This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/190/03
Judgment of the Court (Second Chamber) of 10 June 2004 in Case C-168/02 (reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof, (Austria)): Rudolf Kronhofer v Marianne Maier, Christian Möller, Wirich Hofius, Zeki Karan (Brussels Convention — Article 5(3) — Jurisdiction in matters relating to tort, delict or quasi-delict — Place where the harmful event occurred — Financial loss arising from capital investments in another Contracting State)
2004 m. birželio 17 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas — Byloje C-168/02 Rudolf Kronhofer prieš Marianne Maier, Christian Möller, Wirich Hofius, Zeki Karan (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) („Briuselio Konvencija — 5 straipsnio 3 punktas — Jurisdikcija žalos, delikto arba kvazidelikto bylose — Vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis — Turtinė žala, padaryta investuojant kapitalą kitoje Susitariančioje valstybėje“)
2004 m. birželio 17 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas — Byloje C-168/02 Rudolf Kronhofer prieš Marianne Maier, Christian Möller, Wirich Hofius, Zeki Karan (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) („Briuselio Konvencija — 5 straipsnio 3 punktas — Jurisdikcija žalos, delikto arba kvazidelikto bylose — Vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis — Turtinė žala, padaryta investuojant kapitalą kitoje Susitariančioje valstybėje“)
OL C 190, 2004 7 24, p. 2–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 190/2 |
TEISINGUMO TEISMO
(antroji kolegija)
SPRENDIMAS
2004 m. birželio 17 d.
Byloje C-168/02 Rudolf Kronhofer prieš Marianne Maier, Christian Möller, Wirich Hofius, Zeki Karan (1) (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
(„Briuselio Konvencija - 5 straipsnio 3 punktas - Jurisdikcija žalos, delikto arba kvazidelikto bylose - Vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis - Turtinė žala, padaryta investuojant kapitalą kitoje Susitariančioje valstybėje“)
(2004/C 190/03)
Bylos kalba: vokiečių
Remdamasis Protokolu dėl 1968 m. rugsėjo 27 d. Konvencijos dėl jurisdikcijos ir sprendimų vykdymo užtikrinimo civilinėse ir komercinėse bylose aiškinimo Teisingumo Teisme, pasirašytu 1971 m. birželio 3 d., Oberster Gerichtshof (Austrija) padavė prašymą priimti prejudicinį sprendimą byloje tarp Rudolf Kronhofer ir Marianne Maier, Christian Möller, Wirich Hofius, Zeki Karan dėl šios pirma minėtos 1968 m. rugsėjo 27 d. Konvencijos 5 straipsnio 3 punkto (OL 1978, L 304, p. 36), su pakeitimais, padarytais 1978 m. spalio 9 d. Konvencija dėl Airijos, Danijos Karalystės, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės įstojimo (OL 1978 m. L 304, p. 1 ir – tekstas su pakeitimais – p. 77), 1982 m. spalio 25 d. Konvencija dėl Graikijos Respublikos įstojimo (OL 1982 m. L 388, p. 1), 1989 m. gegužės 26 d. Konvencija dėl Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos įstojimo (OL 1989 m. L 285, p. 1) ir 1996 m. lapkričio 29 d. Konvencija dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimo (OL 1997, C 15, p. 1, toliau – Konvencija), išaiškinimo – Teisingumo Teismas (antroji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininko C. W. A. Timmermans, J.– P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues (pranešėjas), teisėjų R. Schintgen ir N. Colneric, generalinis advokatas: H. von Holstein, sekretoriaus pavaduotojas: H. von Holstein, 2004 m. birželio 10 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
1968 m. rugsėjo 27 d. Konvencijos dėl jurisdikcijos ir sprendimų vykdymo civilinėse ir komercinėse bylose, su pakeitimais padarytais 1978 m. spalio 9 d. Konvencija dėl Airijos, Danijos Karalystės, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės įstojimo, 1982 m. spalio 25 d. Konvencija dėl Graikijos Respublikos įstojimo, 1989 m. gegužės 26 d. Konvencija dėl Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos įstojimo ir 1996 m. lapkričio 29 d. Konvencija dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimo, 5 straipsnio 3 punkte esanti formuluotė „vieta, kurioje įvyko žalą sukėlęs įvykis“ neapima pareiškėjo gyvenamosios vietos, kur yra „pagrindinė jo turto buvimo vieta“, vien dėl to, kad joje jis patyrė finansinius nuostolius praradęs savo turto dalį kitoje Susitariančioje valstybėje.
(1) OL C 169, 2002 7 13.