Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:235A:FULL

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys, CA 235, 2013m. rugpjūtis 14d.


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0960

    doi:10.3000/19770960.CA2013.235.lit

    Europos Sąjungos

    oficialusis leidinys

    C 235A

    European flag  

    Leidimas lietuvių kalba

    Informacija ir prane_imai

    56 tomas
    2013m. rugpjūčio 14d.


    Prane_imo Nr.

    Turinys

    Puslapis

     

    V   Nuomonės

     

    ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

     

    Europos Parlamentas

    2013/C 235A/01

    Skelbimas dėl rengiamos atrankos Nr. PE/170/S

    1

    OFICIALIOJO LEIDINIO C A SERIJOS KONKURSAI APŽVALGA

    Toliau pateikiamas šiais metais išleistų C A serijos leidinių sąrašas.

    Jei nenurodyta kitaip, Oficialieji leidiniai yra išleisti visomis kalbomis.

    5

     

    27

    (RO)

    29

     

    33

     

    34

     

    36

    (DA)

    41

    (BG)

    43

    (EN)

    49

    (ET)

    50

    (HU)

    51

    (SL)

    54

    (DE/EN/FR)

    58

    (EN/GA)

    75

     

    81

     

    82

     

    88

    (BG)

    89

    (CS)

    94

     

    104

     

    109

     

    111

     

    112

    (DE/EN/FR)

    117

    (ET)

    118

     

    120

     

    131

     

    143

     

    160

    (DE/EN/FR)

    162

     

    166

     

    167

     

    168

     

    172

     

    173

     

    174

     

    176

    (BG/DE/EN/ET/FI/IT/LT/LV/MT/NL/PL/PT/SK/SL/SV)

    180

    (MT)

    182

    (DE/EN/FR)

    183

    (IT)

    191

     

    192

     

    193

     

    194

     

    196

     

    197

     

    199

     

    200

     

    204

    (DE/EN/FR)

    210

    (LV)

    211

    (PL)

    219

     

    227

     

    231

     

    235

     

    LT

     


    V Nuomonės

    ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

    Europos Parlamentas

    14.8.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CA 235/1


    SKELBIMAS DĖL RENGIAMOS ATRANKOS NR. PE/170/S

    (2013/C 235 A/01)

    Europos Parlamentas organizuoja atrankos pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus procedūrą siekdamas sudaryti tinkamų kandidatų sąrašą, kad galėtų užpildyti šią darbo vietą:

    SKYRIAUS VADOVAS (AD 9)

    Europos Parlamento informacijos biuras Kipre

    (abiejų lyčių)

    Prieš teikdami paraiškas kandidatai turi atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą, pridedamą prie šio skelbimo dėl rengiamos atrankos.

    Vadovas, kuris yra neatskiriama skelbimo dėl rengiamos atrankos dalis, padės suprasti procedūrų taisykles ir registracijos tvarką.

    TURINYS

    A.

    PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI (REIKALAVIMAI KANDIDATUI)

    B.

    PROCEDŪRA

    C.

    PARAIŠKŲ TEIKIMAS

    PRIEDAS.

    EUROPOS PARLAMENTO RENGIAMOSE ATRANKOS PROCEDŪROSE DALYVAUJANTIEMS KANDIDATAMS SKIRTAS VADOVAS

    A.   PAREIGŲ POBŪDIS IR ATRANKOS REIKALAVIMAI (REIKALAVIMAI KANDIDATUI)

    1.   Bendra informacija

    Pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 29 straipsnio 2 dalį paskyrimų tarnyba nusprendė pradėti atrankos į skyriaus vadovo (AD pareigų grupės 9 lygio pareigūno) Europos Parlamento informacijos biure Kipre pareigas procedūrą.

    Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

    2.   Pareigų pobūdis

    Skyriaus vadovas, kuris bus pavaldus Informacijos biurų direktorato direktoriui, bus atsakingas už Europos Parlamento informacijos biuro Kipre veiklą.

    Skyriaus vadovas bus paskirtas Nikosijoje (1). Jis vadovaus tarnautojų kolektyvui ir turės reguliariai vykti į komandiruotes į tris įprastas Europos Parlamento darbo vietas (Briuselį, Liuksemburgą ir Strasbūrą) ir kitur.

    Jis glaudžiai bendradarbiaus su kitomis Komunikacijos generalinio direktorato tarnybomis, kad būtų užtikrintas veiksmingas ir nuoseklus įvairių tarnybų bendradarbiavimas skirtingais lygmenimis, ir reikiamu laiku teiks savo vadovybei būtinas konsultacijas ir informaciją jo kompetencijai priklausančiais klausimais.

    Šioms pareigoms eiti reikalingi gebėjimai numatyti, diplomatiniai įgūdžiai, gebėjimas laisvai bendrauti su įvairiais politikos, ekonomikos ir socialinės srities atstovais, gebėjimas vadovauti kolektyvui ir tvarkyti biudžetą.

    Itin svarbu, kad kandidatai gebėtų suvokti įvairaus pobūdžio ir dažnai sudėtingas problemas, greitai reaguoti į kintančias aplinkybes ir veiksmingai bendrauti. Kandidatai turi būti iniciatyvūs, turėti vaizduotę ir didelę motyvaciją. Jie turi gebėti nuolat intensyviai dirbti savarankiškai ir komandoje ir prisitaikyti prie daugiakultūrės ir daugiakalbės darbo aplinkos. Be to, jie turės per visą karjerą kelti savo kvalifikaciją.

    Atkreipiame kandidatų dėmesį į tai, kad šioms pareigoms taikomos Europos Parlamento biuro 2004 m. kovo 29 d. priimtos Mobilumo politikos taisyklės.

    Vadovas turės vykdyti toliau nurodytas užduotis.

    Informacijos ir ryšių technologijų srityje:

    planuoti, organizuoti ir įgyvendinti piliečiams, nuomonės formuotojams ir pilietinei visuomenei skirtus komunikacijos veiksmus,

    įgyvendinti aktyvaus nacionalinės, regioninės ir vietos žiniasklaidos informavimo politiką siekiant tinkamiausiu būdu informuoti nuomonės formuotojus, plačiąją visuomenę ir pilietinę visuomenę apie Europos Parlamento veiklą,

    rengti ir plėtoti komunikacijos ir informavimo priemones: interneto svetaines, bendrus audiovizualinius kūrinius, plačiajai visuomenei skirtus leidinius, spaudos apžvalgas ir kt.

    Vadovavimo ir valdymo srityje:

    vadovauti tarnautojų kolektyvui, motyvuoti jį ir koordinuoti jo veiklą, siekiant optimaliai panaudoti žmogiškuosius išteklius ir užtikrinti darbo kokybę,

    pagal galiojančias taisykles užtikrinti visos Informacijos biuro veiklos biudžeto ir finansų valdymą,

    informuoti pagrindines generalinio direktorato ir Generalinio sekretoriato tarnybas apie viešąją nuomonę apie Europos Parlamento veiklą ir šaliai svarbius klausimus,

    teikti paramą Europos Parlamento organams, kai jie organizuoja renginius valstybėje narėje (Pirmininko vizitus, Parlamento komitetų posėdžius ar vizitus ir kt.), ir teikti logistinę paramą Parlamento nariams, vadovams ir delegacijoms,

    palaikyti ryšius su nacionalinėmis bei regioninėmis valdžios institucijomis ir su Komisijos atstovybe.

    3.   Atrankos reikalavimai (reikalavimai kandidatui)

    Iki galutinio paraiškų pateikimo termino kandidatai turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.

    a)   Bendrieji reikalavimai

    Pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 28 straipsnį kandidatai privalo:

    būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių piliečiai ir turėti visas piliečio teises,

    būti atlikę visas šalies įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles,

    turėti teigiamą charakteristiką, tinkamą numatytoms pareigoms eiti.

    b)   Specialieji reikalavimai

    i)   Reikalaujama kvalifikacija, diplomai ir žinios

    Kandidatai privalo turėti oficialiai vienoje iš Europos Sąjungos valstybių narių pripažintu diplomu patvirtintą universitetinį išsilavinimą su A skirsnio 2 dalyje aprašytomis pareigomis susijusioje srityje:

    kandidatai privalo būti studijavę bent ketverius metus, kai įprasta minėtų studijų trukmė yra ne mažesnė kaip ketveri metai,

    arba

    kandidatai privalo būti studijavę trejus metus ir turėti vienų metų profesinę patirtį su pareigomis susijusioje srityje, kai įprasta minėtų studijų trukmė yra ne mažesnė kaip treji metai. Į šiuos patirties metus nebus atsižvelgiama vertinant A skirsnio 3 dalies b punkto ii papunktyje nurodytą būtiną profesinę patirtį.

    Atrankos komitetas atsižvelgs į skirtingas švietimo sistemas. Diplomų, suteikiančių teisę dalyvauti atrankos procedūrose, pavyzdžiai įtraukti į Kandidatams skirtame vadove pateikiamą lentelę.

    ii)   Reikiama profesinė patirtis

    Kandidatai privalo turėti ne mažesnę kaip 10 metų (iš jų 3 metų vadovaujamojo darbo) su pareigomis susijusią profesinę patirtį, įgytą gavus A skirsnio 3 dalies b punkto i papunktyje nurodytą kvalifikaciją.

    iii)   Kalbų mokėjimas

    Kandidatai privalo:

     

    puikiai mokėti graikų kalbą (pirmoji kalba)

    ir

     

    labai gerai mokėti anglų, prancūzų arba vokiečių kalbą (antroji kalba).

    Atrankos komitetas atsižvelgs į kitų oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (2) mokėjimą.

    Remdamasis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (didžiosios kolegijos) sprendimu byloje Italijos Respublika prieš Komisiją, C-566/10P, Europos Parlamentas toliau motyvuoja antrosios kalbos pasirinkimo apribojimą nedideliu oficialiųjų ES kalbų skaičiumi.

    Todėl kandidatams pranešama, kad šios atrankos procedūros antrosios kalbos pasirinkimo galimybės nustatytos vadovaujantis tarnybos interesais, t. y. atsižvelgiant į tai, kad įdarbinti nauji darbuotojai privalo sugebėti dirbti iš karto ir veiksmingai bendrauti kasdienėje veikloje. Kitaip būtų smarkiai pakenkta institucijos veikimui.

    Remiantis ES institucijose nusistovėjusia kalbų vartojimo vidaus bendravimui praktika ir taip pat atsižvelgiant į tarnybų poreikius, susijusius su išorės bendravimu ir dokumentų tvarkymu, dažniausiai tebevartojamos anglų, prancūzų ir vokiečių kalbos. Be to, anglų, prancūzų ir vokiečių kalbas kaip antrąją kalbą dažniausiai pasirenka konkursų ir kitų atrankos procedūrų, kuriose galima pasirinkti antrąją kalbą, kandidatai. Tai parodo, kokio išsilavinimo ir kokios kvalifikacijos šiuo metu tikimasi iš kandidatų į darbo vietas Europos Sąjungos institucijose, t. y. jie turėtų mokėti bent vieną iš šių kalbų. Taigi, tarnybos interesus atsveriant kandidatų poreikiais ir gebėjimais, kartu atsižvelgiant į konkrečią šios atrankos procedūros sritį, egzaminus rengti šiomis trim kalbomis yra pagrįsta siekiant užtikrinti, kad visi kandidatai bent vieną iš šių trijų kalbų mokėtų pakankamai gerai, kad galėtų ją vartoti darbe, nesvarbu, kokia būtų jų pirmoji oficialioji kalba.

    Be to, kad visiems kandidatams būtų taikomos vienodos sąlygos, kiekvienas kandidatas, įskaitant tuos, kurių pirmoji oficialioji kalba yra viena iš šių trijų kalbų, privalo per 3 dalies b, c ir d punktuose nurodytus egzaminus vartoti antrąją kalbą, pasirinktą iš šių trijų kalbų. Tokiu būdu Europos Parlamentas, vertindamas specialiuosius gebėjimus, gali įvertinti kandidatų gebėjimą iškart dirbti aplinkoje, kuri labai panaši į aplinką, kurioje jie dirbtų po įdarbinimo.

    B.   PROCEDŪRA

    1.   Leidimas dalyvauti atrankos procedūroje

    Kandidatai atrenkami pagal kvalifikaciją ir egzaminų rezultatus .

    a)

    Paskyrimų tarnyba tvirtina kandidatų, kurie pateikė paraišką laikydamiesi reikiamos formos ir terminų ir kurie atitinka A skirsnio 3 dalies a punkte nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą ir kartu su paraiškomis perduoda atrankos komitetui (išsamesnė informacija pateikiama Kandidatams skirtame vadove) .

    b)

    Atrankos komitetas nagrinėja paraiškas ir tvirtina kandidatų, kurie atitinka A skirsnio 3 dalies b punkte nurodytus specialiuosius reikalavimus, sąrašą.

    Atrankos komitetas remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais (išsamesnė informacija pateikiama Kandidatams skirtame vadove) .

    2.   Kvalifikacijos vertinimas

    Atrankos komitetas, vadovaudamasis iš anksto nustatytais kriterijais, įvertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti atrankos procedūroje, kvalifikaciją ir parengia 12 geriausiai įvertintų kandidatų, kuriems leidžiama dalyvauti egzaminuose žodžiu, sąrašą.

    Pareigų apraše (A skirsnio 2 dalis) pabrėžiami gebėjimai, kurių reikia visai Europos Parlamento informacijos biuro Kipre veiklai tvarkyti ir bendravimui su nacionaliniais, regioniniais ir vietos subjektais optimizuoti.

    Vertindamas kandidatų kvalifikaciją, atrankos komitetas ypač atsižvelgia į tai, ar kandidatai:

    turi komunikacijos veiksmų planavimo, organizavimo ir įgyvendinimo taikant įvairias priemones (interneto svetaines, audiovizualinius kūrinius, plačiajai visuomenei skirtus leidinius) patirties,

    turi renginių organizavimo patirties,

    turi patirties daugiakultūrėje aplinkoje,

    išmano Europos Sąjungos ir (arba) tarptautinius reikalus,

    turi vadovavimo kolektyvui, motyvavimo ir jo veiklos koordinavimo patirties,

    turi biudžeto ir finansinių išteklių valdymo patirties.

    Vertinimas: 0–20 balų.

    3.   Egzaminai

    Egzaminai raštu

    a)

    Teksto graikų k. parengimas; pagal jį vertinami kandidatų gebėjimai analizuoti ir apibendrinti ir jų gebėjimas rengti spaudos pranešimus.

    Egzamino trukmė – 1 val.

    Vertinimas: 0–30 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 15).

    b)

    Teksto anglų, prancūzų arba vokiečių k. parengimas (vyksta antrąja kalba) remiantis ne ilgesniu kaip 20 puslapių dokumentų rinkiniu; pagal jį vertinamas kandidatų gebėjimas vadovauti (ar jie yra susipažinę su teisės aktais, taikomais Europos Sąjungos institucijoms, visų pirma darbuotojų ir finansų klausimais, ar jie geba tvarkyti administracinius reikalus).

    Egzamino trukmė – 3 val.

    Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 20).

    6 kandidatai, surinkę daugiausia balų per egzaminus raštu, bus pakviesti į egzaminus žodžiu, jeigu jie surinko mažiausią reikalaujamą kiekvieno egzamino rezultatų balų skaičių.

    Egzaminai žodžiu

    c)

    Pokalbis su atrankos komitetu anglų, prancūzų arba vokiečių k. (antrąja kalba), leidžiantis, atsižvelgus į visą kandidatų paraiškose pateiktą informaciją, įvertinti jų gebėjimą eiti vadovaujamąsias pareigas Europos Sąjungos institucijose daugiakultūrėje aplinkoje. Atrankos komitetas gali nuspręsti patikrinti kandidatų kalbų, nurodytų paraiškoje, mokėjimą.

    Ilgiausia egzamino trukmė – 45 min.

    Vertinimas: 0–40 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 20).

    d)

    Grupės diskusija anglų, prancūzų arba vokiečių k. (antrąja kalba), pagal kurią atrankos komitetas įvertina kandidatų gebėjimą prisitaikyti, gebėjimą derėtis, ryžtingumą ir elgesį grupėje.

    Šio egzamino trukmę nustato atrankos komitetas, atsižvelgdamas į galutinę grupių sudėtį.

    Vertinimas: 0–20 balų (minimalus reikalaujamas balų skaičius – 10).

    4.   Įtraukimas į tinkamų kandidatų sąrašą

    Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomos pagal nuopelnus 3 kandidatų, surinkusių daugiausia balų per visą procedūrą ir mažiausią reikalaujamą kiekvieno egzamino rezultatų balų skaičių, pavardės.

    Apie savo rezultatus kandidatai informuojami atskirai, o tinkamų kandidatų sąrašas skelbiamas Europos Parlamento pastatų informaciniuose stenduose.

    Į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti asmenys kviečiami į pokalbius, rengiamus pagal standartinę atrankos į skyriaus vadovo pareigas procedūrą. Tinkamų kandidatų sąrašas galioja, kol bus įdarbinta į minėtąsias pareigas. Asmuo bus priimtas į AD 9 lygio pareigas.

    C.   PARAIŠKŲ TEIKIMAS

    Kandidatai privalo anglų, prancūzų arba vokiečių kalba užpildyti skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktą paraiškos formą (originalą arba kopiją), skelbiamą Europos Sąjungos leidinių biuro publikuojamame šiame Oficialiajame leidinyje.

    Prieš pildydami paraiškas kandidatai raginami atidžiai perskaityti Kandidatams skirtą vadovą.

    Galutinis paraiškų pateikimo terminas

    Paraiška ir dokumentų kopijos būtinai turi būti išsiųstos registruotu laišku  (3) ne vėliau kaip 2013 m. rugsėjo 16 d. (nustatoma pagal pašto antspaudą) šiuo adresu:

    PARLEMENT EUROPÉEN

    Unité concours – MON 04 S 010

    Procédure de sélection PE/170/S

    (būtina nurodyti atrankos procedūros numerį)

    Rue Wiertz 60

    1047 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Kandidatų prašoma dėl darbo tvarkaraščio NESKAMBINTI.

    Jei iki 2013 m. lapkričio 30 d. kandidatai negauna el. laiško dėl savo paraiškos, jie, privalėdami būti stropūs, kviečiami Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui nusiųsti faksą (+32 22831717), el. laišką (PE-170-S@ep.europa.eu) arba laišką.


    (1)  Einantis šias pareigas pareigūnas gali būti paskirtas dirbti į vieną iš kitų Europos Parlamento darbo vietų.

    (2)  Oficialiosios Europos Sąjungos kalbos: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.

    (3)  Siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui. Tokiu atveju atsižvelgiama į važtaraštyje nurodytą datą.


    PRIEDAS

     

    Europos Parlamento rengiamose atrankos procedūrose dalyvaujantiems kandidatams skirtas vadovas

    1.

    ĮŽANGA

    Kaip vyksta atrankos procedūra?

    2.

    ATRANKOS PROCEDŪROS ETAPAI

    Paraiškų priėmimas

    Atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas

    Atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas

    Kvalifikacijos vertinimas

    Egzaminai

    Tinkamų kandidatų sąrašas

    3.

    KAIP PATEIKTI PARAIŠKĄ?

    Bendra informacija

    Kaip pateikti išsamią paraišką?

    Kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pateikti kartu su paraiška?

    Bendra informacija

    Bendrųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai

    Specialiųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai ir kvalifikacijos vertinimas

    4.

    BENDRAVIMAS

    5.

    BENDROJI INFORMACIJA

    Lygios galimybės

    Kandidatų prašymai gauti su jais susijusią informaciją

    Asmens duomenų apsauga

    Kelionės ir gyvenimo išlaidos

    I PRIEDAS

    II PRIEDAS

    1.   ĮŽANGA

    Kaip vyksta atrankos procedūra?

    Atrankos procedūrą sudaro keli etapai, kuriuose kandidatai konkuruoja tarpusavyje. Atrankos procedūroje gali dalyvauti visi Europos Sąjungos piliečiai, kurie nustatytą paraiškų pateikimo dieną atitinka reikiamus kriterijus; šia procedūra visiems kandidatams suteikiamos lygios galimybės parodyti savo gebėjimus ir užtikrinama nuopelnais bei vienodu požiūriu grindžiama atranka.

    Pasibaigus atrankos procedūrai atrinkti kandidatai įrašomi į tinkamų kandidatų sąrašą, kuriuo Europos Parlamentas naudosis norėdamas užpildyti etatą, dėl kurio publikuojamas skelbimas dėl rengiamos atrankos.

    Rengiant bet kurią atrankos procedūrą sudaromas atrankos komitetas, į kurį įeina administracijai ir Personalo komitetui atstovaujantys nariai. Šio atrankos komiteto veikla yra slapta ir vykdoma remiantis Pareigūnų tarnybos nuostatų III priedu.

    Kandidatams griežtai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai susisiekti su atrankos komitetu. Paskyrimų tarnyba pasilieka teisę pašalinti visus kandidatus, kurie nesilaikys šio draudimo.

    Atrankos komitetas, spręsdamas, ar leisti (neleisti) kiekvienam kandidatui dalyvauti procedūroje, griežtai taiko skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus atrankos reikalavimus. Kandidatams, kuriems leista dalyvauti ankstesniame konkurse ar ankstesnėje atrankos procedūroje, neteikiama jokia pirmenybė.

    Atrankos komitetas, siekdamas atrinkti geriausius kandidatus, palygina kandidatų rezultatus ir įvertina jų gebėjimą eiti skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytas pareigas. Todėl jis turi ne tik įvertinti žinių lygį, bet ir pagal nuopelnus nustatyti aukščiausios kvalifikacijos asmenis.

    Atkreiptinas dėmesys į tai, kad atrankos procedūra gali trukti nuo 6 iki 9 mėnesių, ir tai priklauso nuo kandidatų skaičiaus.

    2.   ATRANKOS PROCEDŪROS ETAPAI

    Atrankos procedūrą sudaro šie etapai:

    paraiškų priėmimas,

    atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas,

    atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas,

    kvalifikacijos vertinimas (leidimas dalyvauti egzaminuose),

    egzaminai,

    tinkamų kandidatų sąrašas.

    Paraiškų priėmimas

    Kandidatai, nusprendę dalyvauti atrankos procedūroje, privalo nusiųsti išsamią paraišką, kurią sudarytų užpildyta ir pasirašyta skelbime dėl rengiamos atrankos pateikta paraiškos forma kartu su reikiamais patvirtinamaisiais dokumentais, įrodančiais, kad kandidatai atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus bendruosius ir specialiuosius reikalavimus. Priešingu atveju jiems bus neleidžiama dalyvauti atrankos procedūroje. Ši paraiška turi būti išsiųsta registruotu laišku (siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui; tokiu atveju atsižvelgiama į važtaraštyje nurodytą išsiuntimo datą) iki skelbime dėl rengiamos atrankos nustatyto termino. Dėl adreso ir galutinio paraiškų pateikimo termino žr. skelbimo dėl rengiamos atrankos C skirsnį.

    Atitikties bendriesiems reikalavimams vertinimas

    Konkursų ir atrankos procedūrų skyrius nagrinėja, ar paraiška gali būti priimta, t. y. ar ji buvo pateikta laikantis formos ir terminų, kaip reikalaujama skelbime dėl rengiamos atrankos, ir ar įvykdyti bendrieji atrankos reikalavimai.

    Todėl automatiškai išbraukiami kandidatai, kurie:

    atsiuntė paraišką nesilaikydami termino (nustatoma pagal pašto spaudą arba privačios kurjerių tarnybos važtaraštį),

    atsiuntė paraišką ne registruotu laišku arba ne per privačią kurjerių tarnybą,

    nenaudojo skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktos paraiškos formos ir (arba) netinkamai ją užpildė,

    nepasirašė paraiškos,

    neatitinka bendrųjų atrankos reikalavimų.

    Apie paraiškos atmetimą kandidatai informuojami atskirai praėjus galutiniam paraiškų pateikimo terminui .

    Paskyrimų tarnyba tvirtina kandidatų, kurie atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus bendruosius reikalavimus, sąrašą ir kartu su paraiškomis perduoda atrankos komitetui.

    Atitikties specialiesiems reikalavimams vertinimas

    Atrankos komitetas nagrinėja paraiškas ir tvirtina kandidatų, kurie atitinka skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytus specialiuosius reikalavimus, sąrašą. Jis remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais .

    Paraiškoje turi būti išsamiai nurodytos studijos, mokymo kursai, kalbų mokėjimas ir prireikus profesinė patirtis, t. y.:

    studijos: studijų pradžios ir pabaigos datos, diplomo (-ų) pobūdis ir studijuoti dalykai,

    galima profesinė patirtis: profesinės veiklos pradžios ir pabaigos datos ir tikslus eitų pareigų pobūdis.

    Jei kandidatai yra paskelbę savo tyrimus, straipsnius ar kitus dokumentus, susijusius su jų pareigomis, jie turi juos nurodyti paraiškoje.

    Šiuo etapu atmetamos kandidatų, kurie neatitinka reikalingų skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytų specialiųjų reikalavimų, kandidatūros.

    Kiekvienas kandidatas laišku informuojamas apie atrankos komiteto sprendimą, ar jam leista (neleista) dalyvauti procedūroje.

    Kvalifikacijos vertinimas

    Atrankos komitetas, norėdamas atrinkti kandidatus, kurie bus kviečiami į egzaminus, vertina kandidatų, kuriems leista dalyvauti procedūroje, kvalifikaciją (žr. pirmesnę pastraipą). Jis remiasi tik paraiškoje pateikta informacija, grindžiama patvirtinamaisiais dokumentais (žr. pirmesnį 3 punktą). Atrankos komitetas vadovaujasi iš anksto nustatytais kriterijais atsižvelgdamas į skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 2 dalyje nurodytą kvalifikaciją.

    Kiekvienas kandidatas laišku informuojamas apie atrankos komiteto sprendimą, ar jam leista (neleista) dalyvauti egzaminuose.

    Egzaminai

    Visi egzaminai yra privalomi ir atkrentamieji. Didžiausias kandidatų, kuriems leidžiama dalyvauti egzaminuose, skaičius nustatytas skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 2 dalyje.

    Dėl organizacinių priežasčių kandidatai gali būti pakviesti į visus raštu ir žodžiu vykstančius egzaminus, tačiau šie egzaminai vertinami ta tvarka, kokia jie išvardyti skelbime dėl rengiamos atrankos. Todėl, jei kandidatas nesurenka minimalaus kurio nors iš egzaminų reikalaujamo balų skaičiaus, atrankos komitetas nevertina tolesnių egzaminų.

    Jei kandidatas nebaigia laikyti visų egzaminų, nevertinamas nė vienas iš egzaminų.

    Tinkamų kandidatų sąrašas

    Į tinkamų kandidatų sąrašą įrašomas tik didžiausias skelbimo dėl rengiamos B skirsnio 4 dalyje nustatytas kandidatų skaičius.

    Tai, kad kandidato pavardė įtraukiama į tinkamų kandidatų sąrašą, reiškia, kad kuri nors iš institucijos tarnybų galės jį pakviesti pokalbio, bet tai nesuteikia jam teisės ir garantijos būti įdarbintam institucijoje.

    3.   KAIP PATEIKTI PARAIŠKĄ?

    Bendra informacija

    Prieš registraciją kandidatai turi atidžiai pasitikrinti, ar atitinka visus bendruosius ir specialiuosius atrankos reikalavimus. Tai reiškia, kad reikia iš anksto susipažinti su skelbimu dėl rengiamos atrankos bei šiuo vadovu ir sutikti su jų sąlygomis.

    Nors skelbimuose dėl rengiamos atrankos amžius neribojamas, atkreiptinas dėmesys į Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatuose nustatytą pensinį amžių (http://ec.europa.eu/civil_service/docs/toc100_fr.pdf).

    Kandidatai privalo užpildyti skelbime dėl rengiamos atrankos pateiktą paraiškos formą (originalą arba kopiją), skelbiamą Europos Sąjungos leidinių biuro publikuojamame šiame Oficialiajame leidinyje.

    Dokumentai, atsiųsti praėjus nustatytam terminui, nepriimami.

    Jei kandidatas neįgalus arba dėl savo išskirtinės padėties (pvz., nėštumo, žindymo, sveikatos būklės, taikomo medicininio gydymo ir kt.) gali patirti sunkumų laikydamas egzaminus, jis turi tai nurodyti paraiškoje ir pateikti visą reikiamą informaciją, kuri leistų administracijai imtis, jei įmanoma, visų reikiamų priemonių. Prireikus kandidatas prie paraiškos turi pridėti laisvos formos nurodymą dėl priemonių, kurių, jo manymu, reikėtų imtis, kad jam būtų lengviau dalyvauti egzaminuose.

    Kaip pateikti išsamią paraišką?

    1.

    Užpildyti ir pasirašyti skelbime dėl rengiamos atrankos numatytą paraiškos formą,

    2.

    pateikti visų prie paraiškos pridėtų sunumeruotų patvirtinamųjų dokumentų sąrašą,

    3.

    pateikti visus reikiamus iš anksto sunumeruotus patvirtinamuosius dokumentus,

    4.

    pateikti paraišką laikantis skelbime dėl rengiamos atrankos nurodytos tvarkos ir terminų.

    Kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pateikti kartu su paraiška?

    Bendra informacija

    Kandidatai turi siųsti ne originalus, bet nepatvirtintas reikiamų dokumentų kopijas. Nuorodos į interneto svetaines negali būti laikomos patvirtinamaisiais dokumentais. Išspausdinti interneto puslapiai nėra laikomi pažymomis, tačiau gali būti pridedami tik kaip pažymas papildanti informacija.

    Kandidatų dėmesys atkreipiamas dėmesys į tai, kad į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti kandidatai, kuriems siūlomas darbas, prieš pradėdami dirbti turi pateikti visų reikiamų dokumentų originalus.

    Gyvenimo aprašymas nelaikomas patvirtinamuoju dokumentu.

    Kandidatai negali pateikti nuorodų į dokumentus, paraiškas ar kitus dokumentus, atsiųstus teikiant ankstesnes paraiškas (1).

    Nė vienas paraiškos dokumentas kandidatams negrąžinamas.

    Bendrųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai

    Šiuo etapu nereikalaujama pateikti jokių dokumentų, kad būtų patvirtinta, jog:

    kandidatas yra vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių pilietis,

    kandidatas naudojasi visomis piliečio teisėmis,

    kandidatas yra atlikęs įstatymų numatytas karo tarnybos prievoles,

    kandidatas turi teigiamą charakteristiką, tinkamą numatytoms pareigoms eiti.

    Kandidatai privalo pasirašyti paraiškas. Pasirašydami paraiškas kandidatai sąžiningai patvirtina, kad jie atitinka minėtuosius reikalavimus ir kad pateikta informacija yra teisinga ir išsami.

    Specialiųjų reikalavimų patvirtinamieji dokumentai ir kvalifikacijos vertinimas

    Atrankos komitetui kandidatai turi pateikti visą informaciją ir dokumentus, kad jis galėtų patikrinti, ar paraiškoje nurodyta informacija yra tiksli.

    Diplomai ir (arba) pažymėjimai, kuriais patvirtinamas studijų baigimas

    Kandidatai turi pateikti diplomų ar pažymėjimų, kuriais patvirtinama, kad baigtos skelbime dėl rengiamos atrankos reikalaujamo lygio studijos, kopijas.

    Atrankos komitetas atsižvelgia į skirtingas Europos Sąjungos valstybių narių švietimo sistemas.

    Pateikiant aukštojo mokslo diplomus reikia pridėti kuo išsamesnę informaciją, visų pirma apie studijuotus dalykus ir mokymosi trukmę, kad atrankos komitetas galėtų įvertinti, ar kandidatų diplomai atitinka pareigų pobūdį.

    Jei įgytas techninis ar profesinis išsilavinimas arba išklausyti kvalifikacijos kėlimo ar specializacijos kursai, kandidatai turi nurodyti, kokios tai buvo studijos – studijos visą dieną, ne visą dieną ar vakarinės, taip pat paminėti studijuotus dalykus ir oficialią studijų trukmę.

    Profesinė patirtis

    Jei skelbime dėl rengiamos atrankos reikalaujama turėti profesinę patirtį, atsižvelgiama tik į profesinę patirtį, kurią kandidatas įgijo gavęs reikalaujamą diplomą arba kvalifikaciją. Būtina, kad patvirtinamaisiais dokumentais būtų patvirtinta darbo patirties trukmė ir lygmuo ir kad būtų kuo išsamiau apibūdintas eitų pareigų pobūdis, kad atrankos komitetas galėtų įvertinti, ar patirtis atitinka pareigų pobūdį.

    Visi atitinkami profesinės veiklos laikotarpiai turi būti pagrįsti šiais patvirtinamaisiais dokumentais:

    buvusių darbdavių ir esamo darbdavio pažymomis, kuriomis patvirtinama profesinė patirtis, reikalinga norint dalyvauti atrankos procedūroje,

    jei dėl konfidencialumo kandidatas negali pateikti reikiamų darbdavių pažymų, vietoj jų būtina pateikti darbo sutarties ar laiško dėl įdarbinimo kopijas ir (arba) pirmo bei paskutinio atlyginimo lapelio kopijas,

    savarankiškai profesinei veiklai (savarankiškai dirbantys asmenys, laisvosios profesijos ir kt.) patvirtinti gali būti priimamos sąskaitos faktūros ar užsakymų formos, kuriose išsamiai apibūdinti atlikti darbai, arba kiti tinkami oficialūs patvirtinamieji dokumentai.

    Kalbų mokėjimas

    Reikalaujamų kalbų mokėjimas turi būti patvirtintas diplomu, pažymėjimu ar laisvos formos garbės pareiškimu, kuriame paaiškinama, kaip kandidatas išmoko šių kalbų.

    Jei kuriuo nors procedūros etapu nustatoma, kad kandidato paraiškoje nurodyta informacija yra neteisinga arba nepagrįsta reikiamais patvirtinamaisiais dokumentais, kandidatui uždraudžiama dalyvauti šioje procedūroje.

    4.   BENDRAVIMAS

    Kadangi kandidatai privalo būti stropūs, jie turi imtis visų priemonių, kad tinkamai užpildyta ir pasirašyta paraiška (originalas arba kopija) kartu su visais patvirtinamaisiais dokumentais būtų išsiųsta registruotu laišku (2) laikantis nustatyto termino (nustatoma pagal pašto spaudą).

    Jeigu iki skelbimo dėl rengiamos atrankos paskutinėje dalyje nurodyto termino kandidatas negauna el. laiško dėl savo paraiškos, jis Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui privalo nusiųsti laišką, faksą arba el. laišką (3).

    Visoje su kandidato pateikta paraiška susijusioje korespondencijoje turi būti nurodomas kandidato vardas ir pavardė ir atrankos procedūros numeris.

    Visa Europos Parlamento siunčiama korespondencija, susijusi su atrankos procedūra, įskaitant kvietimus dalyvauti egzaminuose, siunčiama elektroniniu laišku kandidato paraiškoje nurodytu adresu. Kandidatas privalo reguliariai (ne mažiau kaip du kartus per savaitę) tikrinti savo elektroninio pašto dėžutę ir turi pranešti Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui, jei pasikeičia jo asmens duomenys.

    Dėl bet kokios informacijos, susijusios su atrankos procedūra, siųskite el. laišką šiuo adresu: PE-170-S@ep.europa.eu

    Jei nebegalite patikrinti savo el. pašto dėžutės, privalote apie tai nedelsiant informuoti Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui ir pranešti jam savo naują el. pašto adresą.

    Siekiant užtikrinti, kad kandidatams būtų aiškūs ir suprantami bendro pobūdžio tekstai ir jiems siunčiami pranešimai, o EP – iš jų gaunama informacija, kvietimai dalyvauti įvairiuose egzaminuose ir visa Konkursų ir atrankos procedūrų skyriaus ir kandidatų korespondencija rengiami tik anglų, prancūzų arba vokiečių kalbomis. Susirašinėjimas nevyksta pagrindine kandidato kalba (1 kalba).

    Siekiant užtikrinti atrankos komiteto nepriklausomumą, kandidatams griežtai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai susisiekti su komitetu, dėl to jiems gali būti neleidžiama dalyvauti procedūroje.

    Visa atrankos komitetui skirta korespondencija, visi prašymai suteikti informaciją ar kita korespondencija, susijusi su procedūros eiga, turi būti siunčiama tik Konkursų ir atrankos procedūrų skyriui (3), kuris bendrauja su kandidatais iki atrankos procedūros pabaigos.

    5.   BENDROJI INFORMACIJA

    Lygios galimybės

    Europos Parlamentas užtikrina, kad per atrankos procedūrą nebūtų jokių formų diskriminacijos.

    Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

    Kandidatų prašymai gauti su jais susijusią informaciją

    Atrankos procedūrose kandidatai turi teisę toliau nurodytomis sąlygomis gauti tam tikrą tiesiogiai ir konkrečiai su jais susijusią informaciją. Atsižvelgdamas į šią teisę, Europos Parlamentas gali kandidatams, pateikusiems prašymus, suteikti šią papildomą informaciją:

    a)

    kandidatai, neišlaikę egzaminų raštu ir (arba) nepatekę į kandidatų, kviečiamų į egzaminą žodžiu, sąrašą, paprašę gali gauti savo egzaminų kopiją ir atrankos komiteto užpildytos individualaus vertinimo formos kopiją. Prašymas turi būti pateiktas per mėnesį nuo laiško, kuriuo pranešama apie sprendimą nebeleisti dalyvauti atrankos procedūroje, išsiuntimo dienos;

    b)

    egzaminuose žodžiu dalyvavę kandidatai, kurių pavardės nebuvo įtrauktos į tinkamų kandidatų sąrašą, apie įvairių egzaminų balus informuojami tik atrankos komitetui parengus tinkamų kandidatų sąrašą. Šie kandidatai taip pat gali gauti savo egzaminų raštu kopiją a punkte nurodytomis sąlygomis;

    c)

    į tinkamų kandidatų sąrašą įtraukti kandidatai informuojami tik apie tai, kad jie laimėjo atranką.

    Prašymai nagrinėjami laikantis Tarnybos nuostatuose (III priedo 6 straipsnis) numatytų reikalavimų, pagal kuriuos atrankos komiteto veikla yra slapta, ir fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis taisyklių.

    Asmens duomenų apsauga

    Europos Parlamentas, kaip atrankų rengėjas, užtikrina, kad kandidatų asmens duomenys būtų tvarkomi visiškai laikantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (4), ypač garantuojant šių duomenų konfidencialumą ir saugumą.

    Kelionės ir gyvenimo išlaidos

    Dengiamos į egzaminus pakviestų kandidatų kelionės ir gyvenimo išlaidos. Kandidatai apie taikomą tvarką ir įkainius informuojami kvietime dalyvauti egzaminuose.

    Kandidato paraiškoje nurodytas adresas laikoma vieta, iš kurios jis vyksta į egzaminų laikymo vietą. Todėl, jei pasikeitus adresui kandidatas jį nurodo po to, kai Europos Parlamentas išsiunčia kvietimus dalyvauti egzaminuose, į tai negali būti atsižvelgiama, nebent Europos Parlamentas nusprendžia, kad kandidato nurodytos priežastys gali būti prilyginamos nenugalimai jėgai ar nenumatytoms aplinkybėms.


    (1)  Šie reikalavimai taikomi visiems kandidatams, įskaitant Europos Sąjungos pareigūnus ir kitus tarnautojus.

    (2)  Siunta per privačią kurjerių tarnybą prilyginama registruotam laiškui. Tokiu atveju atsižvelgiama į važtaraštyje nurodytą datą.

    (3)  Adresas: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité concours – MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/170/S, Rue Wiertz 60, 1047 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.

    Faksas: +32 2 28 31717. El. pašto adresas: PE-170-S@ep.europa.eu

    (4)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

    I PRIEDAS

    Orientacinė diplomų, suteikiančių teisę dalyvauti AD pareigų grupės (1) atrankos procedūrose, lentelė

    ŠALIS

    Universitetinis išsilavinimas (ne mažiau kaip 4 metai)

    Universitetinis išsilavinimas (ne mažiau kaip 3 metai)

    Belgique/België

    Licence – Licentiaat

     

    България

    Диплома за висше образование

    Бакалавър/mагистър

     

    Česká republika

    Diplom o ukončení vysokoškolského studia/Magistr

    Diplom o ukončení Bakalářského studia

    Danmark

    Kandidatgrad

    Bachelorgrad

    Deutschland

    Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss (8 Semester)/Master

    Fachhochschulabschluss (6-7 Semester)/Bachelor

    Eesti

    Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magistrikraad

    Bakalaureusekraad (<160 ainepunkti)

    Éire/Ireland

    University degree (4 years)

    Bachelor's degree

    Ελλάδα

    Πτυχιο Α.Ε.Ι. (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, Τ.Ε.Ι. υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης)

     

    España

    Licenciatura

    Diplomado/Ingeniero técnico

    France

    Maîtrise/Master

    Licence

    Hrvatska

    Baccalaureus/Baccalaurea Magistar/Magistra

    Baccalaureus/Baccalaurea

    Italia

    Laurea specialistica-LS/Laurea

    Laurea -L(breve)

    Κύπρος

    Πανεπιστημιακό Πτυχιο

     

    Latvija

    Bakalaura diploms (160 kredīti)/Mağistra diploms

    Bakalaura diploms (<160 kredīti)

    Lietuva

    Bakalauras (160 kreditų)/Magistras

    Bakalauras (<160 kreditų)

    Luxembourg

     

     

    Magyarország

    Egyetemi Oklevél

    Föiskola Oklevél

    Malta

    University degree (4 years)

    Bachelor's degree

    Nederland

    Doctoraal examen/Master

    Bachelor

    Österreich

    Universitätsdiplom/Fachhochschuldiplom (8 Semester)/Magister (tra)

    Fachhochschuldiplom (6-7 Semester)/Bakkalaureus(rea)

    Polska

    Magister/Magister inżynier

    Licencjat/Inżynier

    Portugal

    Licenciatura

    Bacharelato

    România

    Diplomă de Licenţã (4 ans)

    Diplomă de Licenţã

    Slovenija

    Univerzitetna diploma (4 leta ali več)

    Univerzitetna diploma (najmanj 3 leta)

    Slovensko

    Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia/Magister

    Diplom o ukončení Bakalárského štúdia

    Suomi/Finland

    Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa – studieveckor)

    Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa – studieveckor)

    Sverige

    Magisterexamen (Akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

    Kandidatexamen (Akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

    United Kingdom

    University degree (4 years)

    Bachelor's degree

    Ne Europos Sąjungoje įgyti diplomai turi iki galutinio paraiškų pateikimo termino būti patvirtinti valstybės narės nacionalinės kompetentingos institucijos.


    (1)  Papildoma sąlyga įsidarbinant į AD pareigų grupės 7–16 lygio pareigas – turėti ne mažesnę nei vienų metų atitinkamą profesinę patirtį.

    II PRIEDAS

    PRAŠYMAI PERSVARSTYTI REZULTATUS. APSKUNDIMO BŪDAI. SKUNDAI EUROPOS OMBUDSMENUI

    Jei, kandidatų nuomone, sprendimas priimtas jų nenaudai, jie gali prašyti persvarstyti šį sprendimą, pateikti administracinį skundą, apeliacinį skundą arba skundą Europos ombudsmenui (1).

    Prašymai persvarstyti rezultatus

    Pagrįstas prašymas persvarstyti rezultatus teikiamas:

    arba siunčiant el. laišką į su atitinkama procedūra susijusią el. pašto dėžutę: PE-170-S@ep.europa.eu,

    arba faksu: +32 22831717

    per dešimt kalendorinių dienų nuo Konkursų ir atrankos procedūrų skyriaus el. laiško, kuriuo pranešamas minėtas sprendimas, išsiuntimo dienos.

    Atsakymai kandidatams pateikiami kuo greičiau.

    Šia galimybe galima pasinaudoti tik tais etapais, kai priimami sprendimai leisti dalyvauti atrankos procedūroje ir leisti dalyvauti egzaminuose raštu ir žodžiu etapais.

    Apskundimo būdai

    Administracinis skundas pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį teikiamas šiuo adresu:

    M. le Secrétaire général

    Parlement européen

    Bât. Konrad Adenauer

    2929 Luxembourg

    LUXEMBOURG

    Šia galimybe galima naudotis visais atrankos procedūros etapais.

    Atkreiptinas dėmesys į tai, kad atrankos komitetams suteikti platūs vertinimo įgaliojimai; jie priima sprendimus visiškai nepriklausomai ir jų sprendimus gali pakeisti tik paskyrimų tarnyba. Platūs atrankos komitetų vertinimo įgaliojimai tikrinami tik tais atvejais, kai akivaizdžiai pažeidžiamos darbą reglamentuojančios taisyklės. Tokiu atveju atrankos komiteto sprendimas gali būti tiesiogiai apskųstas Europos Sąjungos tarnautojų teismui prieš tai neteikiant administracinio skundo pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį.

    Apeliacinis skundas teikiamas Europos Sąjungos tarnautojų teismui:

    Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne

    2925 Luxembourg

    LUXEMBOURG,

    pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį ir Tarnybos nuostatų 91 straipsnį.

    Šia galimybe galima pasinaudoti tik skundžiant atrankos komiteto priimtus sprendimus.

    Administracinius sprendimus, kuriais neleidžiama dalyvauti atrankoje ir kurie grindžiami tuo, kad paraiška neatitinka atrankos reikalavimų, nustatytų skelbimo dėl rengiamos atrankos B skirsnio 1 dalyje, apskųsti Europos Sąjungos tarnautojų teismui galima tik prieš tai pateikus minėtąjį administracinį skundą.

    Teikiant skundą Europos Sąjungos tarnautojų teismui būtinai privalo dalyvauti advokatas, turintis leidimą verstis advokato praktika Europos Sąjungos valstybės narės arba Europos ekonominės erdvės susitarimo šalies teisme.

    Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 ir 91 straipsniuose (2) nurodyti terminai, kurie numatyti minėtų tipų skundams pateikti, pradedami skaičiuoti arba nuo pranešimo apie pradinį asmens nenaudai priimtą sprendimą dienos, arba tik nuo pranešimo apie pradinį atrankos komiteto atsakymą į minėtąjį prašymą dienos – tik tais atvejais, kai teikiamas prašymas persvarstyti rezultatus.

    Skundai Europos ombudsmenui

    Kandidatas, kaip bet kuris Europos Sąjungos pilietis, gali pateikti skundą Europos ombudsmenui:

    Médiateur européen

    1, avenue du Président Robert Schuman

    CS 30403

    67001 Strasbourg Cedex

    FRANCE,

    vadovaudamasis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 228 straipsnio 1 dalimi ir laikydamasis sąlygų, išdėstytų 1994 m. kovo 9 d. Europos Parlamento sprendime Nr. 94/262/EAPB, EB, Euratomas dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų (3)

    Atkreiptinas kandidatų dėmesys į tai, kad, pateikus skundą Europos ombudsmenui, Tarnybos nuostatų 91 straipsnyje nustatytas terminas pateikti apeliacinius skundus Europos Sąjungos tarnautojų teismui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį skaičiuojamas toliau.


    (1)  Dėl administracinio skundo, apeliacinio skundo arba skundo Europos ombudsmenui pateikimo nesustabdomas atrankos komiteto darbas.

    (2)  Žr. Tarybos reglamentą (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (OL L 56, 1968 3 4, p. 1), iš dalies pakeistą Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 723/2004 (OL L 124, 2004 4 27, p. 1) ir paskutinį kartą iš dalies pakeistą 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1080/2010, kuriuo iš dalies keičiami Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos (OL L 311, 2010 11 26, p. 1).

    (3)  OL L 133, 1994 5 4, p. 15.


     

    Image

    Image

    Image

    Image


     

    Image

    Image

    Image

    Image


     

    Image

    Image

    Image

    Image


    Top