EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2011/353/09

Tarptautinis kvietimas teikti paraiškas Nr. D1/20472/ 5.9.2011 dalyvauti geologiniame tyrime, skirtame Graikijos vakarų ir pietų pakrančių jūrose surinkti neišskirtinio naudojimo duomenis

OL C 353, 2011 12 3, p. 10–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 353/10


Tarptautinis kvietimas teikti paraiškas Nr. D1/20472/5.9.2011 dalyvauti geologiniame tyrime, skirtame Graikijos vakarų ir pietų pakrančių jūrose surinkti neišskirtinio naudojimo duomenis

2011/C 353/09

1.   TIKSLAS

Aplinkos, energetikos ir klimato kaitos ministerija (toliau – ministerija) planuoja įvertinti angliavandenilių potencialą ir remti angliavandenilių žvalgymą ir gavybą atviroje jūroje prie Graikijos vakarų ir pietų pakrantės.

MINISTERIJA, kurios būstinė yra Atėnuose (Graikija), kviečia susidomėjusias įmones teikti dalyvavimo geologiniuose tyrimuose, skirtuose neišskirtinio naudojimo duomenis surinkti, paraiškas. Darbų tikslas aprašomas toliau esančiame 2 punkte.

MINISTERIJA ketina sudaryti susitarimą su atrinkta (-omis) įmone (-ėmis) (toliau – ĮMONĖ) minėtiems geologinio žvalgymo darbams atlikti.

Šis viešas kvietimas teikti paraiškas pagrįstas Įstatymo Nr. 2289/1995 (1995 2 8, Oficialusis leidinys 27/A) „Angliavandenilių žvalgymas, tyrimas ir gavyba bei kitos nuostatos“, kuris buvo iš dalies pakeistas Įstatymu Nr. 4001/2011 (2011 8 22, Oficialusis leidinys 179/A) dėl „Energetinių elektros ir gamtinių dujų rinkų veikimas bei angliavandenilių tyrimas ir gavyba bei angliavandenilių transporto tinklai ir kitos nuostatos“, nuostatomis.

2.   DARBŲ TIKSLAS

Numatomo geologinio tyrimo tikslas – remiantis moderniausiais naftos ir dujų pramonėje naudojamais modeliais surinkti, apdoroti ir interpretuoti duomenis, įskaitant esančių geologinių duomenų apdorojimą ir interpretavimą. Šie duomenys bus panaudoti A priede aprašyto regiono angliavandenilių potencialui įvertinti ir palengvinti leidimo tirti ir išgauti angliavandenilius suteikimą 2012 m. tarptautiniu mastu.

MINISTERIJA glaudžiai bendradarbiaus su ĮMONĖS ekspertais sudarant tyrimo koncepciją, parenkant duomenų rinkimo ir apdorojimo parametrus ir interpretuojant/vertinant visus esamus elementus. MINISTERIJA pasilieka teisę prižiūrėti visus darbų etapus.

3.   DALYVAVIMO TEISĖ. PASIŪLYMO DOKUMENTŲ RINKINIO TURINYS. PARAIŠKOS TEIKIMAS

3.1.

Dalyvauti lygiomis teisėmis gali įmonės, atitinkančios teisinius, finansinius ir techninius kvietime nurodytus reikalavimus ir galinčios įrodyti reikiamą profesinę kompetenciją bei patirtį.

3.2.

Pasiūlymo dokumentų rinkinyje turi būti:

A.

Graikų arba anglų kalba parengtoje ir teisiškai įgalioto įmonės atstovo pasirašytoje paraiškoje nurodomi įmonės dalyvavimo tyrime interesai. Paraiškoje taip pat pateikiamas pridedamų dokumentų sąrašas.

B.

Techninis ir finansinis pasiūlymo turinys:

nurodyta darbų programa, apimanti:

a)

tyrimo tikslą;

b)

mažiausią kilometrų, iš kurių bus surinkti duomenys, skaičių;

c)

orientacinę seisminių linijų išklotinę žemėlapyje, apimančią visą A priede nurodytą regioną;

d)

duomenų rinkimo parametrus, duomenų apdorojimo ir interpretavimo etapus ir pateiktinus rezultatus;

e)

galimus papildomus negeologinius duomenis, surinktinus ir pateiktinus tyrimo metu;

f)

darbams naudotinus įrenginius, įrangą ir programinę įrangą;

g)

galimybes mokyti graikų ekspertus;

h)

bet kokius kitus duomenis, kurie gali būti įdomūs MINISTERIJAI,

specifiniai techniniai parametrai:

duomenų kaupimo parametrai (seisminio šaltinio tipas, seisminės akustinės antenos ilgis, įrašymo trukmė ir pan.) turi būti parinkti taip, kad būtų įmanoma žvalgyti kuo didesnį gylį su kuo didesne raiška tam, kad būtų ištirti objektai priešalpinės, alpinės ir poalpinės kalnodaros nuosėdose,

apdorojant geologinius duomenis turi būti įmanoma pasiekti minėtus tikslus ir suprasti daugialypius vietoje gautų kartotinių bangų nusilpimo bei migracijai laiko ir gylio atžvilgiu metodus,

geologinių duomenų interpretavimas apima pagrindinių horizontų žymėjimą žemėlapyje nustatytame regione ir galimų rodiklių, iš kurių matyti, kad esama angliavandenilių, atpažinimą duomenyse,

darbų grafikas, kuris turi derėti su MINISTERIJOS ketinimu išduoti licencijas 2012 m.,

finansinės sąlygos,

konfidencialumo sąlygos.

Dokumentų rinkinyje turi būti dokumentai, kuriais patvirtinama ĮMONĖS kompetencija, visų pirma:

darbuotojų patirtis (išsamūs CV, kuriuose nurodyta profesinė patirtis),

analogiškų darbų, atliktų per pastaruosius 5 metus sąrašas, nurodant užsakovus, regionus, kur tokie darbai buvo vykdyti, darbų pobūdį, naudotą įrangą ir metodus; taip pat asmenų, galinčių pateikti rekomendacijas, adresai,

dokumentai ir (arba) medžiaga, kuriais įrodoma tarptautinių licencijų žvalgyti ir išgauti angliavandenilius konkursų rengimo pagalbos ir jų vykdymo patirtis,

trejų pastarųjų metų balansai (ir audituotos finansinės ataskaitos),

pastarųjų trejų metų statistiniai saugumo rodikliai,

dokumentai ir (arba) medžiaga, kuriais įrodoma, kad taikoma ISO 9001 standartą atitinkanti arba lygiavertės kokybės valdymo sistema,

dokumentai ir (arba) medžiaga, kuriais įrodoma, kad taikoma ISO 14001 standartą atitinkanti arba lygiavertės aplinkos apsaugos sistema,

dokumentai ir (arba) medžiaga, kuriais įrodoma, kad įgyvendinta sveikatos ir saugumo sistema.

3.3.

Pasiūlymas pateikiamas antspauduotame voke, ant kurio aiškiai nurodyta:

a)

susidomėjusios įmonės pavadinimas ir adresas,

b)

gavėjas: MINISTRY OF THE ENVIRONMENT, ENERGY AND CLIMATE CHANGE, SECRETARIAT-GENERAL FOR ENERGY AND CLIMATE CHANGE, Directorate for Petroleum Policy, 119 Mesogion, 10192 Athens, Greece (APLINKOS, ENERGETIKOS IR KLIMATO KAITOS MINISTERIJA, ENERGETIKOS IR KLIMATO KAITOS GENERALINIS SEKRETORIATAS, Naftos politikos generalinis direktoratas, L. Messogion 119, 101 92 Athens, Greece);

c)

for call for proposals ref. No D1/20472/5.9.2011 regarding the application for the participation in non-exclusive seismic survey off the coasts of western and southern Greece („TARPTAUTINIS KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS D1/20472/5.9.2011 – paraiška dalyvauti geologiniame tyrime, skirtame Graikijos vakarų ir pietų pakrančių jūrose surinkti neišskirtinio naudojimo duomenis“),

d)

žyma „CONFIDENTIAL/NOT TO BE OPENED BY THE SERVICE“ („Slaptai/Pašto tarnybai neatplėšti“).

Pasiūlymai turi būti pateikti ne vėliau kaip 90 dienų po kvietimo teikti paraiškas paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Praėjus šiam laikotarpiui MINISTERIJAI pateikti dokumentų rinkiniai nebebus svarstomi.

4.   ATRANKOS KRITERIJAI

MINISTERIJA parinks tinkamiausią ĮMONĘ remdamasi toliau išvardytais kriterijais:

techniniu pasiūlymu, kuriame pateikta visa 3.2 punkte nurodyta informacija,

kainos pasiūlymu,

konfidencialumo sąlygomis,

regiono reklamos programa atsižvelgiant į būsimą tarptautinį licencijų skyrimą, pvz., tarptautinės reklamos kampanijos, salės tyrimų duomenims pristatyti įranga ir pan,

tarptautine patirtimi, įgyta atliekant geologinius tyrimus renkant neišskirtinio naudojimo duomenis,

technine patirtimi, būtina darbams atlikti (naujų ir esamų duomenų rinkimas, apdorojimas ir interpretavimas) naudojant moderniausius metodus,

patirtimi, įgyta analogiškuose geologiniuose rajonuose.

Kad priimtų galutinį sprendimą, kuris bus paskelbtas ne vėliau kaip praėjus dviem mėnesiams pasibaigus paraiškų teikimui, MINISTERIJA su įmonėmis pradės konsultacijas.

MINISTERIJA pasilieka teisę bet kuriuo metu ir vadovaudamasi tik savo nuožiūra atmesti paraišką, anuliuoti konkurso procedūrą ar iš atrankos pašalinti kandidatą, net jei jis atitinka būtinas sąlygas.

Pasiūlymai galioja 90 kalendorinių dienų nuo nustatytos pasiūlymų pateikimo pabaigos dienos.

5.   DALYVAVIMO MOKESTIS

Visi kandidatai turi sumokėti 5 000 EUR dydžio dalyvio mokestį ir kartu su paraiška pateikti pripažintos ir teisėtai įsisteigusios Graikijoje kredito institucijos banko čekį.

6.   TINKAMĄ SUTARTIES ĮVYKDYMĄ UŽTIKRINANTIS UŽSTATAS

Atrinkta ĮMONĖ taip pat privalo pateikti tinkamą sutarties įvykdymą užtikrinantį užstatą (B priedas), kuris lygus 5 % visų darbų kainos ir kurį suteikė pripažinta ir teisėtai įsisteigusi Graikijoje kredito institucija. Tinkamą sutarties įvykdymą užtikrinantis užstatas galioja iki tol, kol bus įvykdyti visi sudarytos sutarties įsipareigojimai.

7.   TAIKOMI ĮSTATYMAI IR GINČŲ SPRENDIMAS

Bet kokius su sutarties aiškinimu, vykdymu ar taikymu susijusius ginčus, arba iš sutarties kylančius ginčus sprendžia arbitražo teismas, kaip numatyta šiuo metu galiojančiame Tarptautinio komercinio arbitražo įstatyme Nr. 2735/1999. Arbitražo teismą sudaro trys arbitrai, paskirti pagal arbitražo taisykles.

Proceso vieta – Atėnai.

Taikomi Graikijos įstatymai.

8.   PAPILDOMI PAAIŠKINIMAI IR INFORMACIJA

Dėl papildomos informacijos galima kreiptis į Naftos politikos generalinio direktorato vadovą Dimitrios NOMIDIS (tel. +30 2106969410, el. paštas: NomidisD@eka.ypeka.gr) ir į Viešųjų ryšių ir tarptautinių reikalų direktorato vadovą Charalambos PIPPOS (tel. +30 2106969166, el. paštas: ChPippos@eka.ypeka.gr).

Taip pat pati MINISTERIJA savo iniciatyva ar pareiškėjui prašant gali raštu pateikti paaiškinimus, kurie bus perduoti visiems pareiškėjams.

Jei originalas graikų kalba skirtųsi nuo vertimo į anglų kalbą, laikomasi teksto graikų kalba.


PRIEDAS

ORIENTACINIS TYRIMŲ RAJONO ŽEMĖLAPIS

Image


Top