This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/326/65
Case C-431/06: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma de País Vasco (Spain) lodged on 18 October 2006 — Comunidad Autónoma de la Rioja v Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca
Byla C-431/06 2006 m. spalio 18 d. Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Comunidad Autónoma de la Rioja prieš Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca
Byla C-431/06 2006 m. spalio 18 d. Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Comunidad Autónoma de la Rioja prieš Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca
OL C 326, 2006 12 30, p. 31–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 326/31 |
2006 m. spalio 18 d.Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Comunidad Autónoma de la Rioja prieš Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca
(Byla C-431/06)
(2006/C 326/65)
Proceso kalba: ispanų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Comunidad Autónoma de la Rioja
Atsakovės: Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca
Prejudicinis klausimas
Ar EB 87 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad Diputación Foral de Guipúzcoa ir Juntas Generales del Territorio Histórico de Guipúzcoa priimtos mokestinės priemonės, atsižvelgiant į Pelno mokesčio įstatymo 29 straipsnio 1 dalies a punkto ir 37 straipsnio naują redakciją, dėl nustatyto mokesčio tarifo, mažesnio nei standartinis Ispanijos valstybės įstatyme (Ley del Estado español) įtvirtintas tarifas, ir atskaitos, kuri valstybės mokesčių teisės sistemoje neegzistuoja, taikomų šio valstybės autonominio vieneto teritorijoje, turi būti laikomos selektyviomis ir kvalifikuojamos valstybės pagalba šios nuostatos prasme, o dėl to apie ją turi būti pranešta Komisijai pagal EB 88 straipsnio 3 dalį?