegijos ir imunitetai bus tapatūs tiems, kurie buvo numatyti mūsų pasikeitimu laiškais atitinkamai 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kuris teisiškai įpareigoja Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą.

    Jei minėtas pasiūlymas yra priimtinas Europos Sąjungai, turiu garbę taip pat pasiūlyti, kad šis laiškas kartu su Jūsų atsakomuoju patvirtinančiu laišku taptų Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą teisiškai įpareigojančiais dokumentais. Šis dokumentas įsigalioja 2006 m. rugsėjo 16 d. ir netenka galios ne vėliau kaip 2006 m. gruodžio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybei ši teisinė sistema grindžiama 1982 m. sausio 25 d. Indonezijos įstatymu Nr. 2 dėl 1969 m. Konvencijos dėl specialiųjų misijų ratifikavimo.

    Be to, kaip susitarta Helsinkio susitarimo memorandumo 1.2.7 punkte, kuriame sakoma: „Stebėti rinkimus Ačehe bus pakviesti išorės stebėtojai“, taip pat norėčiau pasiūlyti Jums nusiųsti Europos Sąjungos rinkimų stebėtojus rengiantis vietos rinkimams NAD ir jų metu. Indonezija pasirengusi apsvarstyti tokių stebėtojų buvimo terminą, įgaliojimus ir kitus su tuo susijusius klausimus visokeriopai konsultuodamasi su vietos rinkimų komisija, kaip jau buvo daroma anksčiau.

    Esu įsitikinęs, kad pradėtas konstruktyvus bendradarbiavimas, kuriuo siekiama rasti taikius, visapusiškus ir tvarius Ačeho problemų sprendimus vieningoje Indonezijos Respublikoje, gali būti toliau tęsiamas ir stiprinamas.

    Tikiuosi Jūsų teigiamo atsakymo.

    Pagarbiai,

    Dr. N. Hassan Wirajuda

    Briuselis, 2006 m. rugsėjo 15 d.

    Jūsų Prakilnybe,

    Turiu garbės atkreipti dėmesį į Jūsų 2006 m. liepos 21 d. laišką, kuriame Jūs pranešate apie Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą, kuriuo Europos Sąjungos prašoma pratęsti jos buvimą Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje galutiniam trijų mėnesių laikotarpiui nuo 2006 m. rugsėjo 16 d. iki 2006 m. gruodžio 15 d.

    Džiaugiuosi galėdamas Jums patvirtinti, kad Europos Sąjunga sutiko teigiamai atsakyti į šį prašymą.

    Patvirtinu, kad remiantis mūsų pasikeitimu laiškais atitinkamai 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kuris teisiškai įpareigoja Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą, šių dokumentų galiojimas bus pratęstas iki 2006 m. gruodžio 15 d.

    Šiuo laikotarpiu SMA darbas apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.1 straipsnyje ir 5.2 straipsnio g ir h punktuose.

    Taip pat turiu garbę patvirtinti, kad Jūsų laiškas ir šis atsakomasis laiškas yra Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą teisiškai įpareigojantys dokumentai. Šis dokumentas įsigalios 2006 m. rugsėjo 16 d. ir neteks galios 2006 m. gruodžio 15 d.

    Norėčiau dar kartą pasinaudoti galimybe pareikšti, kad ES labai vertina Ačeho taikos procese padarytą pažangą, ir patvirtinti, kad Europos Sąjunga laikysis ilgalaikių įsipareigojimų remti taikių, visapusiškų ir tvarių sprendimų, skirtų problemoms, su kuriomis susiduria Ačehas, vystymą.

    Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

    Pagarbiai,

    Javier Solana


    Top