Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Ribojamosios priemonės atsižvelgiant į padėtį Malyje

Ribojamosios priemonės atsižvelgiant į padėtį Malyje

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Sprendimas (BUSP) 2017/1775 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje

Reglamentas (ES) 2017/1770 dėl ES ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje

KOKS ŠIO SPRENDIMO IR ŠIO REGLAMENTO TIKSLAS?

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Šis sprendimas ir šis reglamentas buvo ne vieną kartą keičiami. Jais:

  • įšaldomos visos Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos arba Jungtinių Tautų sankcijų komiteto nustatytiems ir I priede išvardytiems arba Europos Sąjungos Tarybos nustatytiems ir reglamento Ia priede išvardytiems asmenims, subjektams ar organizacijoms tiesiogiai ar netiesiogiai priklausančios, jų nuosavybėje esančios, jų valdomos ar kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai;
  • draudžiama dalyvauti veikloje, kurios tikslas yra išvengti sankcijų;
  • reikalaujama, kad ES valstybės narės:
    • neleistų asmenims, išvardytiems sprendimo I ir II prieduose, atvykti į jų teritoriją arba vykti per ją tranzitu,
    • taikytų sankcijas už šio reglamento nuostatų pažeidimą,
    • paskirtų nacionalines institucijas, kurios įgyvendintų reglamentą (reglamento II priedas).

Reglamento I ir Ia prieduose:

  • išvardijami asmenys ir subjektai, pažeidžiantys taikos susitarimą, trukdantys įgyvendinti susitarimą, trukdantys teikti humanitarinę pagalbą ir verbuojantys vaikus karius;
  • paaiškinama, kodėl sankcijos taikomos atitinkamiems asmenims ir subjektams;
  • pateikiama informacija apie sąraše esančius asmenis ir subjektus, kad būtų galima juos identifikuoti.

Išimtys

Šiuo sprendimu ir šiuo reglamentu leidžiama nutraukti lėšų įšaldymą esant tam tikroms sąlygoms, pavyzdžiui, kai tokios lėšos yra skirtos:

  • asmenų ir jų šeimos narių pagrindiniams poreikiams tenkinti;
  • pagrįstiems profesiniams mokesčiams sumokėti arba patirtoms išlaidoms, susijusioms su teisinių paslaugų teikimu, kompensuoti;
  • humanitarinei pagalbai, humanitarinių darbuotojų perkėlimui ir evakuacijai;
  • diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos arba tarptautinės organizacijos oficialiai veiklai;
  • kelionei, pagrindžiamai skubiu humanitariniu poreikiu arba dalyvavimu tarpvyriausybiniuose susitikimuose ar teisminiame procese.

Ribojamosios priemonės taikomos:

  • ES teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;
  • ES orlaiviuose ir laivuose;
  • ES piliečiams ir įmonėms tiek ES teritorijoje, tiek už jos ribų;
  • visiems asmenims ar įmonėms, vykdantiems veiklą bet kurioje ES dalyje.

Humanitarinės išimtys

Vadovaujantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija 2664 (2022), Tarybos reglamentu (ES) 2023/720 ir Tarybos sprendimu (BUSP) 2023/726, ES teisėje numatoma išimtis dėl turto įšaldymo priemonių, kai reikia užtikrinti, kad humanitarinė pagalba būtų teikiama laiku arba būtų remiama kita veikla, jei tokią pagalbą teikia ir kitą veiklą vykdo JT programos, tarptautinės organizacijos, nevyriausybinės organizacijos, dalyvaujančios JT humanitarinės pagalbos teikimo planuose, ar kitos atitinkamos institucijos.

Teikėjai, kurie naudojasi humanitarine išimtimi, turi dėti pagrįstas pastangas, kad sumažintų bet kokią naudą, kuri draudžiama pagal sąraše nurodytiems asmenims ar subjektams taikomas sankcijas.

NUO KADA TAIKOMI ŠIS SPRENDIMAS IR REGLAMENTAS?

Sprendimas (BUSP) 2017/1775 ir Reglamentas (ES) 2017/1770 taikomi nuo 2017 m. rugsėjo 30 d.

KONTEKSTAS

Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

2017 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2017/1775 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje (OL L 251, 2017 9 29, p. 23–27).

Vėlesni Reglamento (ES) 2017/1770 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį dokumentą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

2017 m. rugsėjo 28 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/1770 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Malyje (OL L 251, 2017 9 29, p. 1–10).

Žr. konsoliduotą versiją.

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Europos Sąjungos sutarties suvestinė redakcija. V antraštinė dalis – Bendrosios nuostatos, susijusios su Sąjungos išorės veiksmais, ir konkrečios nuostatos, susijusios su bendra užsienio ir saugumo politika. 2 skyrius – Konkrečios nuostatos dėl bendros užsienio ir saugumo politikos. 1 skirsnis – Bendrosios nuostatos. 29 straipsnis (ES sutarties ex 15 straipsnis) (OL C 202, 2016 6 7, p. 33).

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo suvestinė redakcija. Penktoji dalis – Sąjungos išorės veiksmai. IV antraštinė dalis – Ribojančios priemonės. 215 straipsnis (EB sutarties ex 301 straipsnis) (OL C 202, 2016 6 7, p. 144).

paskutinis atnaujinimas 15.03.2023

Top