This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:130:FULL
Official Journal of the European Union, C 130, 12 June 2007
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 130, 2007m. birželis 12d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 130, 2007m. birželis 12d.
ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
50 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Informacija |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA |
|
|
Komisija |
|
2007/C 130/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2007/C 130/02 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2007/C 130/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4545 — Statoil/Hydro) ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 130/04 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2007/C 130/05 |
||
2007/C 130/06 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms ( 1 ) |
|
|
V Skelbimai |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Komisija |
|
2007/C 130/07 |
||
2007/C 130/08 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 130/09 |
Pranešimas apie tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 130/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4703 — Fujitsu/GFI Informatique) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2007/C 130/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4685 — ENEL/Acciona/Endesa) ( 1 ) |
|
2007/C 130/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4673 — Deutsche Bank/STRABAG Invest/Dmitri Garkusha/JV) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Informacija
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA
Komisija
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/01)
Sprendimo priėmimo data |
2007 4 13 |
||||
Pagalbos Nr. |
N 809/06 |
||||
Valstybė narė |
Austrija |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Richtlinien für die Gewährung von Investitionszuschüssen gemäß § 13d Ökostromgesetz |
||||
Teisinis pagrindas |
Bundesgesetz, mit dem die Neuregelungen auf dem Gebiet der Elektrizitätserzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und auf dem Gebiet der Kraft-Wärme-Kopplung erlassen werden (Ökostromgesetz) |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 110 mln. EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
40 % |
||||
Trukmė |
2007 1 1-2012 9 30 |
||||
Ekonomikos sektorius |
Energetika |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2007 2 7 |
Pagalbos Nr. |
N 885/06 |
Valstybė narė |
Italija |
Regionas |
— |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Riduzione del livello di tassazione per i prodotti petroliferi in emulsione con acqua (proroga di un regime esistente) |
Teisinis pagrindas |
Legge 27 dicembre 2006 n. 296 (Legge finanziaria 2007) |
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
Pagalbos forma |
Mokesčio tarifo mažinimas |
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 10,2 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: 10,2 mln. EUR |
Pagalbos intensyvumas |
— |
Trukmė |
2007 1 1-2007 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Chemijos ir farmacijos pramonė |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Ministero dell'Economia e delle finanze |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/02)
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 19 |
||||||||||
Pagalbos Nr. |
N 246/06 |
||||||||||
Valstybė narė |
Lenkija |
||||||||||
Regionas |
— |
||||||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Pomoc dla Ohsung [Dong Seo] Display Poland Sp. z o.o. |
||||||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||||||
Tikslas |
Regioninė plėtra, Užimtumas |
||||||||||
Pagalbos forma |
Ne rinkos sąlygomis sudarytas sandoris, Mokesčių lengvata |
||||||||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 14 807 728 PLN |
||||||||||
Pagalbos intensyvumas |
16,28 % |
||||||||||
Trukmė |
iki 2017 12 31 |
||||||||||
Ekonomikos sektorius |
Apdirbamoji pramonė |
||||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
||||||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 19 |
||||||||||
Pagalbos Nr. |
N 248/06 |
||||||||||
Valstybė narė |
Lenkija |
||||||||||
Regionas |
— |
||||||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Pomoc dla Dong Yang Electronics Sp. z o.o. |
||||||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||||||
Tikslas |
Regioninė plėtra, Užimtumas |
||||||||||
Pagalbos forma |
Ne rinkos sąlygomis sudarytas sandoris, Mokesčių lengvata |
||||||||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 18 988 827 PLN |
||||||||||
Pagalbos intensyvumas |
15,13 % |
||||||||||
Trukmė |
iki 2017 12 31 |
||||||||||
Ekonomikos sektorius |
Apdirbamoji pramonė |
||||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
||||||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 19 |
||||||||||
Pagalbos Nr. |
N 249/06 |
||||||||||
Valstybė narė |
Lenkija |
||||||||||
Regionas |
— |
||||||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Pomoc dla Heesung Electronics Poland Sp. z o.o. |
||||||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||||||
Tikslas |
Regioninė plėtra, Užimtumas |
||||||||||
Pagalbos forma |
Ne rinkos sąlygomis sudarytas sandoris, Mokesčių lengvata |
||||||||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 67 465 618 PLN |
||||||||||
Pagalbos intensyvumas |
16,71 % |
||||||||||
Trukmė |
iki 2017 12 31 |
||||||||||
Ekonomikos sektorius |
Apdirbamoji pramonė |
||||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
||||||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2007 4 24 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 51/07 |
|||
Valstybė narė |
Prancūzija |
|||
Regionas |
— |
|||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Modification de l'aide à l'emploi dans le secteur des hôtels, cafés et restaurants |
|||
Teisinis pagrindas |
La loi du 9 août 2004 no 2004/804 relative à la consommation et à l'investissement (article 10), modifiée par la loi du 30 décembre 2005 no 2005/1720 (article 103) de finances rectificative pour 2005 et par l'article 138 de la loi de finances pour 2007 |
|||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
Tikslas |
Užimtumas |
|||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 685 mln. EUR |
|||
Pagalbos intensyvumas |
— |
|||
Trukmė |
2007 1 1 -2007 12 31 |
|||
Ekonomikos sektorius |
Viešbučiai ir restoranai (turizmas) |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2007 5 8 |
Pagalbos Nr. |
N 58/07 |
Valstybė narė |
Nyderlandai |
Regionas |
— |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Vrijstelling accijns minerale oliën en energiebelasting voor niet-koolwaterstoffen, bestemd voor verwarmingsdoeleinden |
Teisinis pagrindas |
Artikel 67, Wet op de accijns |
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
Pagalbos forma |
Mokesčių nuolaida |
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 4 mln. EUR |
Pagalbos intensyvumas |
— |
Trukmė |
2007 1 1-2017 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis, Apdirbamoji pramonė, Statyba |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Belastingdienst |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/8 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla Nr. COMP/M.4545 — Statoil/Hydro)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/03)
2007 m. gegužės 3 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių. |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4545 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/9 |
Euro kursas (1)
2007 m. birželio 11 d.
(2007/C 130/04)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3355 |
JPY |
Japonijos jena |
162,55 |
DKK |
Danijos krona |
7,4457 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,67840 |
SEK |
Švedijos krona |
9,3367 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6534 |
ISK |
Islandijos krona |
85,15 |
NOK |
Norvegijos krona |
8,1195 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5835 |
CZK |
Čekijos krona |
28,442 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
253,88 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6965 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,8330 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,2676 |
SKK |
Slovakijos krona |
34,277 |
TRY |
Turkijos lira |
1,7893 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5849 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4186 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,4352 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7810 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0615 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 245,49 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,7020 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,2342 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3399 |
IDR |
Indijos rupija |
12 119,66 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6322 |
PHP |
Filipinų pesas |
62,101 |
RUB |
Rusijos rublis |
34,7070 |
THB |
Tailando batas |
43,200 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/10 |
Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba
(2007/C 130/05)
XA Nr.: XA 29/07
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Šiaurės Vakarų Anglija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Collaborative Advisory Service (North West England).
Teisinis pagrindas: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998.
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Nuo 2007 m. balandžio 4 d. iki 2008 m. kovo 31 d.: 180 000 GBP
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Pagalbos intensyvumas yra 100 %
Įgyvendinimo data: Schema bus pradėta įgyvendinti 2007 m. balandžio 4 d.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Schema bus pradėta įgyvendinti 2007 m. balandžio 4 d. Ji bus baigta įgyvendinti 2008 m. kovo 31 d. Paskutinė išmoka bus sumokėta 2008 m. rugsėjo 31 d.
Pagalbos tikslas: Sektoriaus plėtra. Pagal schemą bus teikiamos konsultacinės paslaugos Šiaurės Vakarų Anglijos žemės ūkio produktų tiekimo grandinėje dalyvaujantiems ūkininkams, ūkininkų kontroliuojamoms įmonėms ir kitoms bendroms įmonėms. Pagal schemą bus teikiamos konsultacijos siekiant padėti pagerinti ūkių verslo veiklos rezultatus ir efektyvumą skatinant bendradarbiavimą ir tiekimo grandinės veiksmingumą.
Pagalbos lėšos bus mokamos laikantis Reglamento 1857/2006 15 straipsnio, o išlaidos konsultavimo paslaugoms bus laikomos reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis
Ekonomikos sektorius (-iai): Schema pirmiausia skirta aktyviai žemės ūkio produktų gamyboje dalyvaujančioms įmonėms. Tačiau jos reikalavimus gali atitikti ir kai kurios kitoms platesnės žemės ūkio produktų tiekimo grandinės dalims priklausančios įmonės (įskaitant perdirbimą ir prekybą). Schema gali pasinaudoti bet kokią žemės ūkio produkciją gaminančios (arba perdirbančios ar ja prekiaujančios) įmonės
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
North West Regional Development Agency |
PO Box 37 |
Renaissance House |
Centre Park |
Warrington |
Cheshire WA1 1XB |
United Kingdom |
Už schemą atsakinga įstaiga:
North West Regional Development Agency |
PO Box 37 |
Renaissance House |
Centre Park |
Warrington |
Cheshire WA1 1XB |
United Kingdom |
Už schemos vykdymą atsakinga organizacija:
English Farming & Food Partnerships |
45 Ludgate Hill |
London EC4M 7JU |
United Kingdom |
Interneto svetainė: http://www.effp.com/x1345.xml
Informacijos apie šią schemą galite gauti ir pagrindinėje JK tinklavietėje, kurioje pateiktas žemės ūkiui teikiamos valstybės pagalbos schemų, kurioms taikoma išimtis, sąrašas
www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Kita informacija: Schema galės pasinaudoti visos įmonės, vykdančios veiklą platesnėje žemės ūkio produktų tiekimo grandinėje. Todėl kai kurios įmonės gali nesiversti žemės ūkio gamyba. Pagalba ne žemės ūkio įmonėms bus mokama atsižvelgiant į Komisijos reglamentą 1998/2006 dėl de minimis pagalbos.
Pagalbos lėšų gavėjai negalės pasirinkti paslaugų teikėjo. Paslaugų teikėjas bus konkurso būdu remiantis rinkos principais ir laikantis Reglamento 1857/2006 15 straipsnio 3 dalies pasirinkta organizacija English Farming and Food Partnerships.
Gamintojams, kuriems teikiama techninė parama pagal reglamento 15 straipsnį, išmokos nebus mokamos.
Daugiau ir išsamesnės informacijos, susijusios su teise naudotis šia schema ir jos taisyklėmis, galima rasti pirmiau pateiktose interneto nuorodose.
Aplinkos, maisto ir kaimo reikalų departamento (JK kompetentingos institucijos) vardu pasirašė ir nurodė datą
Neil Marr
Agricultural State Aid
Defra
8B 9 Millbank
c/o 17 Smith Square
London SW1P 3JR
United Kingdom
XA numeris: XA 46/07
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Flandrijos valdžios institucijos: Žemės ūkio ir žuvininkystės departamentas
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Vlaams interprovinciaal verbond van fokkers van neerhofdieren vzw.
Teisinis pagrindas:
— |
2 juni 1998 — Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen. 17 maart 2005 — Ministerieel besluit houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij. |
— |
2 juin 1998 — Arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles. 17 mars 2005 — Arrêté ministériel portant agrément et subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins. |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 7 500 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 16 straipsnio 1 dalies a punktas: pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: pagalba bus teikiama 2007 finansiniais metais
Pagalbos tikslas: 16 straipsnio 1 dalies a punktas: pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu
Ekonomikos sektorius (-iai): lauko gyvuliai
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/pluim.html
Kita informacija: —
Jules Van Liefferinge
Generalinis sekretorius
XA numeris: XA 48/07
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Flandrijos valdžios institucijos: Žemės ūkio ir žuvininkystės departamentas
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Vlaams Varkensstamboek vzw.
Teisinis pagrindas:
— |
2 september 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de fokvarkens. 3 september 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de fokvarkens. |
— |
2 septembre 1992 — Arrêté royal relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins. 3 septembre 1992 — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins. |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 457 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 16 straipsnio 1 dalies a punktas: pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu;
16 straipsnio 1 dalies b punktas: pagalba, kuria padengiama iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų, siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išlaidų, išskyrus kontrolės, kurią atlieka gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: pagalba bus teikiama 2007 finansiniais metais
Pagalbos tikslas: Pagalba mažoms ir vidutinėms įmonėms ir sektoriaus plėtra.
16 straipsnio 1 dalies a punktas: pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu;
16 straipsnio 1 dalies b punktas: pagalba, kuria padengiama iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų, siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išlaidų, išskyrus kontrolės, kurią atlieka gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas
Ekonomikos sektorius: kiaulės
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/vark.html
Kita informacija: —
Jules Van Liefferinge
Generalinis sekretorius
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/13 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/06)
Pagalbos Nr. |
XS 148/07 |
|||
Valstybė narė |
Austrija |
|||
Regionas |
Vorarlberg |
|||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Wirtschaftsförderungsprogramm 2007-2013 |
|||
Teisinis pagrindas |
KMU-Gruppenfreistellungsverordnung, Wirtschaftsförderungsprogramm 2007-2013, Vorarlberg |
|||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 4,1 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
|||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
|||
Įgyvendinimo data |
2007 5 16 |
|||
Trukmė |
2008 6 30 |
|||
Tikslas |
Mažos ir vidutinės įmonės |
|||
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Pagalbos Nr. |
XS 150/07 |
|||
Valstybė narė |
Slovakija |
|||
Regionas |
Všetky regióny Slovenskej republiky (Západné, Stredné, Východné Slovensko a Bratislava) |
|||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Schéma štátnej pomoci poskytovanej formou odpustenia povinnosti zaplatiť penále alebo zníženia penále podľa § 240 ods. 3 a 241 ods. 3 v spojení s § 277 ods. 2 a § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z. – poskytovanie štátnej pomoci malým a stredným podnikateľom |
|||
Teisinis pagrindas |
Ustanovenie § 240 ods. 3 a § 241 ods. 3 v spojení s ustanovením § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z.; Ustanovenie § 5 ods. 2 písm. b) zákona 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci; Metodické usmernenie Sociálnej poisťovne č. 30/2005; Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, zverejnené v Úradnom vestníku ES L 10, 13.1.2001, s. 33), v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 vzhľadom na rozšírenie jeho pôsobnosti na pomoc na výskum a vývoj (uverejnené v Úradnom vestníku EÚ L 63, 28.2.2004, s. 22), nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy o štátnej pomoci pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (uverejnené v Úradnom vestníku EÚ L 358, 16.12.2006 s. 3), nariadenia Komisie (ES) č. 1976/2006, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Komisie (ES) č. 2204/2002, (ES) č. 70/2001 a (ES) č. 68/2001, pokiaľ ide o predĺženie obdobia ich uplatňovania uverejnené v Úradnom vestníku EÚ L 368, 23.12.2006, s. 85) |
|||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 600 mln. SKK; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
|||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
|||
Įgyvendinimo data |
2007 5 1 |
|||
Trukmė |
2008 6 30 |
|||
Tikslas |
Mažos ir vidutinės įmonės |
|||
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Pagalbos Nr. |
XS 151/07 |
||||||
Valstybė narė |
Slovėnija |
||||||
Regionas |
Slovenija |
||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Program ukrepov za spodbujanje podjetništva in konkurenčnosti za obdobje 2007-2013, majhna in srednje velika podjetja |
||||||
Teisinis pagrindas |
Program ukrepov za spodbujanje podjetništva in konkurenčnosti za obdobje 2007-2013: ukrep 1.3.1 – Vavčersko svetovanje (za delujoča podjetja) http://www.mg.gov.si/fileadmin/mg.gov.si/pageuploads/ DPK/Program_ukrepov__koncno_06.03.07.pdf |
||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 3 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
||||||
Įgyvendinimo data |
2007 4 26 |
||||||
Trukmė |
2013 12 31 |
||||||
Tikslas |
Mažos ir vidutinės įmonės |
||||||
Ekonomikos sektorius |
Variklinių transporto priemonių pramonė; Kita, Niekur Kitur Nepriskirta, Gamyba; Kita Aptarnavimo Veikla |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Pagalbos Nr. |
XS 152/07 |
|||
Valstybė narė |
Austrija |
|||
Regionas |
Kärnten |
|||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Richtlinie für die Übernahme von Ausfallsbürgschaften durch das Land Kärnten für Offensivmaßnahmen für KMU |
|||
Teisinis pagrindas |
§ 1 des Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetzes LGBl.Nr.6/1993 i.d.F.59/2006, Richtlinie für die Übernahme von Ausfallsbürgschaften durch das Land Kärnten für Offensivmaßnahmen für KMU; der Beschluss des Kärntner Landtages im Hinblick auf die Haftungsermächtigung ist noch einzuholen |
|||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 1,5 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
|||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
|||
Įgyvendinimo data |
2007 5 1 |
|||
Trukmė |
2008 6 30 |
|||
Tikslas |
Mažos ir vidutinės įmonės |
|||
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
V Skelbimai
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Komisija
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/16 |
Kvietimas teikti paraiškas pagal EB septintosios mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos bendrosios programos darbo programą
(2007/C 130/07)
Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal Europos bendrijos septintosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstracinės veiklos bendrosios programos darbo programą (2007 — 2013 m.).
Kviečiama teikti paraiškas, atsiliepiant į kvietimą, paskelbtą pagal specialiąją programą „Bendradarbiavimas“: Informacinės ir ryšių technologijos FP7-ICT-2007-2.
Kvietimo dokumentai, įskaitant terminą ir biudžetą, pateikti kvietimo tekste, kuris paskelbtas CORDIS tinklavietėje adresu:
http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/16 |
Kvietimas teikti pasiūlymus TREN/PIL/2007
(2007/C 130/08)
Komisija, kaip paskelbta Energetikos ir transporto Generalinio direktorato 2007 metų veiksmų programoje, ketina paskirti subsidiją įgyvendinti bandomąjį projektą, kuriuo siekiama skatinti saugių poilsio vietų prie transeuropinio kelių tinklo įrengimą. Informacijos apie šį kvietimą teikti pasiūlymus galima rasti šioje interneto svetainėje:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/17 |
Pranešimas apie tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą
(2007/C 130/09)
Kadangi paskelbus pranešimą apie artėjančią antidempingo priemonių galiojimo pabaigą (1) prašymų dėl peržiūros gauta nebuvo, Komisija praneša, kad toliau nurodytos priemonės netrukus nustos galioti.
Šis pranešimas skelbiamas pagal 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) 11 straipsnio 2 dalį.
Produktas |
Kilmės ar eksporto šalis (-ys) |
Priemonės |
Nuorodos |
Priemonių galiojimo pabaigos data |
Įrašomieji kompaktiniai diskai (CD-R) |
Taivanas |
Antidempingo muitas |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1050/2002 (OL L 160, 2002 6 18, p. 2) |
2007 6 18 |
(1) OL C 228, 2006 9 22, p. 3.
(2) OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/18 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4703 — Fujitsu/GFI Informatique)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/10)
1. |
2007 m. birželio 4 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „FS Participation SAS “(Prancūzija), kontroliuojama įmonės „Fujitsu Limited “(toliau — „Fujitsu“, Japonija), viešojo konkurso, paskelbto 2007 m. gegužės 25 d. būdu įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „GIF Informatique “(toliau — GFI, Prancūzija) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4703 — Fujitsu/GFI Informatique šiuo adresu:
|
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/19 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4685 — ENEL/Acciona/Endesa)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/11)
1. |
2007 m. gegužės 31 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės „Enel S.p.A. “(toliau — „Enel“, Italija) ir „Acciona S.A. “(toliau — „Acciona“, Ispanija), bendrai pateikusios perėmimo pasiūlymą ir sudarios susitarimą, įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Endesa S.A. “(toliau — „Endesa“, Ispanija) kontrolę. „Enel “ir „Acciona “Vokietijos korporacijai „E.on AG “(toliau — „E.on“) vėliau parduos tam tikras „Enel “ir „Endesa “verslo šakas ir turtą Ispanijoje ir Italijoje, taip pat susijusį verslą Prancūzijoje, Lenkijoje ir Turkijoje. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4685 — ENEL/Acciona/Endesa šiuo adresu:
|
12.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 130/20 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4673 — Deutsche Bank/STRABAG Invest/Dmitri Garkusha/JV)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 130/12)
1. |
2007 m. birželio 1 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Deutsche Bank AG “(Vokietija), įmonės „STRABAG SE “(Viena, Austrija) pavaldžioji įmonė „STRABAG Invest GmbH “ir p. Dmitrijus Garkuša, pirkdami akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą naujai įsteigtos bendros įmonės kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių ir asmenų verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4673 — Deutsche Bank/STRABAG Invest/Dmitri Garkusha šiuo adresu:
|